The Rise of Personal Robots | Cynthia Breazeal | TED Talks

159,306 views ・ 2011-02-08

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Guo Tang 校对人员: Felix Chen
00:15
Ever since I was a little girl
0
15260
3000
我还是个小女孩
00:18
seeing "Star Wars" for the first time,
1
18260
2000
第一次看“星球大战”时,
00:20
I've been fascinated by this idea
2
20260
2000
我就着迷于
00:22
of personal robots.
3
22260
2000
个人机器人的想法。
00:24
And as a little girl,
4
24260
2000
作为一个小女孩,
00:26
I loved the idea of a robot that interacted with us
5
26260
2000
我喜欢与我们互动的机器人更像是
00:28
much more like a helpful, trusted sidekick --
6
28260
3000
一个有助的,值得信赖的伙伴的想法 --
00:31
something that would delight us, enrich our lives
7
31260
2000
可以令我们欢乐,充实我们的生活,
00:33
and help us save a galaxy or two.
8
33260
3000
并帮助我们拯救一两个银河系。
00:37
I knew robots like that didn't really exist,
9
37260
3000
因此我知道那样的机器人实际上并不存在,
00:40
but I knew I wanted to build them.
10
40260
2000
但是我知道我想要制作出它们。
00:42
So 20 years pass --
11
42260
2000
二十年过去了--
00:44
I am now a graduate student at MIT
12
44260
2000
现在我是在MIT的一个研究生
00:46
studying artificial intelligence,
13
46260
2000
学习人工智能,
00:48
the year is 1997,
14
48260
2000
在1997年,
00:50
and NASA has just landed the first robot on Mars.
15
50260
3000
美国国家航空和航天管理局发射了登上火星的第一个机器人。
00:53
But robots are still not in our home, ironically.
16
53260
3000
讽刺的是,机器人却始终不在我们的家里。
00:56
And I remember thinking about
17
56260
2000
我记得我考虑了
00:58
all the reasons why that was the case.
18
58260
2000
所有的原因。
01:00
But one really struck me.
19
60260
2000
但是有一个原因令我作罢。
01:02
Robotics had really been about interacting with things,
20
62260
3000
机器人技术的确是与事物互动,
01:05
not with people --
21
65260
2000
而并非人类--
01:07
certainly not in a social way that would be natural for us
22
67260
2000
的确不是以一种自然的社交方式
01:09
and would really help people accept robots
23
69260
2000
来使人们接受机器人
01:11
into our daily lives.
24
71260
2000
进入我们的日常生活中。
01:13
For me, that was the white space; that's what robots could not do yet.
25
73260
3000
对我来说,这是片空白,这是机器人还无法做到的。
01:16
And so that year, I started to build this robot, Kismet,
26
76260
3000
所以那一年,我开始制造这个机器人,Kismet,
01:19
the world's first social robot.
27
79260
3000
世界上第一个社交机器人。
01:22
Three years later --
28
82260
2000
三年之后--
01:24
a lot of programming,
29
84260
2000
许多的程序,
01:26
working with other graduate students in the lab --
30
86260
2000
和其他的研究生一起在实验室工作--
01:28
Kismet was ready to start interacting with people.
31
88260
2000
Kismet已经做好了和人类互动的准备。
01:30
(Video) Scientist: I want to show you something.
32
90260
2000
(视频)科学家:我想向你们展示些东西。
01:32
Kismet: (Nonsense)
33
92260
2000
Kismet:(无意义的声音)。
01:34
Scientist: This is a watch that my girlfriend gave me.
34
94260
3000
科学家:这是我女朋友送给我的手表。
01:37
Kismet: (Nonsense)
35
97260
2000
Kismet:(无意义的声音)。
01:39
Scientist: Yeah, look, it's got a little blue light in it too.
36
99260
2000
科学家:看,它里面有一个小蓝灯。
01:41
I almost lost it this week.
37
101260
3000
这周我差点丢了它。
01:44
Cynthia Breazeal: So Kismet interacted with people
38
104260
3000
辛西娅 布雷齐尔: Kismet 与人类互动
01:47
like kind of a non-verbal child or pre-verbal child,
39
107260
3000
正如一个不能说话或者是发声前的孩子,
01:50
which I assume was fitting because it was really the first of its kind.
40
110260
3000
我认为这很合适因为它是第一个这类的机器人。
01:53
It didn't speak language, but it didn't matter.
