The uncomplicated truth about women's sexuality | Sarah Barmak

243,252 views ・ 2019-03-22

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Translator: Leslie Gauthier Reviewer: Joanna Pietrulewicz
0
0
7000
翻译人员: jacks peng 校对人员: Melody Chen
00:12
In our culture we tend to see sex
1
12792
2226
在我们的文化中,我们常常视性爱
00:15
as something that's more important to men than it is to women.
2
15042
4351
为一种对男性远比女性重要的东西。
00:19
But that's not true.
3
19417
1601
但这个不是事实。
00:21
What is true is that women often feel more shame in talking about it.
4
21042
4166
事实是女性在谈论性时常感觉更加羞耻。
00:26
Over half of women quietly suffer from some kind of sexual dysfunction.
5
26000
4625
超过一半的女性默默地遭受着 某种性功能障碍的折磨。
00:31
We've been hearing more about the orgasm gap.
6
31500
2917
我们已经听到了更多关于 性高潮差距的信息。
00:35
It's kind of like the wage gap but stickier ...
7
35375
3101
这有点像工资差距,但更微妙……
00:38
(Laughter)
8
38500
2167
(笑声)
00:42
Straight women tend to reach climax
9
42083
2560
异性恋女性能够达到
00:44
less than 60 percent of the time they have sex.
10
44667
3500
性高潮的次数不到60%。
00:48
Men reach climax 90 percent of the time they have sex.
11
48833
4084
男性能在90%的性生活中达到高潮。
00:53
To address these issues, women have been sold flawed medication,
12
53833
3351
为了解决这些问题,女性一直 被出售破绽百出的药物,
00:57
testosterone creams ...
13
57208
2601
睾丸激素霜…
00:59
even untested genital injections.
14
59833
3375
甚至未经测试的生殖器注射物。
01:04
The thing is, female sexuality can't be fixed with a pill.
15
64625
4417
问题在于,女性性欲不是 靠药片就能解决的。
01:09
That's because it's not broken:
16
69958
2351
因为它没有坏:
01:12
it's misunderstood.
17
72333
1709
它只是被误解了。
01:14
Our culture has had a skewed and medically incorrect picture
18
74667
4476
几个世纪以来,我们的文化对女性的性欲
01:19
of female sexuality
19
79167
1976
有一种扭曲和医学上
01:21
going back centuries.
20
81167
2517
不正确的描述。
01:23
If over half of women have some kind of sexual problem,
21
83708
4726
如果超过一半的女性 有某种程度的性问题,
01:28
maybe our idea of sexuality doesn't work for women.
22
88458
3834
也许我们对性欲的观点对女性无效。
01:33
We need a clearer understanding of how women actually work.
23
93083
4000
我们需要对女性的工作机理 有一个更清楚的了解。
01:38
I'm a journalist,
24
98917
1267
我是个记者,
01:40
and I recently wrote a book
25
100208
1435
我最近写了一本书,
01:41
about how our understanding of female sexuality is evolving.
26
101667
4333
关于我们对女性性欲理解的演变史。
01:46
So sexuality itself was defined back when men dominated science.
27
106750
5500
性欲在男性主导科学的时代就被定义了。
01:53
Male scientists tended to see the female body
28
113208
2226
男性科学家倾向于通过他们的有色眼镜
01:55
through their own skewed lens.
29
115458
2143
看女性身体。
01:57
They could've just asked women about their experience.
30
117625
4184
他们本可以问女性她们的体验。
02:01
Instead they probed the female body like it was a foreign landscape.
31
121833
5560
相反,他们像看异域风景 一样探索女性的身体。
02:07
Even today we debate the existence of female ejaculation and the G-spot
32
127417
5809
直到今天,我们还在争论女性射精 和G点的存在,
02:13
like we're talking about aliens or UFOs.
33
133250
3042
就像我们在讨论外星人或者UFOs一样。
02:17
"Are they really out there?"
34
137167
2392
“它们真的存在吗?”
