How to motivate people to do good for others | Erez Yoeli

231,951 views ・ 2018-12-27

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Ying Lu 校对人员: jacks peng
00:13
How can we get people to do more good,
0
13440
3056
我们要如何激励人们多行善事,
00:16
to go to the polls, give to charity, conserve resources,
1
16520
4336
参与民意调查,投身慈善事业,保护资源,
00:20
or even to do something as simple as washing their mugs at work
2
20880
3336
或者只是在工作中清洗 自己的马克杯这种小事,
00:24
so that the sink isn't always full of dirty dishes?
3
24240
2381
从而避免水槽堆满用过的餐具?
00:26
(Laughter)
4
26645
2011
(笑声)
00:28
(Applause)
5
28680
4336
(掌声)
00:33
When I first started working on this problem,
6
33040
2136
我第一次面对这个难题时,
00:35
I collaborated with a power company
7
35200
1896
是在与一家电力公司合作,
00:37
to recruit customers for a program that prevents blackouts
8
37120
3536
招募在用电高峰期通过节能
00:40
by reducing energy demand during peaks.
9
40680
2000
来避免停电的项目的用户。
00:43
The program is based on a tried-and-true technology.
10
43600
2616
该项目基于一个行之有效的技术,
00:46
It's one the Obama administration even called
11
46240
2376
甚至被奥巴马政府称为
00:48
"the cornerstone to modernizing America's electrical grid."
12
48640
3120
“铸造美国现代电网的基石。”
00:52
But, like so many great technological solutions,
13
52880
3496
但是,与其他众多技术解决方案类似,
00:56
it has a key weakness:
14
56400
1440
它也有一个致命弱点:
00:59
people.
15
59760
1200
人。
01:01
People need to sign up.
16
61720
1240
需要让人们注册。
01:04
To try to get people to sign up, the power company sent them a nice letter,
17
64000
3536
为了吸引人们注册,电力公司 寄出了一封措辞动人的信,
01:07
told them about all the program's benefits,
18
67560
2016
告诉人们项目的一切好处,
01:09
and it asked them to call into a hotline if they were interested.
19
69600
3056
并让有兴趣的人拨打电话热线。
01:12
Those letters went out,
20
72680
1696
信件寄出去后,
01:14
but the phones, they were silent.
21
74400
2760
热线却无人问津。
01:18
So when we got involved, we suggested one small change.
22
78080
2760
因此我们在参与项目后, 提议了一个小的改动。
01:21
Instead of that hotline,
23
81360
1896
与其用热线电话,
01:23
we suggested that they use sign-up sheets that they'd post near the mailboxes
24
83280
4616
我们建议他们去居民住宅区的邮箱旁边
01:27
in people's buildings.
25
87920
1240
张贴注册表单。
01:30
This tripled participation.
26
90120
2760
这招让参与人数涨到了三倍。
01:35
Why?
27
95160
1200
为什么会这样?
01:37
Well, we all know people care deeply about what others think of them,
28
97680
4216
众所周知,人们非常在意 其他人如何看自己,
01:41
that we try to be seen as generous and kind,
29
101920
2656
我们希望被认为慷慨大方和善良,
01:44
and we try to avoid being seen as selfish or a mooch.
30
104600
2720
而非自私自利或者爱贪小便宜。
01:48
Whether we are aware of it or not, this is a big part of why people do good,
31
108120
4416
不管是否认同,这的确是 人们做善行的很大一部分原因,
01:52
and so small changes that give people more credit for doing good,
32
112560
5216
所以细微的改变就能让 人们更乐意参与善行,
01:57
those changes can make a really big difference.
33
117800
2336
这些改变可以带来很大的不同。
02:00
Small changes like switching from a hotline,
34
120160
2896
像换掉热线电话这样细微的改变,
02:03
where nobody will ever find out about your good deed,
35
123080
3016
从无人知晓你的善行,
02:06
to a sign-up sheet
36
126120
1736
到别人只要路过
02:07
where anyone who walks by can see your name.
37
127880
3120
就能看到有你名字的注册表单。
02:12
In our collaborations with governments, nonprofits, companies,
38
132520
3176
在我们与政府、非盈利组织 和公司的合作中,
02:15
when we're trying to get people to do more good,
39
135720
2816
当我们想让人们实施更多善行时,
02:18
we harness the power of reputations.