41
113260
2000
他不会说任何语言,但是无所谓。
01:55
This little robot was somehow able
42
115260
2000
这个小机器人却可以
01:57
to tap into something deeply social within us --
43
117260
3000
深深触动我们内心的交际性。
02:00
and with that, the promise of an entirely new way
44
120260
2000
于是,这预示了一种我们能与机器人
02:02
we could interact with robots.
45
122260
2000
交流的全新的方式。
02:04
So over the past several years
46
124260
2000
因此过去的这几年
02:06
I've been continuing to explore this interpersonal dimension of robots,
47
126260
2000
我持续地探索机器人的这些与人互动的各个方面,
02:08
now at the media lab
48
128260
2000
现在在媒体实验室
02:10
with my own team of incredibly talented students.
49
130260
2000
和我的无与伦比的天才学生们组成的团队。
02:12
And one of my favorite robots is Leonardo.
50
132260
3000
我最喜欢的一个机器人是里昂纳多.
02:15
We developed Leonardo in collaboration with Stan Winston Studio.
51
135260
3000
我们与斯坦·温斯顿工作室一起研发了里昂纳多。
02:18
And so I want to show you a special moment for me of Leo.
52
138260
3000
我想向你们展示一个我与里昂纳多的特殊的时刻。
02:21
This is Matt Berlin interacting with Leo,
53
141260
2000
这是迈特·柏林正在和里昂纳多互动,
02:23
introducing Leo to a new object.
54
143260
2000
向里昂介绍一种新的物体。
02:25
And because it's new, Leo doesn't really know what to make of it.
55
145260
3000
因为是新事物,里昂纳多并不知道对此该怎么做。
02:28
But sort of like us, he can actually learn about it
56
148260
2000
但是有点像我们,他可以通过观察
02:30
from watching Matt's reaction.
57
150260
3000
马特的反映来学习。
02:33
(Video) Matt Berlin: Hello, Leo.
58
153260
2000
(视频)马特柏林:你好,里昂。
02:38
Leo, this is Cookie Monster.
59
158260
3000
里昂,这是饼干怪兽。
02:44
Can you find Cookie Monster?
60
164260
3000
你可以找到饼干怪兽吗?
02:52
Leo, Cookie Monster is very bad.
61
172260
3000
里昂,饼干怪兽非常的坏。
02:56
He's very bad, Leo.
62
176260
2000
他很坏,里昂。
03:00
Cookie Monster is very, very bad.
63
180260
3000
饼干怪兽是非常非常的坏。
03:07
He's a scary monster.
64
187260
2000
他是个可怕的怪兽。
03:09
He wants to get your cookies.
65
189260
2000
他想得到你的饼干。
03:12
(Laughter)
66
192260
2000
(笑声)
03:14
CB: All right, so Leo and Cookie
67
194260
3000
辛西娅·布雷齐尔:里昂和饼干
03:17
might have gotten off to a little bit of a rough start,
68
197260
2000
开始交往的时候有点困难,
03:19
but they get along great now.
69
199260
3000
但是他们现在相处得很好。
03:22
So what I've learned
70
202260
2000
所以我所学到的是
03:24
through building these systems
71
204260
2000
经过建立这些系统,
03:26
is that robots are actually
72
206260
2000
机器是实际上是
03:28
a really intriguing social technology,
73
208260
2000
一种真正有趣的社交科技。
03:30
where it's actually their ability
74
210260
2000
机器人有能力
03:32
to push our social buttons
75
212260
2000
触动我们的交际按钮
03:34
and to interact with us like a partner
76
214260
2000
像我们的伙伴一样同我们交流
03:36
that is a core part of their functionality.
77
216260
3000
这是他们功能的核心。
03:39
And with that shift in thinking, we can now start to imagine
78
219260
2000
有了这种思考上的变化,我们现在可以开始想象
03:41
new questions, new possibilities for robots
79
221260
3000
对于机器人我们不曾想到的
03:44
that we might not have thought about otherwise.
80
224260
3000
新的问题和心得可能性。
03:47
But what do I mean when I say "push our social buttons?"
81
227260
2000
但什么是我所说的“触动我们交际的按钮”呢?