02:19
(Laughter)
35
139583
2435
(笑声)
02:22
All this goes double for LGBTQI women's sexuality,
36
142042
3642
所有这些对于LGBTQI女性 的性欲来说则是加倍的,
02:25
which has been hated and erased in specific ways.
37
145708
3209
它被以特定的方式憎恨和抹去。
02:30
Ignorance about the female body goes back centuries.
38
150333
4476
对女性身体的愚昧无知 可以追溯到几个世纪前。
02:34
It goes back to the beginning of modern medicine.
39
154833
2685
可以追溯到现代医学的开端。
02:37
Cast your mind back to the 16th century,
40
157542
2892
请你回想一下16世纪,
02:40
a time of scientific revolution in Europe.
41
160458
4310
欧洲科学革命的时代。
02:44
Men of ideas were challenging old dogmas.
42
164792
3125
有思想的人正在挑战旧教条。
02:48
They were building telescopes to gaze up at the stars.
43
168750
3976
他们正在制造望远镜去仰望星空。
02:52
We were making progress ...
44
172750
2393
我们在取得进步…
02:55
sometimes.
45
175167
1517
有时候。
02:56
You see, the fathers of anatomy --
46
176708
2560
你看,解剖学之父——
02:59
and I say "fathers" because, let's face it, they were all dudes --
47
179292
4226
我说“之父”是因为, 他们都是男人——
03:03
were poking about between women's legs
48
183542
2476
在女人的两腿之间胡乱刺探
03:06
and trying to classify what they saw.
49
186042
2875
试图对他们看到的东西分类。
03:09
They weren't quite sure what to do with the clitoris.
50
189833
3875
他们不太确定如何处理阴蒂。
03:14
It didn't appear to have anything to do with making babies.
51
194500
3292
看起来跟生小孩没有什么关系。
03:19
The leading anatomist at the time declared
52
199000
2601
当时著名的解剖学家宣称,
03:21
that it was probably some kind of abnormal growth --
53
201625
3809
这可能是某种不正常的生长——
03:25
(Laughter)
54
205458
1018
(笑声)
03:26
and that any woman who had one was probably a hermaphrodite.
55
206500
4208
而任何有它的女性都可能是雌雄同体。
03:31
It got so bad that parents would sometimes have their daughter's clitoris cut off
56
211875
5143
情况变得如此糟糕,以至于父母 有时会因为觉得女儿的阴蒂太大
03:37
if it was deemed too large.
57
217042
2267
而切断她的阴蒂。
03:39
That's right.
58
219333
1268
是的。
03:40
Something we think of today as female genital mutilation
59
220625
4018
我们今天所说的女性生殖器切割,
03:44
was practiced in the West as late as the 20th century.
60
224667
4166
在20世纪仍在西方盛行。
03:49
You have to wonder:
61
229958
1268
你不得不好奇:
03:51
if they were that confused about women's bodies,
62
231250
3184
如果他们对女性的身体感到困惑的话,
03:54
why didn't they just ask women for a little help?
63
234458
2500
为什么不问女性寻找点帮助。
03:58
But you must be thinking, "All that was history.
64
238667
3083
但你一定在想,那都是过去的事情了。
04:02
It's a different world now.
65
242375
2309
现在是个不同的世界。
04:04
Women have everything.
66
244708
1268
女性拥有一切。
04:06
They have the birth control pill,
67
246000
2143
她们有避孕药,
04:08
they have sexting and Tinder and vajazzling."
68
248167
4267
她们有色情短信,Tinder约会软件 和vajazzling。
04:12
(Laughter)
69
252458
1834
(笑声)
04:15
Things must be better now.
70
255542
2583
现在事情一定变好了。
04:18
But medical ignorance of the female body continues.
71
258875
3875
但医学上对女性身体的无知 仍在继续。
04:25
How many of you recognize this?
72
265833
2042
你们有多少人认得这个?
04:28
It's the full structure of the clitoris.
73
268875
3142
它是阴蒂的完整结构。
04:32
We think of the clitoris as this little pea-sized nub,
74
272041
3435
我们认为阴蒂是一个豌豆大小的小核,
04:35
but actually it extends deep into the body.
