Navi Radjou: Creative problem-solving in the face of extreme limits

224,420 views ・ 2015-01-12

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: 杏儀 歐陽 審譯者: Adrienne Lin
00:12
When you grow up in a developing country like India, as I did,
0
12693
4231
要是你跟我一樣在發展中國家長大, 譬如印度,
00:17
you instantly learn to get more value from limited resources
1
17754
5353
很快你就學會從有限資源中獲取更多價值,
00:23
and find creative ways to reuse what you already have.
2
23107
4130
學會發掘新意,重複利用已有資源。
00:28
Take Mansukh Prajapati, a potter in India.
3
28127
3878
曼蘇克•帕佳帕提是一位印度陶匠。
00:32
He has created a fridge made entirely of clay
4
32435
5542
他發明了一種冰箱,僅用粘土製成,
00:37
that consumes no electricity.
5
37977
2298
無需使用電力。
00:40
He can keep fruits and vegetables fresh for many days.
6
40275
3855
新鮮蔬果可以儲存許多天。
00:44
That's a cool invention, literally.
7
44130
4550
這可是酷斃了的發明。
00:48
In Africa, if you run out of your cell phone battery, don't panic.
8
48680
4226
要是你身處非洲,手機沒電,不用驚慌。
00:52
You will find some resourceful entrepreneurs
9
52906
3014
你會碰見一些法寶多多的企業家。
00:55
who can recharge your cell phone using bicycles.
10
55920
2645
他們可以用單車來幫你的手機充電。
00:58
And since we are in South America,
11
58565
2133
既然我們現在身處南美,
01:00
let's go to Lima in Peru,
12
60698
3144
我們就看看秘魯的首都利馬。
01:03
a region with high humidity
13
63842
2624
該地區濕度高,
01:06
that receives only one inch of rainfall each year.
14
66466
4764
但每年降雨量只有一英寸(約25.4毫米)。
01:11
An engineering college in Lima designed a giant advertising billboard
15
71230
6894
利馬一所工學院設計了一座大型露天廣告牌,
01:18
that absorbs air humidity and converts it into purified water,
16
78124
6663
能夠吸收濕氣中的水分,轉化成純淨水。
01:24
generating over 90 liters of water every day.
17
84787
4877
每天可以生產超過 90 公升水。
01:29
The Peruvians are amazing.
18
89664
2087
秘魯人很厲害。
01:31
They can literally create water out of thin air.
19
91751
4681
他們可以「無中生有」, 從空氣中變出水。
01:36
For the past seven years,
20
96432
2044
過去七年裡,
01:38
I have met and studied hundreds of entrepreneurs
21
98476
3776
我遇見過、研究過數以百計的企業家,
01:42
in India, China, Africa and South America, and they keep amazing me.
22
102252
6588
遍布印度、中國、非洲、南美洲, 他們讓我驚嘆不已。
01:48
Many of them did not go to school.
23
108840
3201
他們當中許多都沒上過學校。
01:52
They don't invent stuff in big R&D labs.
24
112041
3476
他們的發明不是 在大型研發中心裡誕生的。
01:55
The street is the lab.
25
115517
3033
大街大巷,就是他們的實驗室。
01:59
Why do they do that?
26
119480
1579
為什麼他們要這樣?
02:01
Because they don't have the kind of basic resources we take for granted,
27
121059
3467
因為我們理所當然 擁有的基本資源,他們沒有。
02:04
like capital and energy,
28
124526
1841
譬如資本、能源,
02:06
and basic services like healthcare and education
29
126367
2948
還有醫療保險和教育之類的基本資源,
02:09
are also scarce in those regions.
30
129315
3643
在那些地區少之又少。
02:12
When external resources are scarce, you have to go within yourself
31
132958
5987
既然外在的資源遙不可及, 你就必須靠自己,
02:18
to tap the most abundant resource, human ingenuity,
32
138945
3960
利用最豐富的資源——人類智慧,
02:22
and use that ingenuity to find clever ways to solve problems with limited resources.
33
142905
6795
去尋找聰明的辦法, 運用有限資源去解決問題。
02:29
In India, we call it Jugaad.
34
149700
4286
在印度,我們稱之為「組加」(Jugaad)
02:33
Jugaad is a Hindi word
35
153986
2176
「組加」在印度語中意為
02:36
that means an improvised fix, a clever solution born in adversity.