03:49
Well, one of the things that we've learned
82
229260
2000
我们所学到的一件事情
03:51
is that, if we design these robots to communicate with us
83
231260
2000
就是,如果我们设计这些机器人来和我们交流
03:53
using the same body language,
84
233260
2000
用相同的肢体语言,
03:55
the same sort of non-verbal cues that people use --
85
235260
2000
用和人类相同的所谓的非语言暗示 --
03:57
like Nexi, our humanoid robot, is doing here --
86
237260
3000
像Nexi, 我们的类人机器人在这里所做的 --
04:00
what we find is that people respond to robots
87
240260
2000
我们发现,我们对机器人的回应
04:02
a lot like they respond to people.
88
242260
2000
十分类似于我们对他人的回应。
04:04
People use these cues to determine things like how persuasive someone is,
89
244260
3000
人们用这些线索来决定一个人多有说服力,
04:07
how likable, how engaging,
90
247260
2000
多讨人喜爱,多迷人,
04:09
how trustworthy.
91
249260
2000
多值得信任。
04:11
It turns out it's the same for robots.
92
251260
2000
实际上,机器人也一样。
04:13
It's turning out now
93
253260
2000
结果现在
04:15
that robots are actually becoming a really interesting new scientific tool
94
255260
3000
机器人实际上变成了一种非常有趣的新的科学工具
04:18
to understand human behavior.
95
258260
2000
来理解人类行为。
04:20
To answer questions like, how is it that, from a brief encounter,
96
260260
3000
来回答一些类似这样的问题:从一次简短的相见,
04:23
we're able to make an estimate of how trustworthy another person is?
97
263260
3000
我们能够判断另一个人有多值得信任么?
04:26
Mimicry's believed to play a role, but how?
98
266260
3000
模仿被认为在起作用,但究竟是如何呢?
04:29
Is it the mimicking of particular gestures that matters?
99
269260
3000
是不是模仿一个特定的姿势有影响呢?
04:32
It turns out it's really hard
100
272260
2000
事实上从观察人类
04:34
to learn this or understand this from watching people
101
274260
2000
来学习这些或者理解这些是非常难的
04:36
because when we interact we do all of these cues automatically.
102
276260
3000
因为当我们互动时我们不用自主地做出所有的这些暗示。
04:39
We can't carefully control them because they're subconscious for us.
103
279260
2000
我们不能小心地控制他们因为他们是我们的潜意识。
04:41
But with the robot, you can.
104
281260
2000
但是和机器人互动时你却可以。
04:43
And so in this video here --
105
283260
2000
因此在这段视频中--
04:45
this is a video taken from David DeSteno's lab at Northeastern University.
106
285260
3000
这是一段在东北大学大卫·德斯迪诺的实验室里录制的视频。
04:48
He's a psychologist we've been collaborating with.
107
288260
2000
他是一名和我们合作过的心理学家。
04:50
There's actually a scientist carefully controlling Nexi's cues
108
290260
3000
有科学家在仔细控制着Nexi的肢体暗示信号
04:53
to be able to study this question.
109
293260
3000
来研究这个问题。
04:56
And the bottom line is -- the reason why this works is
110
296260
2000
结论是 - -这样做有效的原因是 --
04:58
because it turns out people just behave like people
111
298260
2000
结果是人们行动正如人类
05:00
even when interacting with a robot.
112
300260
3000
就算他们和机器人互动。
05:03
So given that key insight,
113
303260
2000
因此有了那个关键的洞察之后,
05:05
we can now start to imagine
114
305260
2000
我们现在可以开始想象
05:07
new kinds of applications for robots.
115
307260
3000
机器人新的应用程序。
05:10
For instance, if robots do respond to our non-verbal cues,
116
310260
3000
例如,如果机器人对我们非语言的暗示做出反应,
05:13
maybe they would be a cool, new communication technology.
117
313260
4000
他们可能成为一种很酷的,新的交流技术。
05:17
So imagine this:
118
317260
2000
因此,想象一下:
05:19
What about a robot accessory for your cellphone?
119
319260
2000
给你的手机一个机器人佩饰怎么样?
05:21
You call your friend, she puts her handset in a robot,
120
321260
2000
你可以告诉你的朋友,她将她的耳机放在一个机器人里,
05:23
and, bam! You're a MeBot --
121
323260
2000
然后,嘣!你就是一个MeBot--
05:25
you can make eye contact, you can talk with your friends,
122
325260
3000
你可以利用眼神交流,你可以和你的朋友交流,
05:28
you can move around, you can gesture --
123
328260
2000
你可以到处移动,你可以做肢体语言--
05:30
maybe the next best thing to really being there, or is it?