40
138560
2400
就会利用声誉的力量。
02:22
And we have a simple checklist for this.
41
142000
2376
并且我们有一个超简清单。
02:24
And in fact, you already know the first item on that checklist.
42
144400
3240
事实上,你们已经知道 清单上第一条是什么。
02:28
It's to increase observability,
43
148960
2296
那就是提升可观察性,
02:31
to make sure people find out about good deeds.
44
151280
2720
确保人们会发现这些善行。
02:35
Now, wait a minute, I know some of you are probably thinking,
45
155440
2896
稍等一下,我知道你们当中有人在想,
02:38
there's no way people here thought,
46
158360
1696
人们不可能想,
“噢,好吧,既然我的 善行得到了赞誉,
02:40
"Oh, well, now that I'm getting credit for my good deed,
47
160080
2656
现在完全值了。“
02:42
now it's totally worth it."
48
162760
1336
02:44
And you're right.
49
164120
1456
没错。
02:45
Usually, people don't.
50
165600
1240
通常,人们不会这样想。
02:47
Rather, when they're making decisions in private,
51
167760
3056
事实上,当人们私下做决定时,
02:50
they worry about their own problems,
52
170840
1736
他们更关注自己现有的问题,
02:52
about what to put on the table for dinner or how to pay their bills on time.
53
172600
4136
例如晚上吃什么或者 如何按时支付账单。
02:56
But, when we make their decision more observable,
54
176760
3096
但是,当我们让人们的决定 可以被人观察到时,
02:59
they start to attend more to the opportunity to do good.
55
179880
3080
他们就会开始参与更多慈善活动。
03:03
In other words, what's so powerful about our approach
56
183760
2816
换句话说,我们的方式之所以有效
03:06
is that it could turn on people's existing desire to do good,
57
186600
4856
是因为将人们已有的欲望 实践到做好事中,
03:11
in this case, to help to prevent a blackout.
58
191480
2080
在这个案例中,就是避免停电。
03:15
Back to observability.
59
195160
1656
回到可观察性的话题。
03:16
I want to give you another example.
60
196840
1856
我想说说另一个例子。
03:18
This one is from a collaboration
61
198720
1736
这是关于与某非盈利机构
03:20
with a nonprofit that gets out the vote,
62
200480
2376
合作来获取投票的例子,
03:22
and it does this by sending hundreds of thousands of letters every election
63
202880
3576
每次选举,此机构都会 发送数十万封信
03:26
in order to remind people and try to motivate them to go to the polls.
64
206480
3320
来提醒和鼓励人们进行民调投票。
03:30
We suggested adding the following sentence:
65
210760
2160
我们建议其添加下面一句话:
03:34
"Someone may call you to find out about your experience at the polls."
66
214440
3400
“有人可能会打电话了解 你在民调中的经历。”
03:38
This sentence makes it feel more observable when you go to the polls,
67
218520
3400
这句话让你觉得参与民调 会获取更多的关注,
03:43
and it increased the effect of the letter by 50 percent.
68
223040
3040
这让信件的效果提升了50%。
03:48
Making the letter more effective reduced the cost of getting an additional vote
69
228680
3736
提升信件的效果也将 额外投票所需的花费
从70美金降到了40美金。
03:52
from 70 dollars down to about 40 dollars.
70
232440
1960
03:55
Observability has been used to do things
71
235200
1936
可观察性已经被运用于很多方面,
03:57
like get people to donate blood more frequently
72
237160
2656
例如通过在当地报纸列举献血者的名字
03:59
by listing the names of donors on local newsletters,
73
239840
2976
来吸引人们更常去献血,
04:02
or to pay their taxes on time
74
242840
1640
或者通过在公共网站上 公布未按时缴税名单
04:05
by listing the names of delinquents on a public website.
75
245440
2816
来督促人们按时缴税。
04:08
(Laughter)
76
248280
1840
(笑声)
04:12
What about this example?
77
252200
1200
那这个例子呢?
04:14
Toyota got hundreds of thousands of people to buy a more fuel-efficient car
78
254560
4056
丰田通过凸显普锐斯(Prius)的与众不同
04:18
by making the Prius so unique ...