36
156162
6028
在毫無準備的情況下解決問題, 在逆境中應運而生的智慧方案。
02:42
Jugaad solutions are not sophisticated or perfect,
37
162190
4634
組加方案不複雜、也不是完美無缺,
02:46
but they create more value at lower cost.
38
166824
2799
但是可以用更低的成本,創造更多的價值。
02:50
For me, the entrepreneurs who will create Jugaad solutions
39
170353
3459
在我看來,創造組加方案的企業家
02:53
are like alchemists.
40
173812
1974
就像煉金術師一樣神奇。
02:55
They can magically transform adversity into opportunity,
41
175786
4063
他們可以將逆境神奇地轉化為機遇,
02:59
and turn something of less value into something of high value.
42
179849
5501
將原來低價值的事物變成高價值。
03:05
In other words, they mastered the art of doing more with less,
43
185350
6968
他們以更少價值創造更多價值, 「組加」游刃有餘,
03:12
which is the essence of frugal innovation.
44
192318
4969
這就是節儉發明的精髓。
03:17
Frugal innovation is the ability to create more economic and social value
45
197287
5630
節儉發明,指能夠用更少的資源
03:22
using fewer resources.
46
202917
3360
創造更經濟優惠的社會價值。
03:26
Frugal innovation is not about making do; it's about making things better.
47
206277
5827
節儉發明的目的,不是湊合著使用資源, 而是讓世界變得更美好。
03:33
Now I want to show you how, across emerging markets,
48
213238
4972
現在我想向各位展示,在新興市場上,
03:38
entrepreneurs and companies are adopting frugal innovation on a larger scale
49
218210
4899
企業家和公司是如何大量使用節儉發明
03:43
to cost-effectively deliver healthcare and energy to billions of people
50
223109
4456
向數以十億計的低收入高志向人群
03:47
who may have little income but very high aspirations.
51
227565
4875
提供高性價比的醫療保險和能量。
03:52
Let's first go to China,
52
232960
2220
我們首先看看中國。
03:55
where the country's largest I.T. service provider, Neusoft,
53
235180
4017
中國最大的資訊科技 服務供應商東軟集團
03:59
has developed a telemedicine solution
54
239197
2833
研發了一套遠程醫療方案
04:02
to help doctors in cities remotely treat old and poor patients
55
242030
4692
幫助城市中的醫生遠程治療
04:06
in Chinese villages.
56
246722
1831
山村裡年老貧窮的病人。
04:08
This solution is based on simple-to-use medical devices
57
248553
4645
這套方案主要使用容易操作的醫療設備,
04:13
that less qualified health workers like nurses can use in rural clinics.
58
253198
5157
農村診所的護士等普通醫療人員也能使用。
04:18
China desperately needs these frugal medical solutions
59
258355
4015
中國亟需這樣的節儉醫療方案,
04:22
because by 2050 it will be home to over half a billion senior citizens.
60
262370
7198
因為到了 2050 年, 老年人口會達過五億。
04:29
Now let's go to Kenya,
61
269568
2948
現在我們來看看肯亞,
04:32
a country where half the population uses M-Pesa, a mobile payment solution.
62
272516
5991
該國一半人都在用一種 叫 M-Pesa 的手機付款方式。
04:38
This is a great solution for the African continent
63
278507
2740
在非洲大陸,這是相當了不起,
04:41
because 80 percent of Africans don't have a bank account,
64
281247
4085
因為 80% 的非洲人都沒有銀行帳戶,
04:45
but what is exciting is that M-Pesa is now becoming the source
65
285332
4699
令人振奮的是,目前在能源等領域中
04:50
of other disruptive business models in sectors like energy.
66
290031
4619
M-Pesa 已成為其他顛覆性經營模式的資源。
04:54
Take M-KOPA, the home solar solution that comes literally in a box
67
294650
5818
舉例來說,M-KOPA 是一盒太陽能家庭設備,
05:00
that has a solar rooftop panel, three LED lights,
68
300468
4995
其中包括太陽能面板、三盞 LED 燈、
05:05
a solar radio, and a cell phone charger.