124
330260
3000
或许退而求其次地真实的存在于此,不是么?
05:33
To explore this question,
125
333260
2000
为了探索这个问题
05:35
my student, Siggy Adalgeirsson, did a study
126
335260
3000
我的学生,Siggy Adalgeirsson,做了一个研究
05:38
where we brought human participants, people, into our lab
127
338260
3000
我们召集了一些参与者在我们的实验室
05:41
to do a collaborative task
128
341260
2000
与一个远程合作者
05:43
with a remote collaborator.
129
343260
2000
共同完成一个合作任务。
05:45
The task involved things
130
345260
2000
任务包括
05:47
like looking at a set of objects on the table,
131
347260
2000
想看桌子上放置的一系列东西,
05:49
discussing them in terms of their importance and relevance to performing a certain task --
132
349260
3000
然后讨论这些东西对于完成一个特定任务-最终是一个生存任务--
05:52
this ended up being a survival task --
133
352260
2000
的相关性和重要性--
05:54
and then rating them in terms
134
354260
2000
然后根据他们认为这样东西多有价值
05:56
of how valuable and important they thought they were.
135
356260
2000
多重要来打分。
05:58
The remote collaborator was an experimenter from our group
136
358260
3000
远程合作者是一个来自我们组的试验人员
06:01
who used one of three different technologies
137
361260
2000
他们使用三种不同的科技手段
06:03
to interact with the participants.
138
363260
2000
来与参与者互动。
06:05
The first was just the screen.
139
365260
2000
第一种是屏幕。
06:07
This is just like video conferencing today.
140
367260
3000
就像如今的视频会议一样。
06:10
The next was to add mobility -- so, have the screen on a mobile base.
141
370260
3000
第二种我们加入了移动性,一个便携的屏幕。
06:13
This is like, if you're familiar with any of the telepresence robots today --
142
373260
3000
就像,如果你熟悉任何现有的远程呈现机器人的话 --
06:16
this is mirroring that situation.
143
376260
3000
这与那种情形相似。
06:19
And then the fully expressive MeBot.
144
379260
2000
接着是能充分表现的MeBot。
06:21
So after the interaction,
145
381260
2000
因此在互动之后,
06:23
we asked people to rate their quality of interaction
146
383260
3000
我们要求人们和一个远程的合作者
06:26
with the technology, with a remote collaborator
147
386260
2000
用这种科技以不同的方式,
06:28
through this technology, in a number of different ways.
148
388260
3000
去评价他们与科技互动的质量,
06:31
We looked at psychological involvement --
149
391260
2000
我们考虑了心理的投入度--
06:33
how much empathy did you feel for the other person?
150
393260
2000
你有多么设身处地地考虑另一个人?
06:35
We looked at overall engagement.
151
395260
2000
我们看了整体的参与度。
06:37
We looked at their desire to cooperate.
152
397260
2000
我们考虑了他们合作的欲望度。
06:39
And this is what we see when they use just the screen.
153
399260
3000
这是他们只是用屏幕的结果。
06:42
It turns out, when you add mobility -- the ability to roll around the table --
154
402260
3000
如果你加入移动性 -- 在桌子上转动的能力 --
06:45
you get a little more of a boost.
155
405260
2000
你能得到一点提高。
06:47
And you get even more of a boost when you add the full expression.
156
407260
3000
但如果加入完全的表达,你能得到更高的提高。
06:50
So it seems like this physical, social embodiment
157
410260
2000
所以看上去实体的交流化身
06:52
actually really makes a difference.
158
412260
2000
能起重要的作用。
06:54
Now let's try to put this into a little bit of context.
159
414260
3000
现在把这个放入大一点的社会环境。
06:57
Today we know that families are living further and further apart,
160
417260
3000
我们知道如今家庭成员之间住的越来越远,
07:00
and that definitely takes a toll on family relationships
161
420260
2000
这距离确实给我们的家庭关系
07:02
and family bonds over distance.
162
422260
2000
和家庭联结打了折扣。
07:04
For me, I have three young boys,
163
424260
2000
就我而言,我有三个小儿子,
07:06
and I want them to have a really good relationship
164
426260
2000
我想让他们和他们的爷爷奶奶
07:08
with their grandparents.
