请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Yumeng Guo
校对人员: Twisted Meadows
00:12
When you grow up in a developing country
like India, as I did,
0
12693
4231
如果你像我一样,
成长在印度这样的发展中国家,
00:17
you instantly learn to get more value
from limited resources
1
17754
5353
你很快就会学到,
如何从有限的资源中获取更多的价值,
00:23
and find creative ways to reuse
what you already have.
2
23107
4130
并以创造性的方式
对已有的资源进行再利用。
举一个名为Mansukh Prajapati的
印度陶艺家的例子吧。
00:28
Take Mansukh Prajapati,
a potter in India.
3
28127
3878
00:32
He has created a fridge
made entirely of clay
4
32435
5542
他发明了一种完全由泥土制成,
00:37
that consumes no electricity.
5
37977
2298
而且不消耗电能的冰箱,
00:40
He can keep fruits and vegetables
fresh for many days.
6
40275
3855
可以用它来储存水果和蔬菜,
长达数日。
00:44
That's a cool invention, literally.
7
44130
4550
这真是个很酷的发明。
00:48
In Africa, if you run out of
your cell phone battery, don't panic.
8
48680
4226
在非洲,如果你的手机电池没电了,
不要惊慌。
00:52
You will find some
resourceful entrepreneurs
9
52906
3014
你会发现有很多足智多谋的企业家
00:55
who can recharge your
cell phone using bicycles.
10
55920
2645
能用自行车帮你的手机充电。
00:58
And since we are in South America,
11
58565
2133
既然我们在南美洲,
01:00
let's go to Lima in Peru,
12
60698
3144
我们就来说说秘鲁的利马市吧,
01:03
a region with high humidity
13
63842
2624
那里空气湿度很高,
01:06
that receives only one inch
of rainfall each year.
14
66466
4764
但每年仅有大约1英寸的降雨量。
01:11
An engineering college in Lima
designed a giant advertising billboard
15
71230
6894
于是利马市的一所工程学院
设计了一种大型广告牌,
01:18
that absorbs air humidity
and converts it into purified water,
16
78124
6663
它能吸收空气中的水汽,
并转化为纯净水,
01:24
generating over 90 liters
of water every day.
17
84787
4877
每天能产生超过90升水。
01:29
The Peruvians are amazing.
18
89664
2087
秘鲁人真不可思议,
01:31
They can literally create
water out of thin air.
19
91751
4681
他们“无中生有”地创造了水。
01:36
For the past seven years,
20
96432
2044
过去的7年中,
01:38
I have met and studied
hundreds of entrepreneurs
21
98476
3776
我与来自印度、中国、非洲和南美的
数百名创业家进行交流学习,
01:42
in India, China, Africa and South America,
and they keep amazing me.
22
102252
6588
他们一直让我感到惊奇。
01:48
Many of them did not go to school.
23
108840
3201
他们中有许多人从没上过学。
01:52
They don't invent stuff in big R&D labs.
24
112041
3476
也不在实验室搞研究发明,
01:55
The street is the lab.
25
115517
3033
街道就是他们的实验室。
01:59
Why do they do that?
26
119480
1579
他们为什么要这么做?
因为他们没有那种我们唾手可得,
早就习以为常的基础资源,
02:01
Because they don't have the kind
of basic resources we take for granted,
27
121059
3467
02:04
like capital and energy,
28
124526
1841
如资金、能源,
02:06
and basic services
like healthcare and education
29
126367
2948
而且,那些区域的医疗、教育等的
02:09
are also scarce in those regions.
30
129315
3643
基础设施都很匮乏。
02:12
When external resources are scarce,
you have to go within yourself
31
132958
5987
当外部的资源稀少时,
你就不得不靠自己去挖掘
最丰富的资源——智慧,
02:18
to tap the most abundant
resource, human ingenuity,
32
138945
3960
02:22
and use that ingenuity to find clever ways
to solve problems with limited resources.
33
142905
6795
并且以人类的聪明才智,
来利用有限的资源巧妙地解决问题。
02:29
In India, we call it Jugaad.
34
149700
4286
在印度,我们称之为Jugaad。
02:33
Jugaad is a Hindi word
35
153986
2176
Jugaad是印地语词汇,
02:36
that means an improvised fix,
a clever solution born in adversity.