69
305463
3224
太陽能接收器、手機充電器。
05:08
The whole kit, though, costs 200 dollars, which is too expensive for most Kenyans,
70
308687
6228
整套設備大約是 200 美元, 對於肯亞大眾來說太貴了。
05:14
and this is where mobile telephony can make the solution more affordable.
71
314915
5943
而手機卻可以讓大家都買得起這套設備。
05:20
Today, you can buy this kit by making an initial deposit of just 35 dollars,
72
320858
6153
今天,只要首付 35 美金, 就可以購買這套設備,
05:27
and then pay off the rest by making a daily micro-payment of 45 cents
73
327011
5387
剩下的可以通過手機, 每天分期支付 45 美分。
05:32
using your mobile phone.
74
332398
2392
05:34
Once you've made 365 micro-payments, the system is unlocked,
75
334790
4922
第 365 次付款完成之後, 系統就會解鎖,
05:39
and you own the product and you start receiving clean, free electricity.
76
339713
6245
你就擁有這個產品, 開始享受免費的環保電能。
05:45
This is an amazing solution for Kenya,
77
345958
2322
在肯亞,這套方案相當出眾,
05:48
where 70 percent of people live off the grid.
78
348280
3250
因為 70% 的人日常生活 在沒有電能的條件下。
05:52
This shows that with frugal innovation
79
352940
3188
這也證明了,憑藉節儉發明,
05:56
what matters is that you take what is most abundant, mobile connectivity,
80
356128
4992
你可以利用最豐富的資源,譬如手機網路,
06:01
to deal with what is scarce, which is energy.
81
361120
5071
去解決短缺問題,譬如能源。
06:06
With frugal innovation, the global South is actually catching up
82
366191
4570
憑藉節儉發明,南部地區在真正地接近、
06:10
and in some cases even leap-frogging the North.
83
370761
3527
甚至超越北部地區的發展。
06:14
Instead of building expensive hospitals, China is using telemedicine
84
374288
5192
在中國,遠程醫療取代了昂價的醫院工程,
06:19
to cost-effectively treat millions of patients,
85
379480
3629
為數以百萬計的病人 提供符合成本效益的治療,
06:23
and Africa, instead of building banks and electricity grids,
86
383109
4690
在非洲,不是去建新的銀行和電網,
06:27
is going straight to mobile payments and distributed clean energy.
87
387799
5317
而是直接用手機支付和分散式的乾淨能源。
06:33
Frugal innovation is diametrically opposed to the way we innovate in the North.
88
393116
6759
節儉發明,與我們北部地區的 發明方式截然不同。
06:39
I live in Silicon Valley,
89
399875
1646
我住在矽谷,
06:41
where we keep chasing the next big technology thing.
90
401521
3413
那裡的人一直追求了不起的新技術。
06:44
Think of the iPhone 5, 6, then 7, 8.
91
404934
4644
想想 iPhone 5、6、7、8。
06:49
Companies in the West spend billions of dollars investing in R&D,
92
409578
4389
西方企業投資數以十億計美元在研發上,
06:53
and use tons of natural resources to create ever more complex products,
93
413967
4464
利用數以噸計的自然資源 來創造更加複雜的產品,
06:58
to differentiate their brands from competition,
94
418431
3336
就是為了讓自己的品牌在競爭中突圍而出,
07:01
and they charge customers more money for new features.
95
421767
4087
然後借著這些新功能向顧客收取更多費用。
07:05
So the conventional business model in the West is more for more.
96
425854
6241
因此,西方傳統商業模式 是以更多價值換取更多價值。
07:13
But sadly, this more for more model is running out of gas, for three reasons:
97
433225
5519
但不幸的是這種模式要走到盡頭了。 原因有三:
07:18
First, a big portion of customers in the West
98
438744
4146
第一,西方的大量顧客
07:22
because of the diminishing purchasing power,
99
442890
2982
由於消費力日漸減弱
07:25
can no longer afford these expensive products.
100
445872
2830
不再買得起這些高價產品。
07:28
Second, we are running out of natural water and oil.
101
448702
5118
第二,自然水資源和石油資源在不斷耗盡。
07:33
In California, where I live, water scarcity is becoming a big problem.