75
275500
3059
但实际上它延伸至身体深处。
04:38
Most of it lies under the skin.
76
278583
2310
大部分都在皮肤下面。
04:40
It contains almost as much erectile tissue as the penis.
77
280917
3958
它包含的勃起组织几乎和阴茎一样多。
04:46
It's beautiful, isn't it?
78
286375
1292
这很漂亮,不是吗?
04:48
It looks a little like a swan.
79
288333
1601
它看起来有点像一只天鹅。
04:49
(Laughter)
80
289958
1935
(笑声)
04:51
This sculpture is by an artist named Sophia Wallace
81
291917
3392
这个雕塑是由一位名叫 索菲亚·华莱士的艺术家
04:55
as part of her "Cliteracy" project.
82
295333
3101
作为她的“阴蒂”项目的一部分创作的。
04:58
(Laughter)
83
298458
1310
(笑声)
04:59
She believes we need more "cliteracy,"
84
299792
2101
她认为我们需要更多的“阴蒂”,
05:01
and it's true, considering that this structure
85
301917
2392
这是真的,考虑到这个结构
05:04
was only fully 3-D mapped by researchers in 2009.
86
304333
5375
在2009年才被研究者完整地 三维绘制出来。
05:11
That was after we finished mapping the entire human genome.
87
311000
4268
这还是在我们完成 整个人类基因组绘制之后。
05:15
(Laughter)
88
315292
3000
(笑声)
05:20
This ignorance has real-life consequences.
89
320000
3643
这种无知会对现实生活 产生实际影响。
05:23
In a medical journal in 2005,
90
323667
2434
在2005年的一本医疗杂志上,
05:26
Dr. Helen O'Connell, a urologist,
91
326125
2601
海伦·奥康奈尔博士, 泌尿系统科学家,
05:28
warned her colleagues that this structure was still nowhere to be found
92
328750
4851
她警告她的同行,这种结构 甚至还没有出现在
05:33
in basic medical journals --
93
333625
2226
基础医学期刊——
05:35
textbooks like "Gray's Anatomy."
94
335875
1875
如《格雷的解剖》这样的教科书上。
05:39
This could have serious consequences for surgery.
95
339042
3750
这可能会对外科手术造成严重的后果。
05:43
Take this in.
96
343667
1809
考虑下这个。
05:45
Gentlemen:
97
345500
1393
绅士们:
05:46
imagine if you were at risk of losing your penis
98
346917
3767
想象一下假如你有失去阴茎的风险,
05:50
because doctors weren't totally sure where it was
99
350708
3851
因为医生不完全清楚它在哪里
05:54
or what it looked like.
100
354583
1792
长什么样。
05:57
Unsurprisingly,
101
357958
1435
不令人惊讶的是,
05:59
many women aren't too clear on their own genital anatomy either.
102
359417
4059
许多女性对自己的生殖器解剖 也不是很清楚。
06:03
You can't really blame them.
103
363500
1393
你实在不能责怪她们。
06:04
The clitoris is often missing from many sex-ed diagrams, too.
104
364917
4500
阴蒂在许多性教育图表中也经常缺失。
06:10
Women can sense that their culture views their bodies with confusion at best,
105
370667
5392
女性能感觉到,她们的文化对自己的 身体的看法,往好里说是困惑,
06:16
outright disdain and disgust at worst.
106
376083
2542
往坏里说是完全的蔑视和厌恶。
06:19
Many women still view their own genitals as dirty or inadequate.
107
379458
4459
许多女性仍然认为自己的 生殖器肮脏或不合适。
06:24
They're increasingly comparing their vulvas
108
384875
2684
她们越来越多地将自己的阴唇
06:27
with the neat and tiny ones they see in pornography.
109
387583
4000
与色情片中干净小巧的阴蒂进行比较。
06:32
It's one reason why labiaplasty is becoming a skyrocketing business
110
392750
4268
这也是阴唇整形正成为 女人和青春期少女整形中一项
06:37
among women and teen girls.
