The uncomplicated truth about women's sexuality | Sarah Barmak

228,144 views ・ 2019-03-22

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Translator: Leslie Gauthier Reviewer: Joanna Pietrulewicz
0
0
7000
翻译人员: jacks peng 校对人员: Melody Chen
00:12
In our culture we tend to see sex
1
12792
2226
在我们的文化中,我们常常视性爱
00:15
as something that's more important to men than it is to women.
2
15042
4351
为一种对男性远比女性重要的东西。
00:19
But that's not true.
3
19417
1601
但这个不是事实。
00:21
What is true is that women often feel more shame in talking about it.
4
21042
4166
事实是女性在谈论性时常感觉更加羞耻。
00:26
Over half of women quietly suffer from some kind of sexual dysfunction.
5
26000
4625
超过一半的女性默默地遭受着 某种性功能障碍的折磨。
00:31
We've been hearing more about the orgasm gap.
6
31500
2917
我们已经听到了更多关于 性高潮差距的信息。
00:35
It's kind of like the wage gap but stickier ...
7
35375
3101
这有点像工资差距,但更微妙……
00:38
(Laughter)
8
38500
2167
(笑声)
00:42
Straight women tend to reach climax
9
42083
2560
异性恋女性能够达到
00:44
less than 60 percent of the time they have sex.
10
44667
3500
性高潮的次数不到60%。
00:48
Men reach climax 90 percent of the time they have sex.
11
48833
4084
男性能在90%的性生活中达到高潮。
00:53
To address these issues, women have been sold flawed medication,
12
53833
3351
为了解决这些问题,女性一直 被出售破绽百出的药物,
00:57
testosterone creams ...
13
57208
2601
睾丸激素霜…
00:59
even untested genital injections.
14
59833
3375
甚至未经测试的生殖器注射物。
01:04
The thing is, female sexuality can't be fixed with a pill.
15
64625
4417
问题在于,女性性欲不是 靠药片就能解决的。
01:09
That's because it's not broken:
16
69958
2351
因为它没有坏:
01:12
it's misunderstood.
17
72333
1709
它只是被误解了。
01:14
Our culture has had a skewed and medically incorrect picture
18
74667
4476
几个世纪以来,我们的文化对女性的性欲
01:19
of female sexuality
19
79167
1976
有一种扭曲和医学上
01:21
going back centuries.
20
81167
2517
不正确的描述。
01:23
If over half of women have some kind of sexual problem,
21
83708
4726
如果超过一半的女性 有某种程度的性问题,
01:28
maybe our idea of sexuality doesn't work for women.
22
88458
3834
也许我们对性欲的观点对女性无效。
01:33
We need a clearer understanding of how women actually work.
23
93083
4000
我们需要对女性的工作机理 有一个更清楚的了解。
01:38
I'm a journalist,
24
98917
1267
我是个记者,
01:40
and I recently wrote a book
25
100208
1435
我最近写了一本书,
01:41
about how our understanding of female sexuality is evolving.
26
101667
4333
关于我们对女性性欲理解的演变史。
01:46
So sexuality itself was defined back when men dominated science.
27
106750
5500
性欲在男性主导科学的时代就被定义了。
01:53
Male scientists tended to see the female body
28
113208
2226
男性科学家倾向于通过他们的有色眼镜
01:55
through their own skewed lens.
29
115458
2143
看女性身体。
01:57
They could've just asked women about their experience.
30
117625
4184
他们本可以问女性她们的体验。
02:01
Instead they probed the female body like it was a foreign landscape.
31
121833
5560
相反,他们像看异域风景 一样探索女性的身体。
02:07
Even today we debate the existence of female ejaculation and the G-spot
32
127417
5809
直到今天,我们还在争论女性射精 和G点的存在,
02:13
like we're talking about aliens or UFOs.
33
133250
3042
就像我们在讨论外星人或者UFOs一样。
02:17
"Are they really out there?"
34
137167
2392
“它们真的存在吗?”