79
258640
3616
吸引了数十万人来购买 这款更省油的车…
04:22
(Laughter)
80
262280
1600
(笑声)
04:24
that their good deed was observable from a mile away.
81
264800
2680
他们的善行在一英里外就能看得见。
04:28
(Laughter)
82
268040
2816
(笑声)
04:30
Alright, so observability is great,
83
270880
2375
所以可观察性是非常有效的,
04:33
but we all know, we've all seen
84
273279
3537
但是我们都知道,我们都见过有人
04:36
people walk by an opportunity to do good.
85
276840
2160
对能做善行的机会视而不见。
04:40
They'll see somebody asking for money on the sidewalk
86
280080
3296
遇到路边有人要钱时
04:43
and they'll pull out their phones and look really busy,
87
283400
2616
他们会拿出手机假装很忙,
或去博物馆的时候 华丽丽的错过捐赠箱。
04:46
or they'll go to the museum and they'll waltz right on by the donation box.
88
286040
3560
04:50
Imagine it's the holiday season
89
290320
2096
假设在节日期间,
04:52
and you're going to the supermarket, and there's a Salvation Army volunteer,
90
292440
3696
你要去超市,遇到一个救世军志愿者,
他正在摇铃铛。
04:56
and he's ringing his bell.
91
296160
1256
04:57
A few years ago, researchers in San Diego
92
297440
1976
数年前,圣地亚哥的研究者们
04:59
teamed up with a local chapter from the Salvation Army
93
299440
3456
与当地的一个救世军教堂合作,
05:02
to try to find ways to increase donations.
94
302920
2200
以寻求获取更多捐款的方式。
05:06
What they found was kind of funny.
95
306240
1620
他们得到了一个有趣的结论。
05:08
When the volunteer stood in front of just one door,
96
308680
2400
当志愿者站在一扇门前,
05:12
people would avoid giving by going out the other door.
97
312040
2560
人们会避开他从另一扇门通过。
05:16
Why?
98
316880
1200
为什么?
05:19
Well, because they can always claim, "Oh, I didn't see the volunteer,"
99
319080
3696
因为他们有托辞: “噢,我没看到志愿者。”
05:22
or, "I wanted to get something from over there,"
100
322800
2256
或者,“我想去那边找东西。”
或者,“我车停在那边。”
05:25
or, "That's where my car is."
101
325080
1400
05:27
In other words, there's lots of excuses.
102
327560
1920
换句话说,他们有各种各样的借口。
05:30
And that brings us to the second item on our checklist:
103
330640
2976
这时,我们就需要看看清单上的第二条:
05:33
to eliminate excuses.
104
333640
1720
消除借口。
05:36
In the case of the Salvation Army,
105
336800
1656
拿救世军的例子来看,
05:38
eliminating excuses just means standing in front of both doors,
106
338480
3256
去除借口的方式就是同时站在两扇门前,
05:41
and sure enough, when they did this,
107
341760
2056
毫无悬念,当他们这样做时,
05:43
donations rose.
108
343840
1200
捐款数目就开始上升了。
05:47
But that's when things got kind of funny,
109
347280
2176
但同时事情也开始变得有点意思了,
05:49
even funnier.
110
349480
1200
甚至说更有意思了。
05:51
The researchers were out in the parking lot,
111
351960
2536
当研究者在停车场外面,
05:54
and they were counting people as they came in and out of the store,
112
354520
3176
他们开始计算进出商店的人数,
05:57
and they noticed that when the volunteers stood in front of both doors,
113
357720
3816
他们发现当志愿者们站在两扇门前时,
06:01
people stopped coming out of the store at all.
114
361560
2176
人们压根就不出来了。
06:03
(Laughter)
115
363760
3056
(笑声)
06:06
Obviously, they were surprised by this, so they decided to look into it further,
116
366840
4136
显然,他们很诧异, 因此决定一探究竟,
06:11
and that's when they found that there was actually a third, smaller utility door
117
371000
5096
结果发现商店还有第三个很小的杂物门,
06:16
usually used to take out the recycling --
118
376120
1976
往常是用来处理资源回收的通道——
06:18
(Laughter)
119
378120
1536
(笑声)
06:19
and now people were going out that door in order to avoid the volunteers.
