Theremin, the untouchable music | Pamelia Kurstin

408,004 views ・ 2008-02-19

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Amy Zerotus 校对人员: Dian Liu
00:12
(Music)
0
12160
308000
(音乐)
05:20
(Applause)
1
320160
9000
(掌声)
05:35
Thank you. Ooh, I'm like, "Phew, phew, calm down. Get back into my body now." (Laughter)
2
335160
5000
冷静。镇定。定定神。
05:40
Usually when I play out, the first thing that happens is
3
340160
4000
通常我在外表演时,人们首先都会喊,
05:44
people scream out, "What's she doing?!"
4
344160
3000
她到底在做什么?
05:47
I'll play at these rock shows, be on stage
5
347160
3000
我在摇滚乐演出上表演,在舞台上,
05:50
standing completely still, and they're like,
6
350160
2000
静静地站着,然后弹琴。
05:52
"What's she doing?! What's she doing?!"
7
352160
3000
人们都很惊讶,不知道我到底在干什么。
05:55
And then I'll kind of be like -- (Vvvwow!) -- and then they're like, "Whoa!"
8
355160
4000
然后我就会,(哦噢!)就像这样……
05:59
(Laughter)
9
359160
2000
(大笑)
06:01
I'm sure you're trying to figure out,
10
361160
4000
我猜你们一定想弄明白,
06:05
"Well, how does this thing work?"
11
365160
2000
这个东西是怎么运作的?
06:07
Well, what I'm doing is
12
367160
4000
呃,我是这样做的,噢!
06:11
controlling the pitch with my left hand.
13
371160
5000
用左手来控制音高。
06:18
See, the closer I get to this antenna, the higher the note gets --
14
378160
5000
看见没?我的手离这根天线越近,音调就越高。
06:23
(Portamento) --
15
383160
3000
(滑音)
06:26
and you can get it really low.
16
386160
2000
你可以弹很低的音。
06:28
And with this hand I'm controlling the volume,
17
388160
3000
我用右手来控制音量,
06:31
so the further away my right hand gets, the louder it gets.
18
391160
4000
所以我的手离得越远,音量就越大。
06:35
(Tones)
19
395160
3000
(音调)
06:38
So basically, with both of your hands
20
398160
2000
基本上用双手
06:40
you're controlling pitch and volume and kind of
21
400160
4000
你就能控制音高和音量,
06:44
trying to create the illusion that you're doing separate notes,
22
404160
4000
而且似乎你弹出来的是单独的音符,
06:48
when really it's continuously going ...
23
408160
2000
但实际上,是连续的音调……
06:50
(Flourish ... Beep)
24
410160
4000
(音乐……嘟)
06:54
(Laughter)
25
414160
3000
(大笑)
07:03
Sometimes I startle myself: I'll forget that I have it on,
26
423160
2000
有时我让自己大吃一惊。我忘记它是开着的,
07:05
and I'll lean over to pick up something,
27
425160
3000
弯下身子去拿个什么东西,
07:08
and then it goes like -- (Blip) -- "Oh!"
28
428160
3000
琴就响了,噢!就像这样。
07:11
And it's like a funny sound effect that follows you around
29
431160
3000
你身边就有了奇怪的音效,
07:14
if you don't turn the thing off.
30
434160
2000
如果你不把琴关掉的话。
07:16
(Laughter)
31
436160
5000
(笑声)
07:21
Maybe we'll go into the next tune,
32
441160
4000
我可能要开始弹下一曲了,
07:25
because I totally lost where this is going.
33
445160
4000
我完全不知道自己在干什么。
07:29
We're going to do a song by David Mash called "Listen: the Words Are Gone,"
34
449160
5000
接下来是David Mash的“听,言语离去了”,
07:34
and maybe I'll have words come back into me afterwards if I can relax.
35
454160
4000
过后言语应该会回到我身体里来。
07:38
(Music)
36
458160
174000
(音乐)
10:32
(Applause)
37
632160
10000
(掌声)
10:44
So, I'm trying to think of some of the questions
38
644160
3000
我在想人们通常会问的一些问题。
10:47
that are commonly asked; there are so many.
39
647160
2000
有太多了。
10:49
And ... Well, I guess I could tell you
40
649160
3000
呃,我想我可以告诉你们
10:52
a little of the history of the theremin.
41
652160
2000
一点特雷门琴的历史。
10:54
It was invented around the 1920s, and the inventor, Léon Theremin
42
654160
6000
Léon Theremin在20世纪20年代发明了特雷门琴,
11:00
-- he also was a musician besides an inventor --
43
660160
5000
他既是音乐家也是发明家,
11:05
he came up with the idea for making the theremin,
44
665160
5000
当他在研究短波收音机时,
11:10
I think, when he was working on some shortwave radios.
45
670160
4000
他想到了制作特雷门琴,
11:14
And there'd be that sound in the signal -- it's like (Screeching) --
46
674160
3000
在信号中有这种声音——就像——(尖叫声)
11:17
and he thought, "Oh, what if I could control that sound
47
677160
4000
他就想,哦,我也许可以控制这种声音
11:21
and turn it into an instrument, because there are pitches in it."
48
681160
4000
把它做成一个乐器,因为里面有不同的音高。
11:25
And so somehow through developing that,
49
685160
3000
就这样,通过不断的研究和改进,
11:28
he eventually came to make the theremin the way it is now.