111
397042
2583
飞速发展的业务的原因之一。
06:41
Some people feel that all this is a trivial issue.
112
401750
4643
有人认为这一切都是微不足道的问题。
06:46
I was writing my book when I was at a dinner party
113
406417
2517
在写我的书时,我在一个晚宴上,
06:48
and someone said, "Isn't sexuality a first-world problem?
114
408958
4250
有人说:“性欲不是第一世界的问题吗?”
06:54
Aren't women dealing with more important issues all over the world?"
115
414542
4000
难道全世界的女人不是都在 处理更重要的事情吗?
06:59
Of course they are.
116
419500
1726
当然她们是的。
07:01
But I think the impulse to trivialize sex is part of our problem.
117
421250
5226
但我认为,把性微小化的冲动 是我们问题的一部分。
07:06
We live in a culture that seems obsessed with sex.
118
426500
3809
我们生活在一个似乎痴迷于性的文化中。
07:10
We use it to sell everything.
119
430333
2417
我们用它来售卖一切东西。
07:13
We tell women that looking sexy
120
433417
1559
我们告诉女性说看起来性感
07:15
is one of the most important things you can do.
121
435000
2542
是你能做的最重要的事情之一。
07:18
But what we really do is we belittle sex.
122
438708
3101
但我们真正做的是轻视性。
07:21
We reduce it to a sad shadow of what it truly is.
123
441833
4476
实际上我们把它缩小成了一个悲哀的影子。
07:26
Sex is more than just an act.
124
446333
2667
性不仅仅是一种行为。
07:29
I spoke with Dr. Lori Brotto,
125
449958
1768
我和洛里 · 布罗托博士谈过,
07:31
a psychologist who treats sexual issues in women,
126
451750
3476
她是治疗女性性问题,
07:35
including survivors of trauma.
127
455250
1792
包括创伤的幸存者的心理学家。
07:37
She says the hundreds of women she sees all tend to repeat the same thing.
128
457833
5209
她说,她见到的成百上千名女性 都倾向于重复同样的事情。
07:44
They say, "I don't feel whole."
129
464000
2208
她们说:“我感觉不完整。”
07:47
They feel they've lost a connection with their partners and themselves.
130
467292
4125
她们感到伴侣和她们自己 已经失去了连接。
07:52
So what is sex?
131
472417
2809
那么性是什么?
07:55
We've traditionally defined the act of sex
132
475250
2934
我们传统上把性行为定义为
07:58
as a linear, goal-oriented process.
133
478208
4226
一个线性的、目标导向的过程。
08:02
It's something that starts with lust,
134
482458
2685
它开始于欲望,
08:05
continues to heavy petting
135
485167
2934
接着是密集的爱抚,
08:08
and finishes with a happy ending.
136
488125
2375
最后以一个快乐的结局结束。
08:11
Except many women don't experience it this way.
137
491542
3041
只是很多女性的经历并非如此。
08:18
It's less linear for them and more circular.
138
498042
4000
对她们来说,性不是线性的, 而是循环的。
08:22
This is a new model of women's arousal and desire
139
502875
3393
这是罗斯玛丽·巴森博士发现的一种新的
08:26
developed by Dr. Rosemary Basson.
140
506292
3142
女性唤醒和欲望模型。
08:29
It says many things,
141
509458
1268
它说明了很多事情,
08:30
including that women can begin an encounter for many different reasons
142
510750
4809
包括女人可以出于许多不同 的原因开始一段感情,
08:35
that aren't desire,
143
515583
1601
而不是出于欲望,
08:37
like curiosity.
144
517208
1875
比如好奇心。
08:39
They can finish with a climax or multiple climaxes,
145
519583
5350
她们可以以一个高潮或多个高潮
08:44
or satisfaction without a climax at all.
146
524957
3625
或者根本没有任何高潮的满足感结束。
08:49
All options are normal.
147
529500
1500
所有的选项都是正常的。
08:52
Some people are starting to champion a richer definition of sexuality.