165
428260
2000
有很好的关系。
07:10
But my parents live thousands of miles away,
166
430260
2000
但是我的父母住得远隔千里,
07:12
so they just don't get to see each other that often.
167
432260
2000
所以他们并不能那么经常见到彼此。
07:14
We try Skype, we try phone calls,
168
434260
2000
我们尝试Skype, 我们尝试打电话,
07:16
but my boys are little -- they don't really want to talk;
169
436260
2000
但是我的孩子们还小 -- 他们不想说话,
07:18
they want to play.
170
438260
2000
他们想玩儿。
07:20
So I love the idea of thinking about robots
171
440260
2000
他们会喜欢这个机器人成为
07:22
as a new kind of distance-play technology.
172
442260
3000
一种新的远程游戏科技的想法。
07:25
I imagine a time not too far from now --
173
445260
3000
所以我想象在不远的将来 --
07:28
my mom can go to her computer,
174
448260
2000
我的妈妈能够坐在电脑前,
07:30
open up a browser and jack into a little robot.
175
450260
2000
打开一个浏览窗然后化身为一个小小的机器人。
07:32
And as grandma-bot,
176
452260
3000
如同机器人奶奶,
07:35
she can now play, really play,
177
455260
2000
她可以游戏,真正的游戏,
07:37
with my sons, with her grandsons,
178
457260
2000
和我的儿子,她的孙子,
07:39
in the real world with his real toys.
179
459260
3000
在这个真实世界和他的真实的玩具。
07:42
I could imagine grandmothers being able to do social-plays
180
462260
2000
我可以想象祖母们能够和她们的孙女,她们的朋友
07:44
with their granddaughters, with their friends,
181
464260
2000
做一些社交的游戏,
07:46
and to be able to share all kinds of other activities around the house,
182
466260
2000
并且可以分享在房屋周围的所有的其他的活动,
07:48
like sharing a bedtime story.
183
468260
2000
如同分享一个睡前的故事。
07:50
And through this technology,
184
470260
2000
通过这种科技,
07:52
being able to be an active participant
185
472260
2000
成为一个活跃的参与者
07:54
in their grandchildren's lives
186
474260
2000
在她们的孙子的生活中
07:56
in a way that's not possible today.
187
476260
2000
以一种今天不可能的方式。
07:58
Let's think about some other domains,
188
478260
2000
让我们来想像其他的一些领域,
08:00
like maybe health.
189
480260
2000
如同健康,
08:02
So in the United States today,
190
482260
2000
今天在美国,
08:04
over 65 percent of people are either overweight or obese,
191
484260
3000
超过65%的人超重或者有肥胖症,
08:07
and now it's a big problem with our children as well.
192
487260
2000
现在我们的孩子也有同样的问题。
08:09
And we know that as you get older in life,
193
489260
2000
我们知道如果你变老,
08:11
if you're obese when you're younger, that can lead to chronic diseases
194
491260
3000
如果你在年轻的时候肥胖,那将导致慢性疾病
08:14
that not only reduce your quality of life,
195
494260
2000
那将不仅仅降低我们生活的质量,
08:16
but are a tremendous economic burden on our health care system.
196
496260
3000
并且对保健系统也还是一个硕大的经济负担。
08:19
But if robots can be engaging,
197
499260
2000
但是如果机器人可以有趣味,
08:21
if we like to cooperate with robots,
198
501260
2000
如果我们愿意和机器人合作,
08:23
if robots are persuasive,
199
503260
2000
如果机器人有说服力,
08:25
maybe a robot can help you
200
505260
2000
一个机器人可能可以帮助你
08:27
maintain a diet and exercise program,
201
507260
2000
维持一个饮食和锻炼项目,
08:29
maybe they can help you manage your weight.
202
509260
3000
他们可能可以帮助你管理你的体重。
08:32
Sort of like a digital Jiminy --
203
512260
2000
这正像是我们熟知的
08:34
as in the well-known fairy tale --
204
514260
2000
童话故事中的电子吉米尼,
08:36
a kind of friendly, supportive presence that's always there
205
516260
2000
机器人作为一种友好支持的存在
08:38
to be able to help you make the right decision
206
518260
2000
总能在那里帮你做出正确抉择
08:40
in the right way at the right time
207
520260
2000
以合适的方式,在合适的时间,
08:42
to help you form healthy habits.
208
522260
2000
来帮你组建健康习惯。
08:44
So we actually explored this idea in our lab.