36
156162
6028
其本意是灵光一现的办法,
即在逆境中产生的绝妙的解决办法。
02:42
Jugaad solutions are not
sophisticated or perfect,
37
162190
4634
Jugaad并不复杂,也不完美,
02:46
but they create more value at lower cost.
38
166824
2799
但会以更低的成本创造更多的价值。
02:50
For me, the entrepreneurs
who will create Jugaad solutions
39
170353
3459
在我看来,那些实现Jugaad的创业家。
02:53
are like alchemists.
40
173812
1974
就像炼金士。
02:55
They can magically transform
adversity into opportunity,
41
175786
4063
他们能够神奇地将逆境转化为机遇,
02:59
and turn something of less value
into something of high value.
42
179849
5501
将低价值的东西转化为高价值的东西。
03:05
In other words, they mastered the art
of doing more with less,
43
185350
6968
换句话说,他们精通“由少及多”的艺术,
03:12
which is the essence of frugal innovation.
44
192318
4969
而这正是“低成本创新”的精华所在。
03:17
Frugal innovation is the ability
to create more economic and social value
45
197287
5630
“低成本创新”是一种利用较少资源
创造更大经济和社会价值的
03:22
using fewer resources.
46
202917
3360
创新方法。
03:26
Frugal innovation is not about making do;
it's about making things better.
47
206277
5827
“低成本创新”的重点不在于创造出
事物本身,而在于让事物变得更好。
03:33
Now I want to show you how,
across emerging markets,
48
213238
4972
现在,我将为你们展现,
不同行业的创业家和公司是如何更广泛地
采用”低成本创新“的方法,
03:38
entrepreneurs and companies are adopting
frugal innovation on a larger scale
49
218210
4899
03:43
to cost-effectively deliver healthcare
and energy to billions of people
50
223109
4456
以低廉的价格,
将医疗服务和能源带给千家万户,
03:47
who may have little income
but very high aspirations.
51
227565
4875
带给那些收入不高却心胸远大的人们。
03:52
Let's first go to China,
52
232960
2220
我们把目光先移到中国吧。
03:55
where the country's largest
I.T. service provider, Neusoft,
53
235180
4017
中国最大的IT服务商Neusoft
03:59
has developed a telemedicine solution
54
239197
2833
开发了远程医疗解决方案,
04:02
to help doctors in cities
remotely treat old and poor patients
55
242030
4692
帮助城市里的医生远程治疗远在山区,
年长的低收入患者。
04:06
in Chinese villages.
56
246722
1831
04:08
This solution is based on
simple-to-use medical devices
57
248553
4645
该方案采用简单易学的医疗设施,
04:13
that less qualified health workers
like nurses can use in rural clinics.
58
253198
5157
供技能有限的护士等医疗工作者
在农村的诊所使用。
04:18
China desperately needs
these frugal medical solutions
59
258355
4015
中国急需这种“低成本创新”方案,
04:22
because by 2050 it will be home
to over half a billion senior citizens.
60
262370
7198
因为到2050年,
中国老年人口的数量将超过五亿。
04:29
Now let's go to Kenya,
61
269568
2948
我们再看看肯尼亚,
04:32
a country where half the population
uses M-Pesa, a mobile payment solution.
62
272516
5991
肯尼亚半数居民在使用一种名为
M-Pesa的手机支付服务。
04:38
This is a great solution
for the African continent
63
278507
2740
该服务对与非洲居民而言极为重要,
04:41
because 80 percent of Africans
don't have a bank account,
64
281247
4085
因为80%的非洲居民没有银行账户。
04:45
but what is exciting is that M-Pesa
is now becoming the source
65
285332
4699
不可思议的是,其他颠覆性的商业模式
04:50
of other disruptive business models
in sectors like energy.
66
290031
4619
也基于M-Pesa发展起来,例如能源行业。
04:54
Take M-KOPA, the home solar solution
that comes literally in a box
67
294650
5818
比如M-KOPA,一个家庭太阳能利用方案,
具有盒子状外形,
05:00
that has a solar rooftop panel,
three LED lights,
68
300468
4995
顶部装配太阳电池板,另配有三个LED灯,
05:05
a solar radio, and a cell phone charger.