02:19
(Laughter)
35
139583
2435
(笑声)
02:22
All this goes double for LGBTQI women's sexuality,
36
142042
3642
所有这些对于LGBTQI女性 的性欲来说则是加倍的,
02:25
which has been hated and erased in specific ways.
37
145708
3209
它被以特定的方式憎恨和抹去。
02:30
Ignorance about the female body goes back centuries.
38
150333
4476
对女性身体的愚昧无知 可以追溯到几个世纪前。
02:34
It goes back to the beginning of modern medicine.
39
154833
2685
可以追溯到现代医学的开端。
02:37
Cast your mind back to the 16th century,
40
157542
2892
请你回想一下16世纪,
02:40
a time of scientific revolution in Europe.
41
160458
4310
欧洲科学革命的时代。
02:44
Men of ideas were challenging old dogmas.
42
164792
3125
有思想的人正在挑战旧教条。
02:48
They were building telescopes to gaze up at the stars.
43
168750
3976
他们正在制造望远镜去仰望星空。
02:52
We were making progress ...
44
172750
2393
我们在取得进步…
02:55
sometimes.
45
175167
1517
有时候。
02:56
You see, the fathers of anatomy --
46
176708
2560
你看,解剖学之父——
02:59
and I say "fathers" because, let's face it, they were all dudes --
47
179292
4226
我说“之父”是因为, 他们都是男人——
03:03
were poking about between women's legs
48
183542
2476
在女人的两腿之间胡乱刺探
03:06
and trying to classify what they saw.
49
186042
2875
试图对他们看到的东西分类。
03:09
They weren't quite sure what to do with the clitoris.
50
189833
3875
他们不太确定如何处理阴蒂。
03:14
It didn't appear to have anything to do with making babies.
51
194500
3292
看起来跟生小孩没有什么关系。
03:19
The leading anatomist at the time declared
52
199000
2601
当时著名的解剖学家宣称,
03:21
that it was probably some kind of abnormal growth --
53
201625
3809
这可能是某种不正常的生长——
03:25
(Laughter)
54
205458
1018
(笑声)
03:26
and that any woman who had one was probably a hermaphrodite.
55
206500
4208
而任何有它的女性都可能是雌雄同体。
03:31
It got so bad that parents would sometimes have their daughter's clitoris cut off
56
211875
5143
情况变得如此糟糕,以至于父母 有时会因为觉得女儿的阴蒂太大
03:37
if it was deemed too large.
57
217042
2267
而切断她的阴蒂。
03:39
That's right.
58
219333
1268
是的。
03:40
Something we think of today as female genital mutilation
59
220625
4018
我们今天所说的女性生殖器切割,
03:44
was practiced in the West as late as the 20th century.
60
224667
4166
在20世纪仍在西方盛行。
03:49
You have to wonder:
61
229958
1268
你不得不好奇:
03:51
if they were that confused about women's bodies,
62
231250
3184
如果他们对女性的身体感到困惑的话,
03:54
why didn't they just ask women for a little help?
63
234458
2500
为什么不问女性寻找点帮助。
03:58
But you must be thinking, "All that was history.
64
238667
3083
但你一定在想,那都是过去的事情了。
04:02
It's a different world now.
65
242375
2309
现在是个不同的世界。
04:04
Women have everything.
66
244708
1268
女性拥有一切。
04:06
They have the birth control pill,
67
246000
2143
她们有避孕药,
04:08
they have sexting and Tinder and vajazzling."
68
248167
4267
她们有色情短信,Tinder约会软件 和vajazzling。
04:12
(Laughter)
69
252458
1834
(笑声)
04:15
Things must be better now.
70
255542
2583
现在事情一定变好了。
04:18
But medical ignorance of the female body continues.
71
258875
3875
但医学上对女性身体的无知 仍在继续。
04:25
How many of you recognize this?
72
265833
2042
你们有多少人认得这个?
04:28
It's the full structure of the clitoris.
73
268875
3142
它是阴蒂的完整结构。
04:32
We think of the clitoris as this little pea-sized nub,
74
272041
3435
我们认为阴蒂是一个豌豆大小的小核,
04:35
but actually it extends deep into the body.
75
275500
3059
但实际上它延伸至身体深处。
04:38
Most of it lies under the skin.
76
278583
2310
大部分都在皮肤下面。
04:40
It contains almost as much erectile tissue as the penis.
77
280917
3958
它包含的勃起组织几乎和阴茎一样多。
04:46
It's beautiful, isn't it?
78
286375
1292
这很漂亮,不是吗?
04:48
It looks a little like a swan.
79
288333
1601
它看起来有点像一只天鹅。
04:49
(Laughter)
80
289958
1935
(笑声)
04:51
This sculpture is by an artist named Sophia Wallace
81
291917
3392
这个雕塑是由一位名叫 索菲亚·华莱士的艺术家
04:55
as part of her "Cliteracy" project.
82
295333
3101
作为她的“阴蒂”项目的一部分创作的。
04:58
(Laughter)
83
298458
1310
(笑声)
04:59
She believes we need more "cliteracy,"
84
299792
2101
她认为我们需要更多的“阴蒂”,
05:01
and it's true, considering that this structure
85
301917
2392
这是真的,考虑到这个结构
05:04
was only fully 3-D mapped by researchers in 2009.
86
304333
5375
在2009年才被研究者完整地 三维绘制出来。
05:11
That was after we finished mapping the entire human genome.
87
311000
4268
这还是在我们完成 整个人类基因组绘制之后。
05:15
(Laughter)
88
315292
3000
(笑声)
05:20
This ignorance has real-life consequences.
89
320000
3643
这种无知会对现实生活 产生实际影响。
05:23
In a medical journal in 2005,
90
323667
2434
在2005年的一本医疗杂志上,
05:26
Dr. Helen O'Connell, a urologist,
91
326125
2601
海伦·奥康奈尔博士, 泌尿系统科学家,
05:28
warned her colleagues that this structure was still nowhere to be found
92
328750
4851
她警告她的同行,这种结构 甚至还没有出现在
05:33
in basic medical journals --
93
333625
2226
基础医学期刊——
05:35
textbooks like "Gray's Anatomy."
94
335875
1875
如《格雷的解剖》这样的教科书上。
05:39
This could have serious consequences for surgery.
95
339042
3750
这可能会对外科手术造成严重的后果。
05:43
Take this in.
96
343667
1809
考虑下这个。
05:45
Gentlemen:
97
345500
1393
绅士们:
05:46
imagine if you were at risk of losing your penis
98
346917
3767
想象一下假如你有失去阴茎的风险,
05:50
because doctors weren't totally sure where it was
99
350708
3851
因为医生不完全清楚它在哪里
05:54
or what it looked like.
100
354583
1792
长什么样。
05:57
Unsurprisingly,
101
357958
1435
不令人惊讶的是,
05:59
many women aren't too clear on their own genital anatomy either.
102
359417
4059
许多女性对自己的生殖器解剖 也不是很清楚。
06:03
You can't really blame them.
103
363500
1393
你实在不能责怪她们。
06:04
The clitoris is often missing from many sex-ed diagrams, too.
104
364917
4500
阴蒂在许多性教育图表中也经常缺失。
06:10
Women can sense that their culture views their bodies with confusion at best,
105
370667
5392
女性能感觉到,她们的文化对自己的 身体的看法,往好里说是困惑,
06:16
outright disdain and disgust at worst.
106
376083
2542
往坏里说是完全的蔑视和厌恶。
06:19
Many women still view their own genitals as dirty or inadequate.
107
379458
4459
许多女性仍然认为自己的 生殖器肮脏或不合适。
06:24
They're increasingly comparing their vulvas
108
384875
2684
她们越来越多地将自己的阴唇
06:27
with the neat and tiny ones they see in pornography.
109
387583
4000
与色情片中干净小巧的阴蒂进行比较。
06:32
It's one reason why labiaplasty is becoming a skyrocketing business
110
392750
4268
这也是阴唇整形正成为 女人和青春期少女整形中一项
06:37
among women and teen girls.
111
397042
2583
飞速发展的业务的原因之一。
06:41
Some people feel that all this is a trivial issue.
112
401750
4643
有人认为这一切都是微不足道的问题。
06:46
I was writing my book when I was at a dinner party
113
406417
2517
在写我的书时,我在一个晚宴上,
06:48
and someone said, "Isn't sexuality a first-world problem?
114
408958
4250
有人说:“性欲不是第一世界的问题吗?”
06:54
Aren't women dealing with more important issues all over the world?"
115
414542
4000
难道全世界的女人不是都在 处理更重要的事情吗?
06:59
Of course they are.
116
419500
1726
当然她们是的。
07:01
But I think the impulse to trivialize sex is part of our problem.
117
421250
5226
但我认为,把性微小化的冲动 是我们问题的一部分。
07:06
We live in a culture that seems obsessed with sex.
118
426500
3809
我们生活在一个似乎痴迷于性的文化中。
07:10
We use it to sell everything.
119
430333
2417
我们用它来售卖一切东西。
07:13
We tell women that looking sexy
120
433417
1559
我们告诉女性说看起来性感
07:15
is one of the most important things you can do.
121
435000
2542
是你能做的最重要的事情之一。
07:18
But what we really do is we belittle sex.
122
438708
3101
但我们真正做的是轻视性。
07:21
We reduce it to a sad shadow of what it truly is.
123
441833
4476
实际上我们把它缩小成了一个悲哀的影子。
07:26
Sex is more than just an act.
124
446333
2667
性不仅仅是一种行为。
07:29
I spoke with Dr. Lori Brotto,
125
449958
1768
我和洛里 · 布罗托博士谈过,
07:31
a psychologist who treats sexual issues in women,
126
451750
3476
她是治疗女性性问题,
07:35
including survivors of trauma.
127
455250
1792
包括创伤的幸存者的心理学家。
07:37
She says the hundreds of women she sees all tend to repeat the same thing.
128
457833
5209
她说,她见到的成百上千名女性 都倾向于重复同样的事情。
07:44
They say, "I don't feel whole."
129
464000
2208
她们说:“我感觉不完整。”
07:47
They feel they've lost a connection with their partners and themselves.
130
467292
4125
她们感到伴侣和她们自己 已经失去了连接。
07:52
So what is sex?
131
472417
2809
那么性是什么?
07:55
We've traditionally defined the act of sex
132
475250
2934
我们传统上把性行为定义为
07:58
as a linear, goal-oriented process.
133
478208
4226
一个线性的、目标导向的过程。
08:02
It's something that starts with lust,
134
482458
2685
它开始于欲望,
08:05
continues to heavy petting
135
485167
2934
接着是密集的爱抚,
08:08
and finishes with a happy ending.
136
488125
2375
最后以一个快乐的结局结束。
08:11
Except many women don't experience it this way.
137
491542
3041
只是很多女性的经历并非如此。
08:18
It's less linear for them and more circular.
138
498042
4000
对她们来说,性不是线性的, 而是循环的。
08:22
This is a new model of women's arousal and desire
139
502875
3393
这是罗斯玛丽·巴森博士发现的一种新的
08:26
developed by Dr. Rosemary Basson.
140
506292
3142
女性唤醒和欲望模型。
08:29
It says many things,
141
509458
1268
它说明了很多事情,
08:30
including that women can begin an encounter for many different reasons
142
510750
4809
包括女人可以出于许多不同 的原因开始一段感情,
08:35
that aren't desire,
143
515583
1601
而不是出于欲望,
08:37
like curiosity.
144
517208
1875
比如好奇心。
08:39
They can finish with a climax or multiple climaxes,
145
519583
5350
她们可以以一个高潮或多个高潮
08:44
or satisfaction without a climax at all.
146
524957
3625
或者根本没有任何高潮的满足感结束。
08:49
All options are normal.
147
529500
1500
所有的选项都是正常的。
08:52
Some people are starting to champion a richer definition of sexuality.