209
524260
2000
因此我们实际上已经探索了这个主意。
08:46
This is a robot, Autom.
210
526260
2000
这是一个机器人,叫Autom.
08:48
Cory Kidd developed this robot for his doctoral work.
211
528260
3000
克里·基德为他的博士论文发明了这个机器人
08:51
And it was designed to be a robot diet-and-exercise coach.
212
531260
3000
他被设计为一个机器人健康饮食锻炼教练。
08:54
It had a couple of simple non-verbal skills it could do.
213
534260
2000
它由一些简单的非语言技巧。
08:56
It could make eye contact with you.
214
536260
2000
它可以与你眼神交流。
08:58
It could share information looking down at a screen.
215
538260
2000
它可以低头看屏幕与你分享信息。
09:00
You'd use a screen interface to enter information,
216
540260
2000
你将用一个屏幕界面输入信息,
09:02
like how many calories you ate that day,
217
542260
2000
像你今天吃了多少卡路里,
09:04
how much exercise you got.
218
544260
2000
运动了多少
09:06
And then it could help track that for you.
219
546260
2000
他就能追踪记录那些
09:08
And the robot spoke with a synthetic voice
220
548260
2000
同时机器人可以用它人造的合成声音
09:10
to engage you in a coaching dialogue
221
550260
2000
与你进行指导对话。
09:12
modeled after trainers
222
552260
2000
这些对话模拟真实的
09:14
and patients and so forth.
223
554260
2000
训练者与病人的交流。
09:16
And it would build a working alliance with you
224
556260
2000
所以通过对话,它可以与你形成
09:18
through that dialogue.
225
558260
2000
一种工作同盟。
09:20
It could help you set goals and track your progress,
226
560260
2000
它帮你建立目标,记录你的进程,
09:22
and it would help motivate you.
227
562260
2000
帮助你激励你。
09:24
So an interesting question is,
228
564260
2000
因此一个有趣的问题就是,
09:26
does the social embodiment really matter? Does it matter that it's a robot?
229
566260
3000
这种社会的载体真的重要吗?这种载体是一个机器人有关系吗?
09:29
Is it really just the quality of advice and information that matters?
230
569260
3000
还是知识建议和信息的质量有影响?
09:32
To explore that question,
231
572260
2000
因此去解决那个问题,
09:34
we did a study in the Boston area
232
574260
2000
我们在波士顿地区作了一个研究
09:36
where we put one of three interventions in people's homes
233
576260
3000
在几周时间里,我们把三种介入方式的一种
09:39
for a period of several weeks.
234
579260
2000
放入人们的家中。
09:41
One case was the robot you saw there, Autom.
235
581260
3000
一种是你看过的机器人, Autom.
09:44
Another was a computer that ran the same touch-screen interface,
236
584260
3000
另一种是一个有同样触摸屏幕界面,
09:47
ran exactly the same dialogues.
237
587260
2000
运行完全相同的对话。
09:49
The quality of advice was identical.
238
589260
2000
建议的质量也完全相同。
09:51
And the third was just a pen and paper log,
239
591260
2000
第三种是一支笔和一张纸,
09:53
because that's the standard intervention you typically get
240
593260
2000
因为那是传统上开始一项
09:55
when you start a diet-and-exercise program.
241
595260
3000
饮食锻炼计划典型的介入方式。
09:58
So one of the things we really wanted to look at
242
598260
3000
所以我们特别想要关注的是
10:01
was not how much weight people lost,
243
601260
3000
不是人们减少了多少体重,
10:04
but really how long they interacted with the robot.
244
604260
3000
而是他们与机器人能维持多久的交流。
10:07
Because the challenge is not losing weight, it's actually keeping it off.
245
607260
3000
因为挑战不是减去重量,而是保持重量下降。
10:10
And the longer you could interact with one of these interventions,
246
610260
3000
所以你能越长时间与这些介入方式互动,
10:13
well that's indicative, potentially, of longer-term success.
247
613260
3000
就越能表明有潜在获得长久成功的可能。
10:16
So the first thing I want to look at is how long,
248
616260
2000
所以我想看的第一件事情就是多久,
10:18
how long did people interact with these systems.
249
618260
2000
人们可以与这些系统互动多久。
10:20
It turns out that people interacted with the robot
250
620260
2000
结果是人们和机器人互动的时间
10:22
significantly more,
251
622260
2000
远远多于其他,
10:24
even though the quality of the advice was identical to the computer.
252
624260
3000
尽管建议的质量和电脑是完全一样的。
10:28
When it asked people to rate it on terms of the quality of the working alliance,
253
628260
3000
当询问人们去评价相互合作的质量
10:31
people rated the robot higher
254
631260
2000
人们评价机器人更高
10:33
and they trusted the robot more.
255
633260
2000
他们更相信机器人。
10:35
(Laughter)
256
635260
2000
(笑声)
10:37
And when you look at emotional engagement,
257
637260
2000
当我们看到感性的介入,
10:39
it was completely different.
258
639260
2000
是完全的不同情况。
10:41
People would name the robots.
259
641260
2000
人们愿意给机器人起名字。
10:43
They would dress the robots.
260
643260
2000
人们愿意给机器人穿衣服。
10:45
(Laughter)
261
645260
2000
(笑声)
10:47
And even when we would come up to pick up the robots at the end of the study,
262
647260
3000
甚至当我们结束学习研究取回机器人的时候,
10:50
they would come out to the car and say good-bye to the robots.
263
650260
2000
他们愿意从车中走出来并对机器人说再见。
10:52
They didn't do this with a computer.
264
652260
2000
他们从未对电脑作过这些。
10:54
The last thing I want to talk about today
265
654260
2000
今天我想要谈的最后一件事情就是
10:56
is the future of children's media.
266
656260
2000
孩子媒体的未来。
10:58
We know that kids spend a lot of time behind screens today,
267
658260
3000
我们知道现在孩子花更多的时间在屏幕之后,
11:01
whether it's television or computer games or whatnot.
268
661260
3000
不论是电视还是电脑游戏或者别的。
11:04
My sons, they love the screen. They love the screen.
269
664260
3000
我的儿子,他们热爱屏幕。他们热爱屏幕。
11:07
But I want them to play; as a mom, I want them to play,
270
667260
3000
但是我希望他们游戏,如果一个妈妈我希望他们
11:10
like, real-world play.
271
670260
2000
能像在真实世界里一样游戏。
11:12
And so I have a new project in my group I wanted to present to you today
272
672260
3000
所以我想向你们呈现我组里的一个新项目
11:15
called Playtime Computing
273
675260
2000
名为游戏时间计算
11:17
that's really trying to think about how we can take
274
677260
2000
这技术想要把
11:19
what's so engaging about digital media
275
679260
2000
电子媒体中最有趣吸引的东西
11:21
and literally bring it off the screen
276
681260
2000
带出屏幕,
11:23
into the real world of the child,
277
683260
2000
带入到孩子们的真实的世界,
11:25
where it can take on many of the properties of real-world play.
278
685260
3000
拥有现实中有喜的许多性质。
11:29
So here's the first exploration of this idea,
279
689260
4000
所以这是这种理念的第一个探索,
11:33
where characters can be physical or virtual,
280
693260
3000
游戏角色可以使实体的和虚拟的,
11:36
and where the digital content
281
696260
2000
其中,电子的内容
11:38
can literally come off the screen
282
698260
2000
能走出屏幕
11:40
into the world and back.
283
700260
2000
进入现实然后回去。
11:42
I like to think of this
284
702260
2000
我喜欢把这想象成
11:44
as the Atari Pong
285
704260
2000
这种虚拟现实游戏的
11:46
of this blended-reality play.
286
706260
2000
Atar Pong (第一台街机游戏机)
11:48
But we can push this idea further.
287
708260
2000
但我们可以将这个想法发展得更远。
11:50
What if --
288
710260
2000
如果--
11:52
(Game) Nathan: Here it comes. Yay!
289
712260
3000
(游戏)内森:他来了,耶!
11:55
CB: -- the character itself could come into your world?
290
715260
3000
辛西娅·布雷齐尔:--卡通人物本身能进入你的世界?
11:58
It turns out that kids love it
291
718260
2000
结果是孩子们很爱它
12:00
when the character becomes real and enters into their world.
292
720260
3000
当那个卡通人物变成了真实的并且进入他们的世界。
12:03
And when it's in their world,
293
723260
2000
当它在他们的世界,
12:05
they can relate to it and play with it in a way
294
725260
2000
他们可以与它建立联系,用一种与他们在屏幕里玩
12:07
that's fundamentally different from how they play with it on the screen.