148
532957
6019
人们开始支持对性欲的 更丰富的定义。
08:59
Whether you identify as male, female or neither gender,
149
539000
4268
无论你是男性,女性,或者都不是,
09:03
sex is about our relationship to the senses.
150
543292
4059
性是我们与感官的关系,
09:07
It's about slowing down,
151
547375
1750
它是关于慢下来,
09:09
listening to the body,
152
549917
1767
倾听身体的声音,
09:11
coming into the present moment.
153
551708
2167
充分活在当下。
09:14
It's about our whole health and well-being.
154
554667
2333
这关乎我们的整个健康和幸福。
09:18
In other words,
155
558667
1267
换句话说,
09:19
sex at its true breadth isn't profane,
156
559958
4976
真正意义上的性不是亵渎,
09:24
it's sacred.
157
564958
1250
而是神圣的。
09:28
That's one reason why women are redefining their sexuality today.
158
568500
4934
这是今天的女性正在重新 定义她们的性欲的原因之一。
09:33
They're asking: What is sex for me?
159
573458
3000
她们正在发问:“性对我来说是什么?”
09:37
So they're experimenting with practices that are less about the happy ending --
160
577792
5017
所以她们在尝试一些与 快乐结局无关的做法——
09:42
more about feeling whole.
161
582833
2042
更多是关于如何感觉到完整的自己。
09:45
So they're trying out spiritual sex classes,
162
585708
3185
所以她们在尝试精神上的性课程,
09:48
masturbation workshops --
163
588917
2184
自慰研讨会——
09:51
even shooting their own porn
164
591125
2518
甚至拍摄她们自己的色情片
09:53
that celebrates the diversity of real bodies.
165
593667
3208
来庆祝真实身体的多样性。
09:58
For anyone who still feels this is a trivial issue, consider this:
166
598167
4392
对于任何仍然觉得这是一个微不足道的 问题的人,请考虑一下这个问题:
10:02
understanding your body is crucial to the huge issue
167
602583
3560
了解你的身体对性教育和性自愿
10:06
of sex education and consent.
168
606167
2666
这一重大问题至关重要。
10:10
By deeply, intimately knowing what kind of touch feels right,
169
610000
4976
通过深入、亲密地了解 什么样的触碰感觉好,
10:15
what pressure, what speed, what context,
170
615000
3768
什么样的压力,什么样的速度, 什么样的环境,
10:18
you can better know what kind of touch feels wrong
171
618792
3309
你就能更好知道什么样的触碰 感觉糟糕,
10:22
and have the confidence to say so.
172
622125
2042
并且有信心去说出来。
10:25
This isn't ultimately about women having more or better sex.
173
625292
4184
这最终不是事关女性拥有更多 或更好的性爱。
10:29
It's not about making sure women have as many orgasms as men.
174
629500
4417
这不是为了确保女性跟 男性拥有一样多的高潮。
10:34
It's about accepting yourself and your own unique experience.
175
634875
5851
这是关于接受你自己和你的独特体验。
10:40
It's about you being the expert on your body.
176
640750
3208
这是关于你要成为自己身体的专家。
10:44
It's about defining pleasure and satisfaction on your terms.
177
644708
5810
这是关于用你自己的语言去定义愉悦和满足。
10:50
And if that means you're happiest having no sex at all,
178
650542
3809
如果这意味着你没有性生活最快乐,
10:54
that's perfect, too.
179
654375
1292
这也很完美。
10:57
If we define sex as part of our whole health and well-being,
180
657125
4184
如果我们把性定义为我们 整个健康和幸福的一部分,
11:01
then empowering women and girls to fully own it
181
661333
4101
那么赋予女性和女孩充分拥有它的权力
11:05
is a crucial next step toward equality.
182
665458
2459
是迈向平等的下一个关键步骤。
11:08
And I think it would be a better world not just for women
183
668958
4060
我认为这不仅可以为女性 创造一个更好的世界,
11:13
but for everyone.
184
673042
1642
对每个人也是。
11:14
Thank you.
185
674708
1268
谢谢。
11:16
(Applause)
186
676000
2833
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog