아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: soulkee JEON
검토: Jinmyeong Jeong
00:12
(Music)
0
12160
308000
연주중 - "Autumn Leaves"
05:20
(Applause)
1
320160
9000
(박수)
05:35
Thank you. Ooh, I'm like, "Phew, phew, calm down. Get back into my body now." (Laughter)
2
335160
5000
숨 좀 돌릴께요. 히히... 제 정신으로 돌아와라...
05:40
Usually when I play out, the first thing that happens is
3
340160
4000
제가 연주할 때 사람들이 먼저 보이는 반응은 놀람입니다.
05:44
people scream out, "What's she doing?!"
4
344160
3000
"저 사람 지금 뭐하는 거야?"
05:47
I'll play at these rock shows, be on stage
5
347160
3000
언젠가는 락 콘서트 같은 무대에서 아무런 말없이
05:50
standing completely still, and they're like,
6
350160
2000
계속 가만히 움직이지 않고 연주만 하다보면
05:52
"What's she doing?! What's she doing?!"
7
352160
3000
"쟤 뭐하는거야, 응? 쟤 이상한거 해.." 등등
05:55
And then I'll kind of be like -- (Vvvwow!) -- and then they're like, "Whoa!"
8
355160
4000
그러면 나는 이렇게 (비웅!) 하죠.
05:59
(Laughter)
9
359160
2000
(웃음)
06:01
I'm sure you're trying to figure out,
10
361160
4000
장담하는데 지금 이런 생각을 하시겠죠.
06:05
"Well, how does this thing work?"
11
365160
2000
"도대체 어떻게 연주하는 거지?"
06:07
Well, what I'm doing is
12
367160
4000
음...그러니까 어... 아!
06:11
controlling the pitch with my left hand.
13
371160
5000
왼손으로 음의 높낮이를 조절하는 거에요.
06:18
See, the closer I get to this antenna, the higher the note gets --
14
378160
5000
이 안테나에 가까워질수록 고음이 나오고요.
06:23
(Portamento) --
15
383160
3000
(시범)
06:26
and you can get it really low.
16
386160
2000
그리고 이렇게 하면 저음이 나오죠.
06:28
And with this hand I'm controlling the volume,
17
388160
3000
그리고 이쪽 손으로는 음량을 조절합니다.
06:31
so the further away my right hand gets, the louder it gets.
18
391160
4000
오른손이 여기서 멀어질수록 큰 소리가 나오는거죠.
06:35
(Tones)
19
395160
3000
(시범)
06:38
So basically, with both of your hands
20
398160
2000
그러니까 기본적으로 양손을 모두 사용해서
06:40
you're controlling pitch and volume and kind of
21
400160
4000
음의 높낮이와 음량을 조절하고
06:44
trying to create the illusion that you're doing separate notes,
22
404160
4000
그리고 고음과 저음을 연음으로 처리할 수도
06:48
when really it's continuously going ...
23
408160
2000
있어요. 이렇게요
06:50
(Flourish ... Beep)
24
410160
4000
(시범)
06:54
(Laughter)
25
414160
3000
(웃음)
07:03
Sometimes I startle myself: I'll forget that I have it on,
26
423160
2000
가끔은 혼자 놀라기도 해요. 이게 켜 있단 걸 잊은 채
07:05
and I'll lean over to pick up something,
27
425160
3000
뭘 줍기 위해 몸을 숙이면
07:08
and then it goes like -- (Blip) -- "Oh!"
28
428160
3000
오! 이런...
07:11
And it's like a funny sound effect that follows you around
29
431160
3000
...이런 웃긴 소리가 주변에서 나죠.
07:14
if you don't turn the thing off.
30
434160
2000
이걸 끄지 않았으니까요.
07:16
(Laughter)
31
436160
5000
(웃음)
07:21
Maybe we'll go into the next tune,
32
441160
4000
다음 곡을 연주해야겠네요.
07:25
because I totally lost where this is going.
33
445160
4000
지금 제가 뭘 말해야 할지 모르겠거든요!
07:29
We're going to do a song by David Mash called "Listen: the Words Are Gone,"
34
449160
5000
다음 곡은 David Mash의 "Listen, Words Are Gone"입니다.
07:34
and maybe I'll have words come back into me afterwards if I can relax.
35
454160
4000
이 곡을 다 연주한 후엔 아마도 할 말이 기억나지 않을까 해요.
07:38
(Music)
36
458160
174000
연주중 - "Listen: the Words Are Gone"
10:32
(Applause)
37
632160
10000
(박수)
10:44
So, I'm trying to think of some of the questions
38
644160
3000
사람들이 자주 물어보는 질문을 생각해내는 중이에요.
10:47
that are commonly asked; there are so many.
39
647160
2000
엄청 많더라고요.
10:49
And ... Well, I guess I could tell you
40
649160
3000
그래서 그냥 테레민에 대한 역사를
10:52
a little of the history of the theremin.
41
652160
2000
짧게 설명하려구요.
10:54
It was invented around the 1920s, and the inventor, Léon Theremin
42
654160
6000
이건 1920년대에 '리옹 테레민'이라는 발명가에 의해 발명되었어요.
11:00
-- he also was a musician besides an inventor --
43
660160
5000
사실 그는 발명가이기 전에 음악가였죠.
11:05
he came up with the idea for making the theremin,
44
665160
5000
그가 테레민을 만들려고 한 발상은
11:10
I think, when he was working on some shortwave radios.
45
670160
4000
단파라디오의 신호를 맞추다 생각난거래요.
11:14
And there'd be that sound in the signal -- it's like (Screeching) --
46
674160
3000
그걸로 신호를 잡다보니 이런 소리가 난거에요.
11:17
and he thought, "Oh, what if I could control that sound
47
677160
4000
그리고 그는 '오, 이런 소리에도 높낮이가 있군.
11:21
and turn it into an instrument, because there are pitches in it."
48
681160
4000
그렇다면 이런 소리로 연주를 할 수도 있겠네.'
11:25
And so somehow through developing that,
49
685160
3000
뭐... 이런 생각으로 이걸 만들기 시작해요.
11:28
he eventually came to make the theremin the way it is now.
50
688160
4000
결과적으로 그는 오늘날과 같은 테레민을 만들게 된거죠.
11:35
And a lot of times, even kids nowadays,
51
695160
4000
요새 아이들도 자주 '우후후후우' 거리며
11:39
they'll make reference to a theremin by going, "Whoo-hoo-hoo-hoo,"
52
699160
4000
테레민을 따라하는 소리를 내요.
11:43
because in the '50s it was used in the sci-fi horror movies,
53
703160
2000
왜냐하면 50년대에 이건 공포영화의 효과음으로 사용됐거든요.
11:45
that sound that's like ... (Woo-hoo-hoo-hoo)
54
705160
4000
이 소리가 좀 그렇잖아요..(우...)
11:49
(Laughter)
55
709160
3000
(웃음)
11:52
It's kind of a funny, goofy sound to do.
56
712160
4000
어쨌든 뭐 이런 좀 웃긴 소리를 만들죠.
11:58
And sometimes if I have too much coffee,
57
718160
2000
그리고 어쩌다 커피를 너무 마셔서
12:00
then my vibrato gets out of hand.
58
720160
2000
떨림음 표현이 통제 불능이 되기도 한답니다.
12:02
You're really sensitive to your body and its functions
59
722160
3000
이 악기 뒤에 있다보면
12:05
when you're behind this thing.
60
725160
2000
자신의 몸과 악기의 기능에 굉장히 민감해져요.
12:07
You have to stay so still if you want to have the most control.
61
727160
3000
연주를 정확히 하고 싶다면 정말 가만히 있어야해요.
12:10
It reminds me of the balancing act earlier on -- what Michael was doing --
62
730160
5000
아까 마이클이 했던 균형 유지 자세가 떠오르는데요.
12:15
because you're fighting so hard to keep the balance
63
735160
3000
왜냐하면 음정과 음량의 균형을
12:18
with what you're playing with and stay in tune, and at the same time
64
738160
6000
계속 유지해야 하지만, 또 동시에
12:24
you don't want to focus so much on being in tune all the time;
65
744160
3000
정확한 음정을 지키는 것에만 치중하기 싫으니까요.