295
727260
2000
完全不同的方式,在现实里与它玩。
12:09
Another important idea is this notion
296
729260
2000
另一个重要的概念是卡通形象穿越
12:11
of persistence of character across realities.
297
731260
3000
现实的一致性。
12:14
So changes that children make in the real world
298
734260
2000
所以孩子们在现实中做的变化
12:16
need to translate to the virtual world.
299
736260
2000
也许要进入虚拟世界。
12:18
So here, Nathan has changed the letter A to the number 2.
300
738260
3000
因此这里,内森把字母A改成了数字2。
12:21
You can imagine maybe these symbols
301
741260
2000
你可以想象当这些象征进入虚拟世界时
12:23
give the characters special powers when it goes into the virtual world.
302
743260
3000
他能给与这些人物特殊的力量。
12:26
So they are now sending the character back into that world.
303
746260
3000
所以他们现在将这些人物送回那个世界。
12:29
And now it's got number power.
304
749260
3000
现在他得到了数字的力量。
12:32
And then finally, what I've been trying to do here
305
752260
2000
最终,我一直努力在做的
12:34
is create a really immersive experience for kids,
306
754260
3000
就是为孩子们创造一个真正沉浸在其中的体验,
12:37
where they really feel like they are part of that story,
307
757260
3000
他们能够搞到他们是故事中的一部分,
12:40
a part of that experience.
308
760260
2000
经历中的一部分。
12:42
And I really want to spark their imaginations
309
762260
2000
我真的希望能够激发他们的想象力
12:44
the way mine was sparked as a little girl watching "Star Wars."
310
764260
3000
正如我是个小女孩观看“星球大战”被启发的那样。
12:47
But I want to do more than that.
311
767260
2000
但是我想要做更多。
12:49
I actually want them to create those experiences.
312
769260
3000
我实际上想让他们创造这些经验。
12:52
I want them to be able to literally build their imagination
313
772260
2000
我想让他们能够真的将他们的想象力
12:54
into these experiences and make them their own.
314
774260
2000
建造到这些经验中,成为他们自己的经验。
12:56
So we've been exploring a lot of ideas
315
776260
2000
所以我们在远程呈现和混合现实领域
12:58
in telepresence and mixed reality
316
778260
2000
探索了许多理念
13:00
to literally allow kids to project their ideas into this space
317
780260
3000
能够允许孩子把他们的想法投射在这个空间,
13:03
where other kids can interact with them
318
783260
2000
在那里其他的孩子能够同他们互动
13:05
and build upon them.
319
785260
2000
进一步发挥想象。
13:07
I really want to come up with new ways of children's media
320
787260
3000
我真地想要找到孩童媒体的新方向
13:10
that foster creativity and learning and innovation.
321
790260
3000
能培养创造力,学习能力,和创新能力。
13:13
I think that's very, very important.
322
793260
3000
我认为这非常非常的重要
13:16
So this is a new project.
323
796260
2000
所以这是一个新的项目。
13:18
We've invited a lot of kids into this space,
324
798260
2000
我们邀请了一些孩子来到这个空间
13:20
and they think it's pretty cool.
325
800260
3000
他们以为这个十分的酷
13:23
But I can tell you, the thing that they love the most
326
803260
2000
但是我可以告诉你,他们最爱的是
13:25
is the robot.
327
805260
2000
机器人。
13:27
What they care about is the robot.
328
807260
3000
他们所关心的是机器人。
13:30
Robots touch something deeply human within us.
329
810260
3000
机器人触动我们深处的人性。
13:33
And so whether they're helping us
330
813260
2000
因此它们是否帮助我们
13:35
to become creative and innovative,
331
815260
2000
变得更加富有创造力和创新能力,
13:37
or whether they're helping us
332
817260
2000
或者他们帮助我们
13:39
to feel more deeply connected despite distance,
333
819260
2000
彼此跨越距离,更加联结,
13:41
or whether they are our trusted sidekick
334
821260
2000
还是他们是我们可信赖的好帮手
13:43
who's helping us attain our personal goals
335
823260
2000
帮我们实现我们的个人目标
13:45
in becoming our highest and best selves,
336
825260
2000
实现更高更好的自我,
13:47
for me, robots are all about people.
337
827260
3000
对我而言,机器人是与人类有关的一切。
13:50
Thank you.
338
830260
2000
谢谢。
13:52
(Applause)
339
832260
5000
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7