Marvin Minsky: Health, population and the human mind

62,517 views ・ 2008-09-29

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Jenny Yang 校对人员: Zachary Lin Zhao
00:18
If you ask people about what part of psychology do they think is hard,
0
18330
6000
如果你问别人,心理学哪个方面比较难?
00:24
and you say, "Well, what about thinking and emotions?"
1
24330
3000
然后你问,思考还是感情。
00:27
Most people will say, "Emotions are terribly hard.
2
27330
3000
大部分人会回答,“感情变化很难把握”
00:30
They're incredibly complex. They can't -- I have no idea of how they work.
3
30330
6000
你根本无法想象感情变化有多么的复杂,他们很难——我是无法想像人类感情的变化
00:36
But thinking is really very straightforward:
4
36330
2000
但是"思考"确实很简单,直接,明了的
00:38
it's just sort of some kind of logical reasoning, or something.
5
38330
4000
“思考” 仅仅是一种逻辑的推理
00:42
But that's not the hard part."
6
42330
3000
这不难理解
00:45
So here's a list of problems that come up.
7
45330
2000
这里有一些关于我们人类面临的问题,值得我们思考
00:47
One nice problem is, what do we do about health?
8
47330
3000
一个问题是: 人类对康健的理解是什么?
00:50
The other day, I was reading something, and the person said
9
50330
4000
那天我在读一样东西,其中有人说
00:54
probably the largest single cause of disease is handshaking in the West.
10
54330
6000
可能疾病在西方产生的最大原因就是“握手”
01:00
And there was a little study about people who don't handshake,
11
60330
4000
因为在西方人们时常握手,几乎没有一刻停止过
01:04
and comparing them with ones who do handshake.
12
64330
3000
和那些不握手的人比较起来
01:07
And I haven't the foggiest idea of where you find the ones that don't handshake,
13
67330
5000
此外我很难想象,要在哪里才能找到那些不"握手“的地方
01:12
because they must be hiding.
14
72330
3000
因为他们一定将自己掩藏起来了
01:15
And the people who avoid that
15
75330
4000
此外那些不握手的人们
01:19
have 30 percent less infectious disease or something.
16
79330
4000
可能有30% 不易感染疾病。
01:23
Or maybe it was 31 and a quarter percent.
17
83330
3000
或者31%也说不准
01:26
So if you really want to solve the problem of epidemics and so forth,
18
86330
4000
所以说如果你真的想解决流行疾病等等问题
01:30
let's start with that. And since I got that idea,
19
90330
4000
可以先从握手的问题开始。自从我知道这个观念后,
01:34
I've had to shake hundreds of hands.
20
94330
4000
我已经握了好几百人的手了。
01:38
And I think the only way to avoid it
21
98330
5000
我想唯一能避免跟人握手的的方法是
01:43
is to have some horrible visible disease,
22
103330
2000
是得让人家可以看得见得什么病
01:45
and then you don't have to explain.
23
105330
3000
这你就不需要去废口舌去解释了
01:48
Education: how do we improve education?
24
108330
4000
教育:我们如何让教育变得更好?
01:52
Well, the single best way is to get them to understand
25
112330
4000
最棒的一个办法是让他们了解到
01:56
that what they're being told is a whole lot of nonsense.
26
116330
3000
他们正在被教导的是一堆没有用的东西。
01:59
And then, of course, you have to do something
27
119330
2000
所以,当然,你得要做些甚么
02:01
about how to moderate that, so that anybody can -- so they'll listen to you.
28
121330
5000
如何主持领导这个观念,让大部分的人都听你的。
02:06
Pollution, energy shortage, environmental diversity, poverty.
29
126330
4000
污染,能源短缺、环境多样性、贫穷--
02:10
How do we make stable societies? Longevity.
30
130330
4000
我们怎样去创造稳定的社会呢?我的意思是:长久的稳定
02:14
Okay, there're lots of problems to worry about.
31
134330
3000
好的,现在有一堆的问题值得我们忧虑。
02:17
Anyway, the question I think people should talk about --
32
137330
2000
现在我认为人们应该讨论的问题
02:19
and it's absolutely taboo -- is, how many people should there be?
33
139330
5000
绝对是一个禁忌话题---就是,该有多少人同时生存在这世界上?
02:24
And I think it should be about 100 million or maybe 500 million.
34
144330
7000
我认为应该要有1亿或是5亿的人口。
02:31
And then notice that a great many of these problems disappear.
35
151330
5000
然后你可以注意到这些大部分的问题都消失了。
02:36
If you had 100 million people
36
156330
2000
假设你让一亿的人
02:38
properly spread out, then if there's some garbage,
37
158330
6000
适当地分布,然后你有一些垃圾
02:44
you throw it away, preferably where you can't see it, and it will rot.
38
164330
7000
你将它丢掉,你宁可希望不要看到它,然后它会自行腐烂掉。
02:51
Or you throw it into the ocean and some fish will benefit from it.
39
171330
5000
或是你将它丢到海洋给鱼吃
02:56
The problem is, how many people should there be?
40
176330
2000
该有多少人同时生存在这世界上?
02:58
And it's a sort of choice we have to make.
41
178330
3000
这是一个我们需要做的一个选择
03:01
Most people are about 60 inches high or more,
42
181330
3000
大部分的人的身高是60英寸,或更高,
03:04
and there's these cube laws. So if you make them this big,
43
184330
4000
假设我们减少了体积,变成了这样大的立方体--
03:08
by using nanotechnology, I suppose --
44
188330
3000
用奈米科技的方法,我这样认为--
03:11
(Laughter)
45
191330
1000
(笑声)
03:12
-- then you could have a thousand times as many.
