请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Yuan Gao
校对人员: beibei su
00:18
A few words about how I got started,
0
18330
2000
先说说我是如何开始的
00:20
and it has a lot to do with happiness, actually.
1
20330
4000
实际上,它和快乐密不可分
00:24
When I was a very young child, I was extremely introverted
2
24330
3000
当我还是个孩子时,我非常的内向
00:27
and very much to myself.
3
27330
3000
非常的自闭
00:30
And, kind of as a way of surviving,
4
30330
3000
对我来说,就好像是一种生存方式
00:33
I would go into my own very personal space,
5
33330
3000
我会深入我的个人空间
00:36
and I would make things.
6
36330
2000
去创作一些东西
00:38
I would make things for people
7
38330
2000
我会为人们创作东西
00:40
as a way of, you know, giving, showing them my love.
8
40330
4000
作为把我的爱传达--展示给他们的一种方式
00:44
I would go into these private places,
9
44330
3000
我会到一些私密的地方
00:47
and I would put my ideas and my passions into objects --
10
47330
4000
把我的思想和感情灌输到物体上
00:51
and sort of learning how to speak with my hands.
11
51330
3000
学着如何用我的双手来说话
00:54
So, the whole activity of working with my hands and creating objects
12
54330
4000
所以我用双手创作物体的整个过程
00:58
is very much connected with not only the idea realm,
13
58330
5000
不仅仅是和我的思想世界紧密相连
01:03
but also with very much the feeling realm.
14
63330
3000
也是和我的感情世界紧密相连
01:07
And the ideas are very disparate.
15
67330
4000
并且这些思想都迥然不同
01:11
I'm going to show you many different kinds of pieces,
16
71330
3000
我将给你们展示一些不同的作品
01:14
and there's no real connection between one or the other,
17
74330
3000
它们之间没有任何实实在在的联系
01:17
except that they sort of come out of my brain,
18
77330
2000
除了它们都是从我的大脑中迸发出来的
01:19
and they're all different sort of thoughts that are triggered
19
79330
4000
它们都是一些不同类型的思想
01:23
by looking at life, and seeing nature and seeing objects,
20
83330
4000
都是通过观察生活、大自然和物体而产生的
01:27
and just having kind of playful random thoughts about things.
21
87330
4000
也仅仅是对事物的一些随意的、好玩的想法
01:31
When I was a child, I started to explore motion.
22
91330
8000
当我还是个小孩的时候,我就开始探索运动
01:39
I fell in love with the way things moved,
23
99330
2000
我喜欢上了物体运动的方式
01:41
so I started to explore motion by making little flipbooks.
24
101330
5000
于是最开始我做了一些小的翻页动画
01:46
And this is one that I did, probably like when I was around seventh grade,
25
106330
4000
这个是我大概七年级时做的
01:50
and I remember when I was doing this,
26
110330
3000
我记得当我做这件东西的时候
01:53
I was thinking about that little rock there,
27
113330
3000
我正在想那块小石头
01:56
and the pathway of the vehicles as they would fly through the air,
28
116330
5000
还有汽车在空中飞行的轨迹
02:01
and how the characters --
29
121330
2000
和车里的人们是什么样的 --
02:03
(Laughter) --
30
123330
1000
(笑声)
02:04
would come shooting out of the car,
31
124330
2000
怎么从车中飞出来
02:06
so, on my mind, I was thinking about the trajectory of the vehicles.
32
126330
7000
所以在我的脑海中,我在考虑车辆运行的轨迹
02:13
And of course, when you're a little kid, there's always destruction.
33
133330
3000
当然,当你还是个小孩时,头脑里想的总是破坏
02:16
So, it has to end with this --
34
136330
2000
所以,它的结局是 --
02:18
(Laughter) --
35
138330
1000
(笑声)
02:19
gratuitous violence.
36
139330
2000
无厘头的暴力
02:21
(Laughter)
37
141330
2000
(笑声)
02:23
So that was how I first started to explore the way things moved,
38
143330
6000
这就是在一开始我如何探索物体运动的方式
02:29
and expressed it.
39
149330
2000
并且表达它
02:31
Now, when I went to college,
40
151330
2000
当我读大学时
02:33
I found myself making fairly complicated, fragile machines.
41
153330
7000
我已经在做很复杂和精致的机器了
02:40
And this really came about
42
160330
3000
这些东西的产生
02:43
from having many different kinds of interests.