102
453820
3901
我居住在加州, 那裡的水資源缺乏問題越來越嚴重。
07:37
And third, most importantly,
103
457721
2617
第三,也是最重要的,
07:40
because of the growing income disparity
104
460338
2375
西方富人和中產階級之間的 收入差距越來越大,
07:42
between the rich and the middle class in the West,
105
462713
3060
07:45
there is a big disconnect between existing products and services
106
465773
3418
已有的產品服務與顧客的基本需要
07:49
and basic needs of customers.
107
469191
2181
越來越不相關。
07:51
Do you know that today,
108
471372
1898
在座是否知道,
07:53
there are over 70 million Americans today who are underbanked,
109
473270
4766
目前有逾七千萬美國人沒有得到足夠的金融服務,
07:58
because existing banking services
110
478036
3322
因為已有的銀行服務
08:01
are not designed to address their basic needs.
111
481358
4258
不是為了滿足他們的基本需求而設計的。
08:05
The prolonged economic crisis in the West is making people think
112
485616
3892
西方的經濟危機揮之不去,讓大眾以為
08:09
that they are about to lose the high standard of living
113
489508
3274
他們就要失去高生活標準,
08:12
and face deprivation.
114
492782
2856
即將面臨貧困問題。
08:15
I believe that the only way we can sustain growth and prosperity in the West
115
495638
4458
我認為,西方持續發展和繁榮的唯一出路是
08:20
is if we learn to do more with less.
116
500096
3501
我們要學會用更少價值創造更多價值。
08:23
The good news is, that's starting to happen.
117
503597
3038
好消息是,這已經開始發生。
08:26
Several Western companies are now adopting frugal innovation
118
506635
3515
數家西方企業正在通過節儉發明,
08:30
to create affordable products for Western consumers.
119
510150
4365
為西方消費者創造經濟實惠的產品。
08:34
Let me give you two examples.
120
514515
2430
我為大家舉兩個例子。
08:36
When I first saw this building,
121
516945
1773
首次看到這座建築,
08:38
I told myself it's some kind of postmodern house.
122
518718
3157
我以為這是一座後現代房子。
08:41
Actually, it's a small manufacturing plant set up by Grameen Danone,
123
521875
5248
但實際上這是丹璐·格萊珉 設計的一座小型生產房,
08:47
a joint venture between Grameen Bank of Muhammad Yunus
124
527123
3456
是穆罕默德·尤努斯的格萊珉銀行
08:50
and the food multinational Danone
125
530579
1936
以及丹璐跨國食品公司的合資企業,
08:52
to make high-quality yogurt in Bangladesh.
126
532515
3315
目的是在孟加拉製作高質優格。
08:55
This factory is 10 percent the size of existing Danone factories
127
535830
3944
該廠房只有丹璐其他廠房的十分之一大,
08:59
and cost much less to build.
128
539774
2762
工程花費小。
09:02
I guess you can call it a low-fat factory.
129
542536
3534
我想大家可以稱之為「低脂」廠房。
09:06
Now this factory, unlike Western factories that are highly automated,
130
546070
4690
西方廠房高度自動化,但目前該廠房
09:10
relies a lot on manual processes in order to generate jobs for local communities.
131
550760
6068
為了給當地社區帶來就業,主要依賴手工製作。
09:17
Danone was so inspired by this model
132
557493
2276
丹璐對這種模式相當有信心,
09:19
that combines economic efficiency and social sustainability,
133
559769
3980
因為該模式結合經濟效益和社會永續性發展,
09:23
they are planning to roll it out in other parts of the world as well.
134
563749
4372
於是計劃在世界其他地方建立該模式。
09:28
Now, when you see this example,
135
568121
2002
現在大家看著這個例子,
09:30
you might be thinking, "Well, frugal innovation is low tech."
136
570123
3794
可能在想:「噢,節儉發明就是技術含量低。」
09:33
Actually, no.
137
573917
1643
實際不是這樣。
09:35
Frugal innovation is also about making high tech
138
575560
3222
節儉發明同時也是將高科技
09:38
more affordable and more accessible to more people.
139
578782
3181
帶給更多人、變得更經濟實惠、更大眾化。
09:41
Let me give you an example.
140
581963
1824
我為大家舉一個例子。
09:43
In China, the R&D engineers of Siemens Healthcare
141
583787
3206
在中國,西門子醫療保健公司的研發工程師
09:46
have designed a C.T. scanner that is easy enough to be used
142
586993
4993
設計了一款容易操作的電腦斷層掃描儀,
09:51
by less qualified health workers, like nurses and technicians.
143
591986
3723
就連護士、技師等 普通資格醫療人員也可以使用。
09:55
This device can scan more patients on a daily basis,
144
595709
3808
這部設備每天可以掃描更多病人,
09:59
and yet consumes less energy,
145
599517
2275
並且消耗更少能源,
10:01
which is great for hospitals, but it's also great for patients
146
601792
3921
對於醫院來說是福音, 對於病人來說也是福音,
10:05
because it reduces the cost of treatment by 30 percent
147
605713
4693
因為治療費用可以降低 30%,
10:10
and radiation dosage by up to 60 percent.
148
610406
3646
輻射劑量可以降低最多 60%。
10:14
This solution was initially designed for the Chinese market,
149
614052
3622
該方案最初是為中國市場而設計的,
10:17
but now it's selling like hotcakes in the U.S. and Europe,
150
617674
4017
但目前在美國和歐洲也在熱賣,
10:21
where hospitals are pressured to deliver quality care at lower cost.
151
621691
5611
因為當地的醫院亟需 以更低成本提供高質服務。
10:28
But the frugal innovation revolution
152
628122
2462
但是在西方,節儉發明革命
10:30
in the West is actually led by creative entrepreneurs
153
630584
4249
實際上是由創意企業家引導的,
10:34
who are coming up with amazing solutions
154
634833
2159
他們不斷構思出突破方案,
10:36
to address basic needs in the U.S. and Europe.
155
636992
3183
來滿足美國和歐洲地區的基本需求。
10:40
Let me quickly give you three examples of startups
156
640175
3202
我為大家快速講述三個 極其啟發我的創業例子。
10:43
that personally inspire me.
157
643377
1672
10:45
The first one happens to be launched by my neighbor in Silicon Valley.
158
645049
3608
第一個碰巧是我在矽谷的鄰居推出的,
10:48
It's called gThrive.
159
648657
1849
名為「農生」(gThrive)。
10:50
They make these wireless sensors designed like plastic rulers
160
650506
3831
他們製造這些無線感應器, 設計像膠尺,
10:54
that farmers can stick in different parts of the field
161
654337
2809
實際上是給農民扎在農地各處
10:57
and start collecting detailed information like soil conditions.
162
657146
3924
用來收集各種訊息,譬如土壤環境。
11:01
This dynamic data allows farmers to optimize use of water energy
163
661070
5015
這些動態數據 能讓農民優化使用水能源,
11:06
while improving quality of the products and the yields,
164
666085
4250
又可以提高產品和農田的質量,
11:10
which is a great solution for California, which faces major water shortage.
165
670335
4629
對於嚴重缺水的加州來說, 是相當了不起的發明。
11:14
It pays for itself within one year.
166
674964
2499
該發明在一年內就回本。
11:17
Second example is Be-Bound, also in Silicon Valley,
167
677463
3645
第二個例子是「必寳」(Be-Bound),也出自矽谷。
11:21
that enables you to connect to the Internet
168
681108
2624
該發明可讓你在沒有寬頻、 無線網路、3G、4G 的地方,
11:23
even in no-bandwidth areas where there's no wi-fi or 3G or 4G.
169
683732
4949
都可以連接到網路。
11:28
How do they do that?
170
688681
1483
他們怎樣做到?
11:30
They simply use SMS, a basic technology, but that happens to be the most reliable
171
690164
6404
他們使用的不過是簡訊,
技術雖簡單,但確實在全球最可靠、最普遍。
11:36
and most widely available around the world.
172
696568
2402
11:38
Three billion people today with cell phones can't access the Internet.
173
698970
3310
今天有三十億手機用戶無法使用網路。
11:42
This solution can connect them to the Internet in a frugal way.
174
702280
4508
該方案可以讓他們省錢地連上網。
11:46
And in France, there is a startup calle Compte Nickel,
175
706788
3785
在法國,有家新興企業 叫「剛立閣」(Compte Nickel)
11:50
176
710573
2601
在不斷改革銀行金融機構。
11:53
It allows thousands of people to walk into a Mom and Pop store
177
713174
3993
大眾可以隨意走進小商店,
11:57
and in just five minutes activate the service that gives them two products:
178
717167
4319
五分鐘內就可以啟用兩種產品服務:
12:01
an international bank account number and an international debit card.
179
721486
4230
國際銀行帳戶號碼和國際銀行扣帳卡。
12:05
They charge a flat annual maintenance fee of just 20 Euros.
180
725716
4540
他們僅收取 20 歐元年費。
12:10
That means you can do all banking transactions --
181
730256
2302
也就是說,你可以進行所有銀行交易,
12:12
send and receive money, pay with your debit card --
182
732558
2395
轉款、收錢、扣帳卡付款等等,
12:14
all with no additional charge.
183
734953
2368
統統都無需額外的手續費。
12:17
This is what I call low-cost banking without the bank.
184
737321
3901
這就是我所稱的 無銀行的低成本銀行服務。
12:21
Amazingly, 75 percent of the customers using this service
185
741222
4443
讓我們吃驚的是, 使用該服務的 75% 顧客
12:25
are the middle-class French who can't afford high banking fees.
186
745665
4798
是法國中產階級人士, 給不起昂貴銀行費用。
12:30
Now, I talked about frugal innovation, initially pioneered in the South,
187
750463
4412
關於節儉發明的例子, 我已經講了很多,
12:34
now being adopted in the North.
188
754875
2090
最初是在南部地區開拓, 現正為北方地區採納。
12:36
Ultimately, we would like to see
189
756965
2368
最終,我們希望看見
12:39
developed countries and developing countries
190
759333
2345
發達國家和發展中國家
12:41
come together and co-create frugal solutions
191
761678
3065
齊手合作,共同創造節儉方案,
12:44
that benefit the entire humanity.
192
764743
2392
讓全人類受益。
12:47
The exciting news is that's starting to happen.
193
767135
2788
令人振奮的是,這已開始發生了。
12:49
Let's go to Nairobi to find that out.
194
769923
2624
我們去看看肯亞的首都奈洛比。
12:52
Nairobi has horrendous traffic jams.
195
772547
3620
奈洛比的交通堵塞相當惡劣。
12:56
When I first saw them, I thought, "Holy cow."
196
776167
2915
我第一次看見的時候就想: 「塞得可夠牛的。」
12:59
Literally, because you have to dodge cows as well when you drive in Nairobi.
197
779082
5176
沒錯,因為在奈洛比開車你得避著牛群。
13:04
To ease the situation,
198
784258
1928
為了改善狀況,
13:06
the engineers at the IBM lab in Kenya are piloting a solution called Megaffic,
199
786186
6521
肯亞 IBM 實驗室的工程師 正在試用一套名為「馬架飛」(Megaffic) 的方案。
13:12
which initially was designed by the Japanese engineers.
200
792707
4543
該方案最初由日本工程師設計。
13:17
Unlike in the West, Megaffic doesn't rely on roadside sensors,
201
797250
5174
與西方不同的是, 馬架飛不依賴路側感應器,
13:22
which are very expensive to install in Nairobi.
202
802424
2278
因為在奈洛比太貴了。
13:24
Instead they process images, traffic data,
203
804702
3695
他們從奈洛比街道的 幾個低解析度攝影機
13:28
collected from a small number of low-resolution webcams in Nairobi streets,
204
808397
5629
收集並處理影像和交通數據,
13:34
and then they use analytic software to predict congestion points,
205
814026
4190
然後使用分析軟體,預測交通高峰期,
13:38
and they can SMS drivers alternate routes to take.
206
818216
3901
之後可以簡訊通知司機 其他可選擇路段。
13:42
Granted, Megaffic is not as sexy as self-driving cars,
207
822117
4342
當然,馬架飛不像 自動駕駛汽車那樣炫酷,
13:46
but it promises to take Nairobi drivers from point A to point B
208
826459
4987
但是可以保證讓奈洛比的司機
13:51
at least 20 percent faster.
209
831446
3250
用快 20% 的速度,從甲地去到乙地。
13:54
And earlier this year, UCLA Health launched its Global Lab for Innovation,
210
834696
6716
今年初,加州大學洛杉磯分校的 醫療中心設立了全球發明實驗室,
14:01
which seeks to identify frugal healthcare solutions anywhere in the world
211
841412
4675
立向尋找世界各地的節儉醫療方案,
14:06
that will be at least 20 percent cheaper than existing solutions in the U.S.
212
846087
5387
比美國目前的方案節省至少 20%
14:11
and yet more effective.
213
851474
2110
但卻更有效的方案。
14:13
It also tries to bring together innovators from North and South
214
853584
4755
同時也嘗試將南北部地區的 發明家聚在一起,
14:18
to cocreate affordable healthcare solutions for all of humanity.
215
858339
4518
聯手為全人類發明 經濟大眾的醫療方案。
14:24
I gave tons of examples of frugal innovators from around the world,
216
864027
4273
世界各地的節儉發明例子, 我已經給了很多,
14:28
but the question is, how do you go about adopting frugal innovation?
217
868300
4028
但問題是,大家要怎樣利用節儉發明?
14:32
Well, I gleaned out three principles from frugal innovators around the world
218
872328
3595
我從各地的節儉發明家上 收集了三個要點,
14:35
that I want to share with you
219
875923
1746
想在這裡跟大家分享,
14:37
that you can apply in your own organization
220
877669
2271
讓大家知道可以在自己的組織中
14:39
to do more with less.
221
879940
2709
用少量價值創造更多價值。
14:42
The first principle is: Keep it simple.
222
882649
4180
第一要點:一切從簡。
14:46
Don't create solutions to impress customers.
223
886829
3041
不要為了向客戶炫耀才創造方案。
14:49
Make them easy enough to use and widely accessible,
224
889870
3251
方案需要簡單明了, 容易操作,經濟大眾,
14:53
like the C.T. scanner we saw in China.
225
893121
3007
譬如中國的電腦斷層掃描儀。
14:56
Second principle: Do not reinvent the wheel.
226
896128
4191
第二要點:切勿重複發明資源。
15:00
Try to leverage existing resources and assets that are widely available,
227
900319
4086
嘗試利用廣泛易得的已有資源,
15:04
like using mobile telephony to offer clean energy
228
904405
3994
譬如說用手機來提供乾淨能源,
15:08
or Mom and Pop stores to offer banking services.
229
908399
3692
在小商店內提供銀行服務。
15:12
Third principle is: Think and act horizontally.
230
912091
4290
第三點:橫向思考和行動。
15:16
Companies tend to scale up vertically
231
916381
3186
企業傾向於垂直發展,
15:19
by centralizing operations in big factories and warehouses,
232
919567
3530
將程序集中在大型廠房和倉庫內,
15:23
but if you want to be agile and deal with immense customer diversity,
233
923097
4156
但如果想要靈活處理 顧客龐大而多樣的需求,
15:27
you need to scale out horizontally using a distributed supply chain
234
927253
4799
就需要橫向發展,使用分散的供應鏈,
15:32
with smaller manufacturing and distribution units,
235
932052
2854
建立更小的生產和分配單位,
15:34
like Grameen Bank has shown.
236
934906
4258
格萊珉銀行就是一個例子。
15:39
The South pioneered frugal innovation out of sheer necessity.
237
939164
5215
出於自身的需要, 南部地區開拓了節儉發明。
15:44
The North is now learning to do more and better with less
238
944379
4305
目前北部地區在面對資源短缺限制時,
15:48
as it faces resource constraints.
239
948684
3274
也在學習用更少資源 做更多更有效的事情。
15:51
As an Indian-born French national who lives in the United States,
240
951958
5363
身為出生於印度的法國人,居住在美國,
15:57
my hope is that we transcend this artificial North-South divide
241
957321
6381
我希望我們能超越 這道所謂的南北部地區分界線,
16:03
so that we can harness the collective ingenuity
242
963702
2341
可以掌握世界各地發明家的集體智慧
16:06
of innovators from around the world
243
966043
2354
16:08
to cocreate frugal solutions
244
968397
2624
共同創造節儉方案,
16:11
that will improve the quality of life of everyone in the world,
245
971021
4458
改善全人類的生活質量,
16:15
while preserving our precious planet.
246
975479
2879
保護我們寶貴的星球。
16:18
Thank you very much.
247
978358
2090
謝謝大家。
16:20
(Applause)
248
980448
3598
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7