12:27
you want to be feeling the music.
66
747160
3000
그냥 음악을 느끼고 싶잖아요.
12:30
And then also, you're trying to stay very, very, very still
67
750160
4000
그런데 정말 정말 정말 가만히 있어야 하죠.
12:34
because little movements with other parts of your body
68
754160
4000
왜냐하면 어떤 신체 일부분의 작은 움직임이
12:38
will affect the pitch, or sometimes if you're holding a low note -- (Tone rising out of key) --
69
758160
4000
음의 높낮이를 바꾸고,
12:45
and breathing will make it ...
70
765160
3000
만약 낮은 음을 잡고, 숨을 이렇게 내쉬면... (음정 이탈)
12:48
(Laughter)
71
768160
1000
(웃음)
12:49
If I pass out on the next song ...
72
769160
3000
다음 곡을 하다 기절하면.. 숨 참다가 그런거에요.
12:52
(Laughter)
73
772160
2000
(웃음)
12:54
I think of it almost like
74
774160
4000
하지만 확실히 이게 요가에 쓰이는 악기와
12:58
like a yoga instrument because it makes you so aware
75
778160
3000
비슷하다고 생각되요. 왜냐하면 이걸 연주하다보면
13:01
of every little crazy thing your body is doing,
76
781160
4000
갑자기 이게 여러분이 하고 있는
13:05
or just aware of what you don't want it to be doing
77
785160
5000
모든 행동 하나하나를 명확히 짚어주고,
13:10
while you're playing; you don't want to have any sudden movements.
78
790160
4000
여러분이 하고 싶지 않아 하는 모든 걸 알려주거든요.
13:14
And if I go to a club and play a gig, people are like,
79
794160
3000
그리고 클럽에 가서 연주를 하면 사람들이
13:17
"Here, have some drinks on us!"
80
797160
2000
"저희가 살게요, 한 잔 하세요!"
13:19
And it's like, "Well, I'm about to go on soon;
81
799160
3000
그럼 전 "아 이제 곧 연주 들어가야해서..
13:22
I don't want to be like -- (Teetering tones) -- you know?"
82
802160
4000
이런식으로 (불안정한 음) 하긴 싫으니까..."
13:26
It really does reflect the mood that you're in also,
83
806160
3000
이건 정말 연주자의 기분을 반영하는 것 같아요.
13:29
if you're ...
84
809160
2000
마치, 뭐랄까
13:31
it's similar to being a vocalist, except
85
811160
3000
노래를 부르는 것과 비슷해요.
13:34
instead of it coming out of your throat,
86
814160
2000
그게 단지 목소리로 나오는 게 아닌 것 뿐이죠.
13:36
you're controlling it just in the air
87
816160
2000
허공에서 컨트롤을 하는 것이죠.
13:38
and you don't really have a point of reference;
88
818160
3000
그리고 뭔가 기준이 되는 점도 없구요,
13:41
you're always relying on your ears and adjusting constantly.
89
821160
5000
항상 귀에 의존하면서 계속 조절을 해줘야 하는거죠.
13:46
You just have to always adjust to what's happening
90
826160
2000
항상 상황에 따라 맞춰줘야 하고,
13:48
and realize you'll have bummer notes come here and there
91
828160
4000
의도치 않은 음들이 여기 저기서 난다는 것을 알아야 하구요.
13:52
and listen to it, adjust it, and just move on,
92
832160
3000
계속 듣고, 조절하고, 나아가는거죠.
13:55
or else you'll get too tied up and go crazy. Like me.
93
835160
7000
안 그러면 너무 여기에 얽매여서 미쳐버릴 거에요. 마치 저처럼요.
14:04
I think we will play another tune now.
94
844160
4000
하나 더 연주해봐도 될 것 같네요.
14:09
I'm going to do "Lush Life." It's one of my favorite tunes to play.
95
849160
3000
"Lush Life"라는 곡을 할게요. 제가 제일 좋아하는 것 중 하나에요.
14:12
(Music)
96
852160
290000
연주중 - "Lush Life"
19:02
(Applause)
97
1142160
3000
(박수)
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.