120
379680
3496
现在人们为了躲避志愿者, 转而从那个门出去了。
06:23
(Laughter)
121
383200
2360
(笑声)
06:26
This teaches us an important lesson though.
122
386320
2320
这给我们上了重要的一课。
06:30
When we're trying to eliminate excuses, we need to be very thorough,
123
390480
3536
当我们想要消除借口时, 一定要考虑周到,
06:34
because people are really creative in making them.
124
394040
2376
因为人们都太有创造力了。
06:36
(Laughter)
125
396440
2200
(笑声)
06:41
Alright, I want to switch to a setting
126
401760
1856
好的,我想转换到一个
06:43
where excuses can have deadly consequences.
127
403640
2200
借口会导致致命后果的场景中。
06:48
What if I told you that the world's deadliest infectious disease has a cure,
128
408160
3720
如果我告诉你世界上 最可怕的传染病可治愈,
06:52
in fact, that it's had one for 70 years,
129
412960
2936
事实上,70年前就有了,
06:55
a good one, one that works almost every time?
130
415920
2200
一个几乎每次都有效的 方法,你觉得如何?
06:59
It's incredible, but it's true.
131
419920
1560
听上去不可思议,但是千真万确。
07:02
The disease is tuberculosis.
132
422400
1976
这个疾病就是结核病。
07:04
It infects some 10 million people a year,
133
424400
2296
每年有1000万人感染,
07:06
and it kills almost two million of them.
134
426720
2120
其中几乎有200万人死亡。
07:09
Like the blackout prevention program, we've got the solution.
135
429680
4056
就像避免停电的项目, 我们也有解决方案。
07:13
The problem is people.
136
433760
1240
问题在于人。
07:16
People need to take their medication
137
436000
1736
人们需要服药
07:17
so that they're cured,
138
437760
1896
才能康复,
07:19
and so that they don't get other people sick.
139
439680
2160
而且不会传染给其他人。
07:23
For a few years now, we've been collaborating
140
443520
2136
最近几年,我们与一个
07:25
with a mobile health startup called Keheala
141
445680
2296
移动健康创业公司Keheala合作
07:28
to support TB patients as they undergo treatment.
142
448000
2680
来帮助结核病患者接受治疗。
07:31
Now, you have to understand, TB treatment, it's really tough.
143
451280
3096
你一定要了解结核病的 治疗是非常难的。
07:34
We're talking about taking a really strong antibiotic
144
454400
2576
具体点说,在6个月甚至是 更长时间里,每天都要
07:37
every single day for six months or more.
145
457000
2336
服用一款药效很强的抗生素。
07:39
That antibiotic is so strong that it will make you feel sick.
146
459360
2896
这款抗生素药效强到 会让你感觉很难受,
07:42
It will make you feel nauseous and dizzy.
147
462280
1976
让你感到恶心和头晕,
07:44
It will make your pee turn funny colors.
148
464280
1920
并会让你的小便呈现奇怪颜色。
07:46
It's also a problem because you have to go back to the clinic
149
466720
2896
你还要每周回到诊所领取
07:49
about every week in order to get more pills,
150
469640
2416
更多的药片,这也是个问题,
07:52
and in sub-Saharan Africa or other places where TB is common,
151
472080
3456
在撒哈拉周边的非洲或 结核病常见的其他地方,
07:55
now you're talking about going someplace pretty far,
152
475560
2456
就等于要去一个很远的地方,
07:58
taking tough and slow public transport,
153
478040
3016
乘坐非常不便且速度极慢的交通工具,
08:01
maybe the clinic is inefficient.
154
481080
2056
又或者诊所效率极低。
08:03
So now you're talking about taking a half day off of work every week
155
483160
3216
进一步说,就是每周要从 根本不敢轻易丢掉的
08:06
from a job you desperately can't afford to lose.
156
486400
2880
工作中请假半天。
08:09
It's even worse when you consider the fact that there's a terrible stigma,
157
489920
3496
当考虑到患病是一个耻辱的 事实时情况会更糟,
因为你不想让人发现你得病了。
08:13
and you desperately don't want people to find that you have the disease.
158
493440
3416
08:16
Some of the toughest stories we hear are actually from women
159
496880
2856
我们听说过最令人痛心的 故事来自这样一些女人,
08:19
who, in these places where domestic violence can be kind of common,
160
499760
3536
家庭暴力对她们而言就是家常便饭,
08:23
they tell us that they have to hide it from their husbands
161
503320
2736
她们提到自己的丈夫会追到诊所,
所以她们不得不东躲西藏。
08:26
that they're coming to the clinic.
162
506080
1640
08:29
So it's no surprise that people don't complete treatment.
163
509800
2800
这样一来,人们无法 完成治疗也就不足为奇了。
08:33
Can our approach really help them?
164
513840
2136
我们的方式真的能帮助他们吗?
我们真能让她们 坚持完成治疗吗?
08:36
Can we really get them to stick it out?
165
516000
1880
08:40
Yeah.
166
520040
1200
是的。
08:42
Every day, we text patients to remind them to take their medication,
167
522080
4096
每天我们都会给患者 发信息提醒他们服药,
08:46
but if we stopped there,
168
526200
1536
但如果仅仅止步于此,
08:47
there'd be lots of excuses.
169
527760
2056
他们就会有很多的借口。
08:49
"Well, I didn't see the text."
170
529840
1456
“我没看到信息啊。”
08:51
Or, "You know, I saw the text, but then I totally forgot,
171
531320
2695
或者,“其实我看到了信息, 但之后我就忘了,
手机一放,我就忘得一干二净了。”
08:54
put the phone down and I just forgot about it."
172
534039
2217
08:56
Or, "I lent the phone out to my mom."
173
536280
1800
又或者,“我把手机借我妈了。”
08:59
We have to eliminate these excuses
174
539600
2016
我们要消除这些借口,
09:01
and we do that by asking patients
175
541640
2016
于是我们要求患者
09:03
to log in and verify that they've taken their medication.
176
543680
2960
登录并确认他们已服用药品。
09:07
If they don't log in, we text them again.
177
547680
2256
如果他们没有登录, 我们会再次发消息提醒。
09:09
If they don't log in, we text them yet again.
178
549960
2096
如果他们还没登录,我们再接着发消息。
09:12
If, after three times, they still haven't verified,
179
552880
3216
如果在三次之后,他们还没有确认,
09:16
we notify a team of supporters
180
556120
1816
我们会通知支持组队员,
09:17
and that team will call and text them
181
557960
2256
他们会打电话和发送消息,
09:20
to try to get them back on the wagon.
182
560240
1800
让患者回归治疗。
09:22
No excuses.
183
562960
1200
任何借口都没用。
09:25
Our approach, which, admittedly, uses all sorts of behavioral techniques,
184
565520
3776
需要承认,我们的方式 是运用各种行为技巧,
09:29
including, as you've probably noticed, observability,
185
569320
3216
包括你可能已经了解的可观察性,
09:32
it was very effective.
186
572560
1240
这的确非常有效。
09:34
Patients without access to our platform
187
574800
2176
没登录我们平台的病人
09:37
were three times more likely not to complete treatment.
188
577000
3160
无法完成治疗的概率高出3倍。
09:43
Alright,
189
583520
1376
好的,
09:44
you've increased observability,
190
584920
1536
你已经提升了可观察性,
09:46
you've eliminated excuses,
191
586480
2216
你已经消除了所有借口,
09:48
but there's still a third thing you need to be aware of.
192
588720
2640
但仍有第三件事情要注意。
09:52
If you've been to Washington, DC or Japan or London,
193
592800
3256
如果你去过华盛顿特区、日本或伦敦,
09:56
you know that metro riders there
194
596080
1696
你会意识到人们乘坐自动扶梯时,
09:57
will be very careful to stand on the right-hand side of the escalator
195
597800
3456
通常都小心翼翼地站在右侧,
10:01
so that people can go by on the left.
196
601280
1920
以便让人们在左侧通行。
10:04
But unfortunately, not everywhere is that the norm,
197
604160
2376
但遗憾的是,并不是所有地方 都有这种约定俗成的规矩,
10:06
and there's plenty of places where you can just stand on both sides
198
606560
3176
在很多地方你可以站在任何一侧,
于是就阻挡了人们在扶梯上的通行。
10:09
and block the escalator.
199
609760
1256
10:11
Obviously, it's better for others
200
611040
1616
很显然,我们站在右侧,
10:12
when we stand on the right and let them go by,
201
612680
2296
将左边空间腾出来给大家 通行是更好的方式,
10:15
but we're only expected to do that some places.
202
615000
2720
但也仅能期望在某些地方实现。
10:18
This is a general phenomenon.
203
618720
1416
这是一个普遍现象。
10:20
Sometimes we're expected to do good
204
620160
2056
有时我们期望能做善事,
10:22
and sometimes not,
205
622240
1816
但有时则不,
10:24
and it means that people are really sensitive to cues
206
624080
3376
这意味着人们在某个特定场景下
10:27
that they're expected to do good in a particular situation,
207
627480
2960
做善事需要特别的提醒,
10:31
which brings us to the third and final item on our checklist:
208
631600
3696
这也引出我们清单上的 第三条,也是最后一条:
10:35
to communicate expectations,
209
635320
1776
去传达你的期待,
10:37
to tell people,
210
637120
1416
去告诉人们,
10:38
"Do the good deed right now."
211
638560
2080
“现在立刻做善行。”
10:42
Here's a simple way to communicate expectations;
212
642680
2256
分享一个简单的传达期待的方式;
10:44
simply tell them, "Hey, everybody else is doing the good deed."
213
644960
3176
直接告诉他们,“其他人都在做善事。”
10:48
The company Opower sends people in their electricity bill
214
648160
4176
Opower公司向人们发送电费账单时,
10:52
a small insert that compares their energy consumption
215
652360
2776
附上了与拥有相似大小房子的
10:55
with that of people with similarly sized homes.
216
655160
3240
其他家庭的耗能对比信息。
10:59
And when people find out that their neighbors are using less electricity,
217
659000
3456
当人们发现周围的邻居 消耗更少的电时,
11:02
they start to consume less.
218
662480
1896
他们也开始节能。
11:04
That same approach, it's been used to get people to vote or give to charity
219
664400
3656
同理,这种方法也可以用来 吸引人们投票或捐款,
11:08
or even reuse their towels in hotels.
220
668080
2120
或者在宾馆提升毛巾的重用率。
11:12
What about this one?
221
672240
1200
我再来说一个。
11:14
Here's another way to communicate expectations;
222
674240
2496
的确还有别的方式来传达期待;
11:16
simply do it by saying, "Do the good deed" just at the right time.
223
676760
4080
在合适的时候坦诚告知“做善行”。
11:23
What about this one?
224
683840
1200
这个怎么样?
11:26
This ticker reframes
225
686320
2616
这个小装饰
11:28
the kind of mundane task of turning off the lights
226
688960
2816
将随手关灯的小事转变成了
11:31
and turns it instead into an environmental contribution.
227
691800
2840
为保护环境做贡献。
11:36
The bottom line is, lots of different ways to do this,
228
696320
2816
归根结底,有很多 不同的方式来做这件事,
11:39
lots of ways to communicate expectations.
229
699160
2056
有各种不同的方式来传达期待。
11:41
Just don't forget to do it.
230
701240
1286
只需要牢记这一点。
11:43
And that's it.
231
703320
1296
仅此而已。
11:44
That's our checklist.
232
704640
1200
这就是我们的清单。
11:48
Many of you are working on problems with important social consequences,
233
708440
4336
你们当中很多人都致力于 解决重要的社会问题,
11:52
and sometimes you might need to motivate people to do more good.
234
712800
3400
有时你们需要激励人们做善行。
11:57
The tools you learned today can help you with this.
235
717520
3016
今天你学到的将会有所帮助。
12:00
And these tools, they don't require that you raise additional funds
236
720560
3176
这些方式并不需要你投入额外的资金,
12:03
or that you develop any more fancy technologies.
237
723760
2896
或者发明眼花缭乱的高科技。
12:06
They just require harnessing reputations
238
726680
2776
它们只需利用好的声誉,
12:09
by increasing observability, eliminating excuses
239
729480
3416
通过提升可观察性,消除借口,
12:12
and communicating expectations.
240
732920
1600
以及传达期待。
12:16
Thank you.
241
736120
1216
谢谢大家。
12:17
(Applause)
242
737360
4440
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7