148
532957
6019
人们开始支持对性欲的 更丰富的定义。
08:59
Whether you identify as male, female or neither gender,
149
539000
4268
无论你是男性,女性,或者都不是,
09:03
sex is about our relationship to the senses.
150
543292
4059
性是我们与感官的关系,
09:07
It's about slowing down,
151
547375
1750
它是关于慢下来,
09:09
listening to the body,
152
549917
1767
倾听身体的声音,
09:11
coming into the present moment.
153
551708
2167
充分活在当下。
09:14
It's about our whole health and well-being.
154
554667
2333
这关乎我们的整个健康和幸福。
09:18
In other words,
155
558667
1267
换句话说,
09:19
sex at its true breadth isn't profane,
156
559958
4976
真正意义上的性不是亵渎,
09:24
it's sacred.
157
564958
1250
而是神圣的。
09:28
That's one reason why women are redefining their sexuality today.
158
568500
4934
这是今天的女性正在重新 定义她们的性欲的原因之一。
09:33
They're asking: What is sex for me?
159
573458
3000
她们正在发问:“性对我来说是什么?”
09:37
So they're experimenting with practices that are less about the happy ending --
160
577792
5017
所以她们在尝试一些与 快乐结局无关的做法——
09:42
more about feeling whole.
161
582833
2042
更多是关于如何感觉到完整的自己。
09:45
So they're trying out spiritual sex classes,
162
585708
3185
所以她们在尝试精神上的性课程,
09:48
masturbation workshops --
163
588917
2184
自慰研讨会——
09:51
even shooting their own porn
164
591125
2518
甚至拍摄她们自己的色情片
09:53
that celebrates the diversity of real bodies.
165
593667
3208
来庆祝真实身体的多样性。
09:58
For anyone who still feels this is a trivial issue, consider this:
166
598167
4392
对于任何仍然觉得这是一个微不足道的 问题的人,请考虑一下这个问题:
10:02
understanding your body is crucial to the huge issue
167
602583
3560
了解你的身体对性教育和性自愿
10:06
of sex education and consent.
168
606167
2666
这一重大问题至关重要。
10:10
By deeply, intimately knowing what kind of touch feels right,
169
610000
4976
通过深入、亲密地了解 什么样的触碰感觉好,
10:15
what pressure, what speed, what context,
170
615000
3768
什么样的压力,什么样的速度, 什么样的环境,
10:18
you can better know what kind of touch feels wrong
171
618792
3309
你就能更好知道什么样的触碰 感觉糟糕,
10:22
and have the confidence to say so.
172
622125
2042
并且有信心去说出来。
10:25
This isn't ultimately about women having more or better sex.
173
625292
4184
这最终不是事关女性拥有更多 或更好的性爱。
10:29
It's not about making sure women have as many orgasms as men.
174
629500
4417
这不是为了确保女性跟 男性拥有一样多的高潮。
10:34
It's about accepting yourself and your own unique experience.
175
634875
5851
这是关于接受你自己和你的独特体验。
10:40
It's about you being the expert on your body.
176
640750
3208
这是关于你要成为自己身体的专家。
10:44
It's about defining pleasure and satisfaction on your terms.
177
644708
5810
这是关于用你自己的语言去定义愉悦和满足。
10:50
And if that means you're happiest having no sex at all,
178
650542
3809
如果这意味着你没有性生活最快乐,
10:54
that's perfect, too.
179
654375
1292
这也很完美。
10:57
If we define sex as part of our whole health and well-being,
180
657125
4184
如果我们把性定义为我们 整个健康和幸福的一部分,
11:01
then empowering women and girls to fully own it
181
661333
4101
那么赋予女性和女孩充分拥有它的权力
11:05
is a crucial next step toward equality.
182
665458
2459
是迈向平等的下一个关键步骤。
11:08
And I think it would be a better world not just for women
183
668958
4060
我认为这不仅可以为女性 创造一个更好的世界,
11:13
but for everyone.
184
673042
1642
对每个人也是。
11:14
Thank you.
185
674708
1268
谢谢。
11:16
(Applause)
186
676000
2833
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7