69
305463
3224
太阳能收音机,及手机充电器。
05:08
The whole kit, though, costs 200 dollars,
which is too expensive for most Kenyans,
70
308687
6228
整套设备售价200美金,
对于大多肯尼亚人而言太贵了,
05:14
and this is where mobile telephony
can make the solution more affordable.
71
314915
5943
但正是手机让人们担负得起这项技术。
05:20
Today, you can buy this kit by making
an initial deposit of just 35 dollars,
72
320858
6153
如今,要买这套设备,
你只需一次性支付35美金,
05:27
and then pay off the rest by making
a daily micro-payment of 45 cents
73
327011
5387
余下的钱可利用手机每天支付45美分
05:32
using your mobile phone.
74
332398
2392
这笔小钱即可,
05:34
Once you've made 365 micro-payments,
the system is unlocked,
75
334790
4922
持续付款达365天,系统就会解锁,
05:39
and you own the product and you start
receiving clean, free electricity.
76
339713
6245
你将完全拥有这个产品,
开始享受免费的、清洁的电能。
05:45
This is an amazing solution for Kenya,
77
345958
2322
这对于肯尼亚而言是
一个不可思议的解决方案,
05:48
where 70 percent of people
live off the grid.
78
348280
3250
要知道,有70%的肯尼亚人
过着没有电的生活。
05:52
This shows that with frugal innovation
79
352940
3188
该案例体现了对“低成本创新”而言,
05:56
what matters is that you take what is
most abundant, mobile connectivity,
80
356128
4992
重要的是借助丰富的资源——手机服务,
06:01
to deal with what is scarce,
which is energy.
81
361120
5071
来解决匮乏的事物——电能。
06:06
With frugal innovation,
the global South is actually catching up
82
366191
4570
借助”低成本创新“,南半球正在缩小
与北半球的差距,
06:10
and in some cases
even leap-frogging the North.
83
370761
3527
某些地区甚至已经实现了超越。
06:14
Instead of building expensive hospitals,
China is using telemedicine
84
374288
5192
利用远距离医疗,
而不是建造昂贵的医院,
中国以极低的成本治疗了
数以百万计的患者。
06:19
to cost-effectively treat
millions of patients,
85
379480
3629
06:23
and Africa, instead of building
banks and electricity grids,
86
383109
4690
利用手机支付,而不是建造银行和电网,
06:27
is going straight to mobile payments
and distributed clean energy.
87
387799
5317
非洲国家让清洁能源走进千万家。
06:33
Frugal innovation is diametrically opposed
to the way we innovate in the North.
88
393116
6759
“低成本创新”的思路与
北半球创新的思路截然相反。
06:39
I live in Silicon Valley,
89
399875
1646
我住在硅谷,
06:41
where we keep chasing
the next big technology thing.
90
401521
3413
硅谷的人总在追求下一个科技飞跃,
06:44
Think of the iPhone 5, 6, then 7, 8.
91
404934
4644
想想iPhone5,6,然后7,8吧。
06:49
Companies in the West spend
billions of dollars investing in R&D,
92
409578
4389
西方的国家在研发上投入几十亿美金,
06:53
and use tons of natural resources
to create ever more complex products,
93
413967
4464
耗费无数的自然资源
创造越发复杂的产品,
06:58
to differentiate their brands
from competition,
94
418431
3336
只为让自己的产品跟竞争对手有所不同,
07:01
and they charge customers
more money for new features.
95
421767
4087
并让消费者为其产品的新功能而掏腰包。
07:05
So the conventional business model
in the West is more for more.
96
425854
6241
因此,西方传统的商业模式是
“投入更多,获取更多”。
07:13
But sadly, this more for more model
is running out of gas, for three reasons:
97
433225
5519
但不幸的是,这种模式几乎气数殆尽,
有三个原因:
07:18
First, a big portion
of customers in the West
98
438744
4146
其一,由于购买力逐渐减弱,
07:22
because of the diminishing
purchasing power,
99
442890
2982
西方国家的大多消费者
07:25
can no longer afford
these expensive products.
100
445872
2830
将担负不起这些昂贵的产品。
07:28
Second, we are running out of
natural water and oil.
101
448702
5118
其二,地球上的天然水资源和
石油正走向枯竭,
07:33
In California, where I live,
water scarcity is becoming a big problem.