50
688160
4000
他终于制造出来现在的特雷门琴。
11:35
And a lot of times, even kids nowadays,
51
695160
4000
现在很多情况下,甚至是孩子们,
11:39
they'll make reference to a theremin by going, "Whoo-hoo-hoo-hoo,"
52
699160
4000
在谈到特雷门琴时都会发出呜呼呜呼的声音,
11:43
because in the '50s it was used in the sci-fi horror movies,
53
703160
2000
因为在50年代时,它被用于科幻恐怖片中:
11:45
that sound that's like ... (Woo-hoo-hoo-hoo)
54
705160
4000
声音就像这样……(呜呜)
11:49
(Laughter)
55
709160
3000
(笑声)
11:52
It's kind of a funny, goofy sound to do.
56
712160
4000
他们做出这种滑稽的声音。
11:58
And sometimes if I have too much coffee,
57
718160
2000
有时候我喝了太多咖啡,
12:00
then my vibrato gets out of hand.
58
720160
2000
手就控制不了颤音了。
12:02
You're really sensitive to your body and its functions
59
722160
3000
当你弹特雷门琴时,
12:05
when you're behind this thing.
60
725160
2000
你就会对自己的身体及其运作很敏感。
12:07
You have to stay so still if you want to have the most control.
61
727160
3000
如果你想要尽可能地控制它,你就得站得很稳。
12:10
It reminds me of the balancing act earlier on -- what Michael was doing --
62
730160
5000
这让我想到了早些时候做的平衡动作,Michael做过的。
12:15
because you're fighting so hard to keep the balance
63
735160
3000
因为你在弹琴时要很努力地保持平衡
12:18
with what you're playing with and stay in tune, and at the same time
64
738160
6000
不跑调,同时
12:24
you don't want to focus so much on being in tune all the time;
65
744160
3000
你还不能太过于集中精力在不跑调上面;
12:27
you want to be feeling the music.
66
747160
3000
你还得感受音乐。
12:30
And then also, you're trying to stay very, very, very still
67
750160
4000
然后,你努力保持静止不动,
12:34
because little movements with other parts of your body
68
754160
4000
因为你身体其他部位的小小的移动
12:38
will affect the pitch, or sometimes if you're holding a low note -- (Tone rising out of key) --
69
758160
4000
都会影响到音高,有时你弹低音的时候,
12:45
and breathing will make it ...
70
765160
3000
然后呼吸,声音就……(音调偏了)
12:48
(Laughter)
71
768160
1000
(大笑)
12:49
If I pass out on the next song ...
72
769160
3000
如果我在弹下首曲子时晕过去……
12:52
(Laughter)
73
772160
2000
(大笑)
12:54
I think of it almost like
74
774160
4000
但是,我想它
12:58
like a yoga instrument because it makes you so aware
75
778160
3000
就像个瑜伽器械,因为它使得你
13:01
of every little crazy thing your body is doing,
76
781160
4000
对自己身体的状况很在意,
13:05
or just aware of what you don't want it to be doing
77
785160
5000
或是很注意在弹琴时不让身体有些动作:
13:10
while you're playing; you don't want to have any sudden movements.
78
790160
4000
比如,突然的移动。
13:14
And if I go to a club and play a gig, people are like,
79
794160
3000
如果我去酒吧演出,人们说,
13:17
"Here, have some drinks on us!"
80
797160
2000
“来,我们请你喝点酒!”
13:19
And it's like, "Well, I'm about to go on soon;
81
799160
3000
我马上就要接着弹了,
13:22
I don't want to be like -- (Teetering tones) -- you know?"
82
802160
4000
我不想像这样……(摇摆不定的音调)
13:26
It really does reflect the mood that you're in also,
83
806160
3000
另外,它也反映出你的心情,
13:29
if you're ...
84
809160
2000
你知道,如果你……
13:31
it's similar to being a vocalist, except
85
811160
3000
这和做歌手有点像,除了,
13:34
instead of it coming out of your throat,
86
814160
2000
声音不是从你的喉咙里发出的,
13:36
you're controlling it just in the air
87
816160
2000
而是你用手在空中控制它
13:38
and you don't really have a point of reference;
88
818160
3000
而且你没参考点;
13:41
you're always relying on your ears and adjusting constantly.
89
821160
5000
你总得靠自己的耳朵听,不断调整。
13:46
You just have to always adjust to what's happening
90
826160
2000
你就得一直调整弹出来的音
13:48
and realize you'll have bummer notes come here and there
91
828160
4000
一发觉有奇怪的音调出来,
13:52
and listen to it, adjust it, and just move on,
92
832160
3000
就调整过来,继续弹,
13:55
or else you'll get too tied up and go crazy. Like me.
93
835160
7000
或者你会因此太过于疲劳而发疯,像我一样。
14:04
I think we will play another tune now.
94
844160
4000
我想我要再弹一曲。
14:09
I'm going to do "Lush Life." It's one of my favorite tunes to play.
95
849160
3000
接下来我要弹“怒放的生命”:这是我最爱的曲子之一。
14:12
(Music)
96
852160
290000
(音乐)
19:02
(Applause)
97
1142160
3000
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7