43
163330
3000
都是源于我广泛的爱好
02:46
When I was in high school, I loved to program computers,
44
166330
3000
当我读高中时,我喜欢计算机编程
02:49
so I sort of liked the logical flow of events.
45
169330
4000
所以我喜欢事件的逻辑流程
02:54
I was also very interested in perhaps going into surgery
46
174330
5000
我也很想去学外科
02:59
and becoming a surgeon,
47
179330
2000
并且成为一名外科医生
03:01
because it meant working with my hands
48
181330
2000
因为它意味着用我的双手工作
03:03
in a very focused, intense way.
49
183330
3000
用一种专注、深入的方式
03:06
So, I started taking art courses,
50
186330
2000
所以我开始学习艺术课程
03:08
and I found a way to make sculpture
51
188330
3000
并且发现了一种制作工艺品的方法
03:11
that brought together my love for being very precise with my hands,
52
191330
4000
于是它把我的两种爱好结合了起来,即细致的使用双手
03:15
with coming up with different kinds of logical flows of energy through a system.
53
195330
10000
和控制一个系统中能量的逻辑流程
03:25
And also, working with wire -- everything that I did
54
205330
6000
并且,和金属丝打交道 -- 我做的一切
03:31
was both a visual and a mechanical engineering decision
55
211330
6000
都既是视觉的结果也是机械工程的结果
03:37
at the same time.
56
217330
2000
它们是同时存在的
03:39
So, I was able to sort of exercise all of that.
57
219330
2000
所以我把这些能力都锻炼了
03:41
Now, this kind of machine is as close as I can get to painting.
58
221330
6000
看,这个机器是我对绘画的最近似的解读
03:47
And it's full of many little trivial end points,
59
227330
5000
它充满了许多琐碎的终点
03:52
like there's a little foot here that just drags around in circles
60
232330
5000
比如这有一个小脚,它只是在那里画圈
03:57
and it doesn't really mean anything.
61
237330
2000
实际上它没有任何意义
03:59
It's really just for the sort of joy of its own triviality.
62
239330
5000
事实上仅仅是为了它的琐碎本身所带来的快乐
04:05
The connection I have with engineering
63
245330
3000
我与工程的联系
04:08
is the same as any other engineer, in that I love to solve problems.
64
248330
5000
和任何其他的工程师都一样,即喜欢解决问题
04:13
I love to figure things out,
65
253330
2000
我喜欢把事情搞明白
04:15
but the end result of what I'm doing is really completely ambiguous.
66
255330
5000
但做出的结果往往模棱两可
04:21
(Laughter)
67
261330
2000
(笑声)
04:23
That's pretty ambiguous.
68
263330
2000
非常的模棱两可
04:25
(Laughter)
69
265330
1000
(笑声)
04:27
The next piece that is going to come up
70
267330
5000
下一个即将展示的作品
04:32
is an example of a kind of machine that is fairly complex.
71
272330
9000
是复杂机器中的一个很好的例子
04:42
I gave myself the problem.
72
282330
2000
我为自己出了一个难题
04:44
Since I'm always liking to solve problems,
73
284330
2000
因为我一直喜欢解决问题
04:46
I gave myself the problem of turning a crank in one direction,
74
286330
4000
我给自己出了这么一个问题,即只朝一个方向摇动手柄
04:50
and solving all of the mechanical problems
75
290330
3000
就解决让这个小人来回行走中
04:53
for getting this little man to walk back and forth.
76
293330
3000
所有的机械问题
04:57
So, when I started this, I didn't have an overall plan for the machine,
77
297330
4000
当我开始做的时候,我并没有一个整体的架构
05:02
but I did have a sense of the gesture,
78
302330
3000
但我的确有对它的姿势的一种感觉
05:05
and a sense of the shape and how it would occupy space.
79
305330
4000
对它形状的一种感觉以及它如何占据空间
05:09
And then it was a matter of starting from one point
80
309330
3000
之后的工作就是从起点开始
05:12
and sort of building to that final point.
81
312330
3000
一直做到终点
05:16
That little gear there switches back and forth to change direction.
82
316330
4000
通过那个小齿轮转动方向的改变来改变小人的行走方向
05:21
And that's a little found object.
83
321330
2000
这就是一个小小的艺术品
05:25
So a lot of the pieces that I've made,
84
325330
3000
所以我做过的很多作品当中
05:28
they involve found objects.
85
328330
3000
都包含了日常生活中的物件
05:32
And it really -- it's almost like doing visual puns all the time.
86
332330
8000
它真的 -- 它就像一直在玩视觉双关游戏
05:40
When I see objects, I imagine them in motion.
87
340330
3000
当我看到物体时,我就想象它们在运动
05:43
I imagine what can be said with them.
88
343330
2000
我想象它们能够表达什么
05:45
This next one here, "Machine with Wishbone,"
89
345330
4000
接下来一个是带叉骨的机器
05:49
it came about from playing with this wishbone after dinner.
90
349330
7000
它的灵感来自于饭后玩弄这个叉骨
05:56
You know, they say, never play with your food --
91
356330
2000
人们总说,永远也不要玩你的食物 --
05:58
but I always play with things.
92
358330
2000
但我经常玩这些东西
06:00
So, I had this wishbone, and I thought,
93
360330
2000
所以拿着这块叉骨,我想
06:02
it's kind of like a cowboy who's been on his horse for too long.
94
362330
3000
它像一个在马背上坐了太久的牛仔
06:05
(Laughter)
95
365330
1000
(笑声)
06:06
And I started to make him walk across the table,
96
366330
3000
我开始让它走过桌子
06:09
and I thought, "Oh, I can make a little machine that will do that."
97
369330
3000
于是我想,“哦,我可以做一个小机器来完成这个任务”
06:14
So, I made this device, linked it up, and the wishbone walks.
98
374330
6000
所以我做了这个装置,连起来,叉骨就可以行走了
06:20
And because the wishbone is bone -- it's animal --
99
380330
3000
并且由于叉骨是骨头 -- 它是动物 --
06:23
it's sort of a point where I think we can enter into it.
100
383330
5000
我想这是我们能够想到它的切入点
06:29
And that's the whole piece.
101
389330
2000
这是整个装置
06:31
(Laughter)
102
391330
1000
(笑声)
06:32
That's about that big.
103
392330
3000
大概有那么大
06:35
(Applause)
104
395330
4000
(掌声)
06:40
This kind of work is also very much like puppetry,
105
400330
5000
这类的作品非常类似于木偶剧
06:45
where the found object is, in a sense, the puppet,
106
405330
4000
其中的生活用品,在某种意义上说,就是木偶
06:49
and I'm the puppeteer at first, because I'm playing with an object.
107
409330
5000
我就是表演木偶戏的人,起初因为我在控制一个物体
06:54
But then I make the machine, which is sort of the stand-in for me,
108
414330
4000
但是后来我发明了机器,代替了我的工作
06:58
and it is able to achieve the action that I want.
109
418330
3000
它能够达到我想要的动作
07:03
The next piece I'll show you is a much more conceptual thought,
110
423330
7000
我将给你们展示的下一个作品更加的概念化
07:10
and it's a little piece called "Cory's Yellow Chair."
111
430330
3000
它是一个小家伙,叫做“科里的黄色椅子”
07:14
I had this image in my mind, when I saw my son's little chair,
112
434330
5000
当我看到我儿子的小椅子时,我的大脑中浮现了这幅图画
07:19
and I saw it explode up and out.
113
439330
4000
我仿佛看到它爆炸并飞向四方
07:24
And --
114
444330
2000
并且 --
07:28
so the way I saw this in my mind at first,
115
448330
3000
所以最初在我大脑中形成的景象
07:31
was that the pieces would explode up and out with infinite speed,
116
451330
4000
是椅子会爆炸,碎片会以无穷的速度向外飞去
07:35
and the pieces would move far out,
117
455330
2000
这些碎片会飞出很远
07:37
and then they would begin to be pulled back
118
457330
2000
然后它们又逐渐被拉回来
07:39
with a kind of a gravitational feel,
119
459330
2000
带着一种重力的感觉
07:41
to the point where they would approach infinite speed back to the center.
120
461330
4000
逐渐加速到无穷的速度最后被拉回到中心
07:45
And they would coalesce for just a moment,
121
465330
3000
然后有一小段时间,它们会结合在一起
07:48
so you could perceive that there was a chair there.
122
468330
3000
所以你能够察觉到那有一个椅子
07:51
For me, it's kind of a feeling about the fleetingness of the present moment,
123
471330
6000
对我而言,那是一种当前时刻迅速消逝的感觉
07:57
and I wanted to express that.
124
477330
2000
这就是我想表达的思想
07:59
Now, the machine is -- in this case, it's a real approximation of that,
125
479330
5000
所以,这个机器 -- 从这个角度来讲,是这种想法的近似表达
08:04
because obviously you can't move physical matter
126
484330
3000
因为很显然你不能够赋予现实中的物体
08:07
infinitely with infinite speed and have it stop instantaneously.
127
487330
4000
以无穷的速度并且使它瞬间停止
08:11
This whole thing is about four feet wide,
128
491330
4000
整个装置大约有四个足长那么宽
08:15
and the chair itself is only about a few inches.
129
495330
3000
椅子本身只有几英寸
08:18
(Applause)
130
498330
5000
(掌声)
08:23
Now, this is a funny sort of conceptual thing,
131
503330
3000
这是一个有趣的概念性的东西
08:26
and yesterday we were talking about Danny Hillis' "10,000 Year Clock."
132
506330
5000
昨天我们还在谈论丹尼·希利斯的万年钟
08:31
So, we have a motor here on the left,
133
511330
2000
左边是一个发动机
08:33
and it goes through a gear train.
134
513330
3000
它通过一系列相连的齿轮
08:36
There are 12 pairs of 50:1 reductions,
135
516330
5000
这里一共有12对50:1的减速装置
08:41
so that means that the final speed of that gear on the end
136
521330
5000
所以这意味着终端齿轮的最终速度
08:46
is so slow that it would take two trillion years to turn once.
137
526330
4000
是非常的慢,它需要20兆年才能转一圈
08:50
So I've invented it in concrete, because it doesn't really matter.
138
530330
3000
所以我把它做成水泥的,因为这无关紧要
08:53
(Laughter)
139
533330
1000
(笑声)
08:54
Because it could run all the time.
140
534330
2000
因为它能够永远运行下去
08:56
(Laughter)
141
536330
1000
(笑声)
08:57
Now, a completely different thought.
142
537330
4000
现在,一个完全不同的想法
09:01
I'm always imagining myself in different situations.
143
541330
4000
我经常设想自己身处不同的情形之中
09:05
I'm imagining myself as a machine.
144
545330
2000
我想象自己是个机器
09:07
What would I love?
145
547330
2000
我会喜欢什么呢?
09:09
I would love to be bathed in oil.
146
549330
2000
我会喜欢在油里面洗澡
09:11
(Laughter)
147
551330
1000
(笑声)
09:12
So, this machine does nothing but just bathe itself in oil.
148
552330
5000
所以,这个机器唯一的工作就是使自己在油中洗澡
09:17
(Laughter)
149
557330
2000
(笑声)
09:19
(Applause)
150
559330
4000
(掌声)
09:23
And it's really, just sort of --
151
563330
3000
并且实际上,它仅仅是一种 --
09:26
for me, it was just really about the lusciousness of oil.
152
566330
3000
对我来说,它真就只是关心油的香甜可口
09:29
(Laughter)
153
569330
1000
(笑声)
09:30
And then, I got a call from a friend
154
570330
3000
后来我接到一个朋友的电话
09:33
who wanted to have a show of erotic art,
155
573330
3000
说想办一个情色艺术展
09:36
and I didn't have any pieces.
156
576330
2000
但我并没有这样的作品
09:38
But when she suggested to be in the show, this piece came to mind.
157
578330
4000
但当她提出要我参加时,我就想起这个作品
09:42
So, it's sort of related, but you can see it's much more overtly erotic.
158
582330
4000
它与之相关,但是你可以看到它是更露骨的色情
09:48
And this one I call "Machine with Grease."
159
588330
3000
我称这个机器为“带着润滑油的机器”
09:51
It's just continually ejaculating, and it's --
160
591330
2000
它仅仅是在持续不断的射出,并且它 --
09:53
(Laughter) --
161
593330
1000
(笑声)
09:54
this is a happy machine, I'll tell you.
162
594330
3000
我要告诉你,这是一个快乐的机器
09:57
(Laughter)
163
597330
1000
(笑声)
09:58
It's definitely happy.
164
598330
2000
它绝对是快乐的
10:02
From an engineering point of view,
165
602330
3000
在一个工程师看来
10:05
this is just a little four-bar linkage.
166
605330
2000
这不过是一个四连杆
10:07
And then again, this is a found object, a little fan that I found.
167
607330
5000
我们继续,这又是一个日常用品,是我发现的一个小扇子
10:12
And I thought, what about the gesture of opening the fan,
168
612330
3000
于是我想,打开扇子的姿势怎么样
10:15
and how simply could I state something.
169
615330
3000
以及我能多么简单的表达一件事
10:18
And, in a case like this, I'm trying to make something which is clear
170
618330
8000
在这种情形下,我在试着做一些明确的东西
10:26
but also not suggestive of any particular kind of animal or plant.
171
626330
5000
同时也不暗示任何具体的动植物
10:33
For me, the process is very important,
172
633330
5000
对于我来说,过程非常重要
10:38
because I'm inventing machines,
173
638330
2000
因为我在发明机器
10:40
but I'm also inventing tools to make machines,
174
640330
3000
但是我也在发明制造机器的工具
10:43
and the whole thing is all sort of wrapped up from the beginning.
175
643330
3000
这一切一开始就把我迷住了
10:46
So this is a little wire-bending tool.
176
646330
3000
这是一个弯曲金属丝的小工具
10:49
After many years of bending gears with a pair of pliers,
177
649330
3000
有很多年我一直用钳子制作齿轮,在那之后
10:52
I made that tool, and then I made this other tool
178
652330
3000
我发明了那个工具,后来又发明了另一个工具
10:55
for sort of centering gears very quickly --
179
655330
3000
为了更快的定位齿轮的中心
10:59
sort of developing my own little world of technology.
180
659330
3000
也是为了开创我的小小技术世界
11:02
My life completely changed when I found a spot welder.
181
662330
6000
当我发明了一个电焊机之后,我的生命彻底改变了
11:08
(Laughter)
182
668330
1000
(笑声)
11:09
And that was that tool.
183
669330
2000
这就是那个工具
11:11
It completely changed what I could do.
184
671330
2000
它彻底改变了我所能做的事
11:13
Now here, I'm going to do a very poor job of silver soldering.
185
673330
4000
这里我将做一个粗糙的银焊工作
11:18
This is not the way they teach you to silver solder when you're in school.
186
678330
5000
这和你在学校时他们教你银焊的方法不一样
11:23
I just like, throw it in.
187
683330
2000
我就像,把它扔进去
11:25
I mean, real jewelers put little bits of solder in.
188
685330
2000
我的意思是,真正的珠宝里面放一小块焊锡
11:28
So, that's a finished gear.
189
688330
3000
那就是做好了齿轮
11:32
When I moved to Boston,
190
692330
2000
当我搬到波士顿以后
11:34
I joined a group called the World Sculpture Racing Society.
191
694330
5000
我参加了一个叫做世界工艺品赛跑协会的小组
11:39
(Laughter)
192
699330
1000
(笑声)
11:40
And the idea, their premise was that we wanted to show
193
700330
7000
它的想法,他们的出发点是我们想要
11:47
pieces of sculpture on the street,
194
707330
2000
在街上展示一个个工艺品
11:49
and there'd be no subjective decision about what was the best.
195
709330
4000
并且对于什么是最好的并没有主观的决断
11:53
It would be -- whatever came across the finish line first would be the winner.
196
713330
2000
先到达终点线的就是胜者
11:55
(Laughter)
197
715330
1000
(笑声)
11:56
So I made -- this is my first racing sculpture,
198
716330
4000
所以我做了 -- 这是我的第一个赛跑机器
12:00
and I thought, "Oh, I'm going to make a cart,
199
720330
2000
我想,"哦,我得做一个手推车"
12:02
and I'm going to have it --
200
722330
2000
我将使它 --
12:04
I'm going to have my hand writing 'faster,'
201
724330
2000
我将用我的手写着“faster(快点)”
12:06
so as I run down the street, the cart's going to talk to me
202
726330
4000
所以随着我沿着街道跑,这个手推车会和我谈话
12:10
and it's going to go, 'Faster, faster!' "
203
730330
3000
它将会跑的“Faster(再快点),faster(再快点)!”
12:13
So, that's what it does.
204
733330
2000
所以这就是它所做的事
12:15
(Laughter)
205
735330
1000
(笑声)
12:16
But then in the end, what I decided
206
736330
5000
但最后,我决定
12:21
was every time you finish writing the word,
207
741330
3000
每次写完这个单词
12:24
I would stop and I would give the card to somebody on the side of the road.
208
744330
4000
我将停下来并把这个卡片给路边上的人
12:28
So I would never win the race because I'm always stopping.
209
748330
3000
所以我永远也不会赢得比赛因为我总是停下来
12:31
But I had a lot of fun.
210
751330
2000
但是我享受到了很多乐趣
12:33
(Applause)
211
753330
6000
(掌声)
12:39
Now, I only have two and a half minutes -- I'm going to play this.
212
759330
4000
现在我只剩下两分半钟了——我将播放这个
12:43
This is a piece that, for me, is in some ways
213
763330
6000
从某种意义上讲,对于我来说这个作品
12:49
the most complete kind of piece.
214
769330
2000
是最完整的作品
12:51
Because when I was a kid, I also played a lot of guitar.
215
771330
2000
因为当我是个孩童时,我弹了很长时间的吉他
12:53
And when I had this thought,
216
773330
4000
当我有了这个想法时
12:57
I was imagining that I would make --
217
777330
2000
我在想像我能做什么 --
12:59
I would have a whole machine theater evening,
218
779330
3000
我将上演一整场机器晚间剧场
13:02
where I would -- you would have an audience,
219
782330
2000
这样我将 -- 你将有一个观众
13:04
the curtain would open, and you'd be entertained by machines on stage.
220
784330
4000
幕帘会打开,并且舞台上的机器会使你愉悦
13:08
So, I imagined a very simple gestural dance
221
788330
3000
所以我设想一个简单的舞蹈
13:11
that would be between a machine and just a very simple chair, and ...
222
791330
8000
它将是在一个机器和一个简单的小椅子之间(的舞蹈)
13:27
When I'm making these pieces, I'm always trying to find a point
223
807330
4000
当我在做这些作品的时候,我一直在寻找一个点
13:31
where I'm saying something very clearly and it's very simple,
224
811330
11000
使得我在非常清楚的表达某些东西,并且作品非常的简单
13:42
but also at the same time it's very ambiguous.
225
822330
3000
但与此同时它也是非常的模糊
13:45
And I think there's a point between simplicity and ambiguity
226
825330
5000
我想在简洁和模糊之间存在那么一个点
13:50
which can allow a viewer to perhaps take something from it.
227
830330
6000
或许能够使得一个观众从中得到些什么
13:59
And that leads me to the thought that all of these pieces
228
839330
4000
这启发我想到,所有的这些作品
14:03
start off in my own mind, in my heart,
229
843330
4000
从我的脑海中,我的心底出发
14:07
and I do my best at finding ways to express them with materials,
230
847330
7000
并且我尽全力想办法用物质来表达它们
14:14
and it always feels really crude.
231
854330
2000
并且它总是感觉上非常粗糙
14:16
It's always a struggle,
232
856330
2000
这往往是一个挣扎的过程
14:19
but somehow I manage to sort of get this thought
233
859330
4000
但不管怎样我最终成功的把我的思想
14:23
out into an object, and then it's there, OK.
234
863330
4000
映射到了物体上,所以它就在那里了,OK
14:27
It means nothing at all.
235
867330
2000
它没有任何意义
14:29
The object itself just means nothing.
236
869330
2000
这个物体本身仅仅是毫无意义
14:31
Once it's perceived, and someone brings it into their own mind,
237
871330
5000
当人们看到它时,人们把它带入自己的思想
14:36
then there's a cycle that has been completed.
238
876330
5000
这样一个周期就完成了
14:41
And to me, that's the most important thing
239
881330
2000
对我来说,那是最重要的事情
14:43
because, ever since being a kid, I've wanted to communicate my passion and love.
240
883330
5000
因为自从我孩提时期开始,我就想传达我的感情和爱
14:48
And that means the complete cycle of coming from inside,
241
888330
5000
那就意味着一个整个的周期,从内心里开始
14:53
out to the physical, to someone perceiving it.
242
893330
5000
出来到有形的物体,最终到达观看它的人那里
15:01
So I'll just let this chair come down.
243
901330
4000
我将让椅子放下来
15:33
(Applause)
244
933330
1000
(掌声)
15:34
Thank you.
245
934330
1000
谢谢
15:35
(Applause)
246
935330
3000
(掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。