102
453820
3901
我住在加利福尼亚,
这里水资源缺乏日益严重。
07:37
And third, most importantly,
103
457721
2617
其三,也是最重要的一点,
07:40
because of the growing income disparity
104
460338
2375
西方国家富人阶层和中产阶级的
07:42
between the rich
and the middle class in the West,
105
462713
3060
收入差距越来越大,
07:45
there is a big disconnect
between existing products and services
106
465773
3418
因此,现有的产品和服务与用户需求之间,
07:49
and basic needs of customers.
107
469191
2181
产生了巨大的缺口。
07:51
Do you know that today,
108
471372
1898
你是否知道,
07:53
there are over 70 million Americans
today who are underbanked,
109
473270
4766
如今,超过七千万美国人
并未享有银行服务,
07:58
because existing banking services
110
478036
3322
因为现有的银行服务制度
08:01
are not designed to address
their basic needs.
111
481358
4258
并不能解决他们最基本的生活需求。
08:05
The prolonged economic crisis
in the West is making people think
112
485616
3892
西方国家持续的经济危机让人们感觉到,
08:09
that they are about to lose
the high standard of living
113
489508
3274
他们高质量的生活将不再有保障,
08:12
and face deprivation.
114
492782
2856
将离他们远去。
08:15
I believe that the only way we can sustain
growth and prosperity in the West
115
495638
4458
我相信,维持西方国家经济发展
和社会繁荣的
08:20
is if we learn to do more with less.
116
500096
3501
唯一办法就是学习“由少及多”的理念。
08:23
The good news is,
that's starting to happen.
117
503597
3038
好消息是,该理念已经被付诸实践。
08:26
Several Western companies
are now adopting frugal innovation
118
506635
3515
一些西方公司正采用”低成本创新“的思想,
08:30
to create affordable products
for Western consumers.
119
510150
4365
为西方国家消费者设计产品。
08:34
Let me give you two examples.
120
514515
2430
我来举两个例子。
08:36
When I first saw this building,
121
516945
1773
当我第一次看到这个建筑时,
08:38
I told myself it's some
kind of postmodern house.
122
518718
3157
我以为是某种后现代建筑。
08:41
Actually, it's a small manufacturing plant
set up by Grameen Danone,
123
521875
5248
事实上,这是一个由格莱珉-达能公司
建造的小型工厂,
08:47
a joint venture between
Grameen Bank of Muhammad Yunus
124
527123
3456
该企业由穆罕默德•尤努斯的
孟加拉乡村银行
08:50
and the food multinational Danone
125
530579
1936
与跨国食品企业达能集团的合资创建,
08:52
to make high-quality yogurt in Bangladesh.
126
532515
3315
在孟加拉国家生产高质量酸奶。
08:55
This factory is 10 percent the size
of existing Danone factories
127
535830
3944
该工厂占地面积仅是
现有达能工厂的十分之一,
08:59
and cost much less to build.
128
539774
2762
而且建造投资成本极低。
09:02
I guess you can call it a low-fat factory.
129
542536
3534
我想你会将其称之为“低脂工厂”。
09:06
Now this factory, unlike Western factories
that are highly automated,
130
546070
4690
不像那些高自动化的西方工厂,
09:10
relies a lot on manual processes in order
to generate jobs for local communities.
131
550760
6068
该工厂大量依赖人力,
为当地社区创造工作机会。
09:17
Danone was so inspired by this model
132
557493
2276
达能集团深受这个将
高经济效率和可持续发展
09:19
that combines economic efficiency
and social sustainability,
133
559769
3980
相结合的模式的启发,
09:23
they are planning to roll it out
in other parts of the world as well.
134
563749
4372
正计划把该模式拓展到世界其他区域。
09:28
Now, when you see this example,
135
568121
2002
听完这个例子,
09:30
you might be thinking, "Well,
frugal innovation is low tech."
136
570123
3794
你也许这么认为,
“好吧,低成本创新不过是低端科技。”
09:33
Actually, no.
137
573917
1643
事实上不是的。
09:35
Frugal innovation is also
about making high tech
138
575560
3222
“低成本创新”同样致力于使高科技产品
09:38
more affordable and more
accessible to more people.
139
578782
3181
更容易被大众接纳,并能够负担得起。
09:41
Let me give you an example.
140
581963
1824
我给你们举个例子。
09:43
In China, the R&D engineers
of Siemens Healthcare
141
583787
3206
在中国,西门子医疗事业部的
研发工程师
09:46
have designed a C.T. scanner
that is easy enough to be used
142
586993
4993
设计了一款新型CT扫描仪,
操作起来很简单,
09:51
by less qualified health workers,
like nurses and technicians.
143
591986
3723
易于技能有限的医护工作者操作,
如护士和医疗技师。
09:55
This device can scan
more patients on a daily basis,
144
595709
3808
该仪器每天能为更多的患者提供服务,
09:59
and yet consumes less energy,
145
599517
2275
耗电量更低,
10:01
which is great for hospitals,
but it's also great for patients
146
601792
3921
这对于医院而言是难能可贵的,
对患者而言更是如此,
10:05
because it reduces the cost
of treatment by 30 percent
147
605713
4693
不仅因为诊疗费可减少30%,
10:10
and radiation dosage by up to 60 percent.
148
610406
3646
辐射量还能减少60%。
10:14
This solution was initially designed
for the Chinese market,
149
614052
3622
该款仪器原本是为中国市场打造的,
10:17
but now it's selling like hotcakes
in the U.S. and Europe,
150
617674
4017
但如今已经成为那些面临成本压力的
10:21
where hospitals are pressured
to deliver quality care at lower cost.
151
621691
5611
美国和欧洲医院的抢手货。
但是,在西方国家,
10:28
But the frugal innovation revolution
152
628122
2462
10:30
in the West is actually led
by creative entrepreneurs
153
630584
4249
“低成本创新”革命事实上是由那些
10:34
who are coming up with amazing solutions
154
634833
2159
旨在满足美国和欧洲基本需求的
10:36
to address basic needs
in the U.S. and Europe.
155
636992
3183
创业家领导的。
10:40
Let me quickly give you
three examples of startups
156
640175
3202
我来给你们举三个令我眼前一亮的
10:43
that personally inspire me.
157
643377
1672
初创公司的例子吧。
10:45
The first one happens to be launched
by my neighbor in Silicon Valley.
158
645049
3608
第一个公司是由我在硅谷的
邻居创办的,
10:48
It's called gThrive.
159
648657
1849
公司名为gThrive。
10:50
They make these wireless sensors
designed like plastic rulers
160
650506
3831
该公司开发了一款无线感应产品,
外形酷似塑料尺,
10:54
that farmers can stick
in different parts of the field
161
654337
2809
农民可将其插入土中,
10:57
and start collecting detailed
information like soil conditions.
162
657146
3924
获取不同区域土地的详细信息,
如土壤条件。
11:01
This dynamic data allows farmers
to optimize use of water energy
163
661070
5015
农民利用这些信息,可以优化灌溉效率,
11:06
while improving quality
of the products and the yields,
164
666085
4250
提高农作物质量和收成,
11:10
which is a great solution for California,
which faces major water shortage.
165
670335
4629
这对于严重缺水的加州而言
是不可多得的解决方案。
11:14
It pays for itself within one year.
166
674964
2499
一年之内就可以收回成本了。
11:17
Second example is Be-Bound,
also in Silicon Valley,
167
677463
3645
第二个例子是Be-Bound,也来自硅谷,
11:21
that enables you
to connect to the Internet
168
681108
2624
其产品可在没有宽带、wifi、
3G或4G信号的
11:23
even in no-bandwidth areas
where there's no wi-fi or 3G or 4G.
169
683732
4949
情况下帮你连上互联网。
11:28
How do they do that?
170
688681
1483
如何做到的呢?
11:30
They simply use SMS, a basic technology,
but that happens to be the most reliable
171
690164
6404
它只是利用了很基础的SMS技术,
但却是全世界范围内
11:36
and most widely available
around the world.
172
696568
2402
最可靠、覆盖面最广的技术。
11:38
Three billion people today with
cell phones can't access the Internet.
173
698970
3310
如今超过三十亿的手机用户
连接不到互联网。
11:42
This solution can connect them
to the Internet in a frugal way.
174
702280
4508
这项技术会以“低成本”的方式
帮助他们连上互联网。
11:46
And in France, there is
a startup calle Compte Nickel,
175
706788
3785
在法国有个初创公司,
名为Compte Nickel,
11:50
176
710573
2601
在银行业掀起了一场革命。
11:53
It allows thousands of people
to walk into a Mom and Pop store
177
713174
3993
它可以让成千上万的人步入杂货店后,
11:57
and in just five minutes activate
the service that gives them two products:
178
717167
4319
五分钟内开启两项服务:
12:01
an international bank account number
and an international debit card.
179
721486
4230
国际银行帐号和国际借记卡。
12:05
They charge a flat annual
maintenance fee of just 20 Euros.
180
725716
4540
年费仅为20欧元。
12:10
That means you can do
all banking transactions --
181
730256
2302
这意味着你可以进行
所有的银行交易——
12:12
send and receive money,
pay with your debit card --
182
732558
2395
汇款、收款、用借记卡付款——
12:14
all with no additional charge.
183
734953
2368
而不需要支付任何额外的费用。
12:17
This is what I call low-cost banking
without the bank.
184
737321
3901
我称之为“无实体低成本银行业”。
12:21
Amazingly, 75 percent
of the customers using this service
185
741222
4443
令人惊讶的是,
享受该项服务的客户中,
12:25
are the middle-class French
who can't afford high banking fees.
186
745665
4798
有75%是那些担负不起
高昂银行费用的中产阶级。
12:30
Now, I talked about frugal innovation,
initially pioneered in the South,
187
750463
4412
我们所谈论的“低成本创新”,
最初在南半球蓬勃发展,
12:34
now being adopted in the North.
188
754875
2090
现在逐步被北半球所接受。
12:36
Ultimately, we would like to see
189
756965
2368
我们的愿景是,
12:39
developed countries
and developing countries
190
759333
2345
发达国家和发展中国家齐心协力,
12:41
come together and co-create
frugal solutions
191
761678
3065
共同创造出“低成本创新”方案,
12:44
that benefit the entire humanity.
192
764743
2392
来造福全人类。
12:47
The exciting news is
that's starting to happen.
193
767135
2788
令人激动的是,
这个目标正在慢慢实现。
12:49
Let's go to Nairobi to find that out.
194
769923
2624
让我们把目光移向内罗毕(肯尼亚首都)。
12:52
Nairobi has horrendous traffic jams.
195
772547
3620
内罗毕的交通拥堵状况非常可怕。
12:56
When I first saw them,
I thought, "Holy cow."
196
776167
2915
当我第一次看到时,
不禁感慨,“我的天啊。”
12:59
Literally, because you have to dodge cows
as well when you drive in Nairobi.
197
779082
5176
真的!你开着车都要小心地躲避奶牛。
13:04
To ease the situation,
198
784258
1928
为了缓解拥堵状况,
13:06
the engineers at the IBM lab in Kenya
are piloting a solution called Megaffic,
199
786186
6521
肯尼亚IBM公司的工程师正尝试
一个名为Megaffic的方案,
13:12
which initially was designed
by the Japanese engineers.
200
792707
4543
这项技术最初由日本的工程师开发。
13:17
Unlike in the West, Megaffic
doesn't rely on roadside sensors,
201
797250
5174
与在西方惯用的做法不同,
Megaffic并不依靠安置在路边的感应器,
13:22
which are very expensive
to install in Nairobi.
202
802424
2278
那对于内罗毕而言太贵了。
13:24
Instead they process images, traffic data,
203
804702
3695
Megaffic是通过安置在街上的
低分辨率网络摄像头
13:28
collected from a small number of
low-resolution webcams in Nairobi streets,
204
808397
5629
获取道路图像和交通信息,
13:34
and then they use analytic software
to predict congestion points,
205
814026
4190
并通过分析软件来预测拥堵区域,
13:38
and they can SMS drivers
alternate routes to take.
206
818216
3901
并通过短信告知司机其他可选择路线。
13:42
Granted, Megaffic is not
as sexy as self-driving cars,
207
822117
4342
当然,Megaffic并不像
无人驾驶车那样性感,
13:46
but it promises to take Nairobi drivers
from point A to point B
208
826459
4987
但它可以保证内罗毕的司机,
从出发地到目的地
13:51
at least 20 percent faster.
209
831446
3250
节约至少20%的时间。
13:54
And earlier this year, UCLA Health
launched its Global Lab for Innovation,
210
834696
6716
今年早些时候,UCLA医学院
成立了其全球创新实验室,
14:01
which seeks to identify frugal healthcare
solutions anywhere in the world
211
841412
4675
该实验室旨在实现全球范围内的
低成本医疗创新方案,
14:06
that will be at least 20 percent cheaper
than existing solutions in the U.S.
212
846087
5387
要比当前美国通用的
标准至少节约20%的费用,
14:11
and yet more effective.
213
851474
2110
而且更高效。
14:13
It also tries to bring together
innovators from North and South
214
853584
4755
该实验室也努力吸引了
来自南北半球的创新者,
14:18
to cocreate affordable healthcare
solutions for all of humanity.
215
858339
4518
开发让全人类都担负得起的医疗方案。
14:24
I gave tons of examples of frugal
innovators from around the world,
216
864027
4273
全世界范围内“低成本创新者”的
例子不计其数,
14:28
but the question is, how do you go about
adopting frugal innovation?
217
868300
4028
但问题是,关于“低成本创新”,
你能做些什么?
14:32
Well, I gleaned out three principles
from frugal innovators around the world
218
872328
3595
我从他们身上获得启发,归纳出三个要点,
14:35
that I want to share with you
219
875923
1746
跟你们分享一下,
14:37
that you can apply
in your own organization
220
877669
2271
你可以把它们带入你的组织中,
14:39
to do more with less.
221
879940
2709
实现“由少及多”。
14:42
The first principle is: Keep it simple.
222
882649
4180
第一个原则是,坚持简易。
14:46
Don't create solutions
to impress customers.
223
886829
3041
不要设计那些只为惊艳用户的产品。
14:49
Make them easy enough to use
and widely accessible,
224
889870
3251
让你的产品易于操作,随手可得,
14:53
like the C.T. scanner we saw in China.
225
893121
3007
就像中国的CT扫描仪。
14:56
Second principle:
Do not reinvent the wheel.
226
896128
4191
第二个原则:不要重新发明轮子
(白费力气做重复工作)。
15:00
Try to leverage existing resources
and assets that are widely available,
227
900319
4086
努力尝试去利用那些现有的丰富资源,
15:04
like using mobile telephony
to offer clean energy
228
904405
3994
就像用移动电话实现清洁能源的利用,
15:08
or Mom and Pop stores
to offer banking services.
229
908399
3692
或者像借助杂货店提供银行服务。
15:12
Third principle is:
Think and act horizontally.
230
912091
4290
第三个原则:横向思考与行动。
15:16
Companies tend to scale up vertically
231
916381
3186
企业总是垂直化地扩张,
15:19
by centralizing operations
in big factories and warehouses,
232
919567
3530
在大型工厂和仓库内集中生产运营,
15:23
but if you want to be agile and deal
with immense customer diversity,
233
923097
4156
但如果你想灵活的服务多元化的客户,
15:27
you need to scale out horizontally
using a distributed supply chain
234
927253
4799
你就需要横向扩张,
15:32
with smaller manufacturing
and distribution units,
235
932052
2854
就像之前提到的孟加拉乡村银行,
以小型生产和分销单元
15:34
like Grameen Bank has shown.
236
934906
4258
串起的分布式供应链。
15:39
The South pioneered frugal innovation
out of sheer necessity.
237
939164
5215
南半球因迫切的实际需求,
引领着“低成本创新”革命。
15:44
The North is now learning to do
more and better with less
238
944379
4305
北半球因面临资源限制,
15:48
as it faces resource constraints.
239
948684
3274
正学习如何“由少及多”和“由少及优”。
15:51
As an Indian-born French national
who lives in the United States,
240
951958
5363
作为一个住在美国,生于印度的法国人,
15:57
my hope is that we transcend
this artificial North-South divide
241
957321
6381
我希望能够消除南北半球的人为隔阂,
16:03
so that we can harness
the collective ingenuity
242
963702
2341
让全世界的智慧
16:06
of innovators from around the world
243
966043
2354
相互碰撞,
16:08
to cocreate frugal solutions
244
968397
2624
共同创造更多“低成本创新”解决方案,
16:11
that will improve the quality of life
of everyone in the world,
245
971021
4458
提升全世界每个人的生活质量,
16:15
while preserving our precious planet.
246
975479
2879
让地球变得更美好。
16:18
Thank you very much.
247
978358
2090
非常感谢你们。
16:20
(Applause)
248
980448
3598
(掌声)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。