46
192330
2000
那么你可能有1000倍之多的人口。
03:14
That would solve the problem, but I don't see anybody
47
194330
2000
那将会解决问题,但是我还没有看过有人
03:16
doing any research on making people smaller.
48
196330
3000
做可以让人变小的相关研究。
03:19
Now, it's nice to reduce the population, but a lot of people want to have children.
49
199330
5000
减少人口的想法是不错,但是很多人会想要生小孩。
03:24
And there's one solution that's probably only a few years off.
50
204330
3000
大概在隔几年后会有解决的办法。
03:27
You know you have 46 chromosomes. If you're lucky, you've got 23
51
207330
5000
大家都知道我们有46条染色体。如果你幸运的话,你分别得到23条
03:32
from each parent. Sometimes you get an extra one or drop one out,
52
212330
6000
从父母中;有时候你会得到额外的一条,或是少了一条,
03:38
but -- so you can skip the grandparent and great-grandparent stage
53
218330
4000
你可以跳过曾祖父母和曾曾祖父母的阶段
03:42
and go right to the great-great-grandparent. And you have 46 people
54
222330
5000
直接到曾曾曾祖父母。那么现在总共有46个人
03:47
and you give them a scanner, or whatever you need,
55
227330
3000
然后你给他们扫描器,或者你想要的选择
03:50
and they look at their chromosomes and each of them says
56
230330
4000
于是他们看著他们自己的染色体,每个人都说
03:54
which one he likes best, or she -- no reason to have just two sexes
57
234330
5000
哪一条染色体是他最喜欢的-
03:59
any more, even. So each child has 46 parents,
58
239330
5000
甚至也没有理由再拘泥于一对男女,每个小孩有46个父母亲,
04:04
and I suppose you could let each group of 46 parents have 15 children.
59
244330
6000
我认为你应该让每一组的46个父母亲可以生15个小孩--
04:10
Wouldn't that be enough? And then the children
60
250330
2000
那不就够了?然后小孩可以
04:12
would get plenty of support, and nurturing, and mentoring,
61
252330
4000
得到大量的支持、养育、指导
04:16
and the world population would decline very rapidly
62
256330
2000
那么世界人口将会减少非常的快速,
04:18
and everybody would be totally happy.
63
258330
3000
每个人也都会很快乐。
04:21
Timesharing is a little further off in the future.
64
261330
3000
对於未来,时间分享的观念有着更深一层的影响。
04:24
And there's this great novel that Arthur Clarke wrote twice,
65
264330
3000
有一本 Arthur Clarke 写了两次的伟大小说,
04:27
called "Against the Fall of Night" and "The City and the Stars."
66
267330
4000
叫做: 反对消失的夜晚、城市和星晨
04:31
They're both wonderful and largely the same,
67
271330
3000
它们都很棒而且内容也差不多
04:34
except that computers happened in between.
68
274330
2000
不同的是:电脑在两部小说之间发明出来
04:36
And Arthur was looking at this old book, and he said, "Well, that was wrong.
69
276330
5000
Arthur 回顾以前写的书,他说,噢,那是错误的。
04:41
The future must have some computers."
70
281330
2000
未来一定要有电脑的存在。
04:43
So in the second version of it, there are 100 billion
71
283330
5000
所以在第二个版本,书里说会以后有1000亿,
04:48
or 1,000 billion people on Earth, but they're all stored on hard disks or floppies,
72
288330
8000
或是10000亿的人存在在地球上,但是他们都被存在硬盘或软碟里,
04:56
or whatever they have in the future.
73
296330
2000
或是其他未来会出现的形式。
04:58
And you let a few million of them out at a time.
74
298330
4000
然后每次只让其中几百万的人同时从硬碟里出来,
05:02
A person comes out, they live for a thousand years
75
302330
4000
一个人出来活个一千年
05:06
doing whatever they do, and then, when it's time to go back
76
306330
6000
做他们自己的事情,然后时候到了,就回到里面
05:12
for a billion years -- or a million, I forget, the numbers don't matter --
77
312330
4000
放个几10亿年--或是几百万年,我忘记确切数字,反正那不重要--
05:16
but there really aren't very many people on Earth at a time.
78
316330
4000
但是注意,同时存在在地球上的人数并不多
05:20
And you get to think about yourself and your memories,
79
320330
2000
而且你可以思考你本身和你的记忆,
05:22
and before you go back into suspension, you edit your memories
80
322330
5000
在你回去被悬置之前,你可以编辑你的记忆,
05:27
and you change your personality and so forth.
81
327330
3000
并选择改变自己的个性之类。
05:30
The plot of the book is that there's not enough diversity,
82
330330
6000
根据这本书的情节,世界上没有足够的多样性
05:36
so that the people who designed the city
83
336330
3000
所以设计城市的人类
05:39
make sure that every now and then an entirely new person is created.
84
339330
4000
得确定过一段时间就创造出一个全新的人。
05:43
And in the novel, a particular one named Alvin is created. And he says,
85
343330
6000
在这本小说,这个特殊的被创造的人物就是Alvin 。他说,
05:49
maybe this isn't the best way, and wrecks the whole system.
86
349330
4000
或许这不是最佳的方法,而且有可能会破坏整个系统。
05:53
I don't think the solutions that I proposed
87
353330
2000
我不认为我举出来的方法
05:55
are good enough or smart enough.
88
355330
3000
有多好,多聪明。
05:58
I think the big problem is that we're not smart enough
89
358330
4000
我认为最大问题是我们不够聪明和智慧
06:02
to understand which of the problems we're facing are good enough.
90
362330
4000
去充分了解我们现在所面对的问题。
06:06
Therefore, we have to build super intelligent machines like HAL.
91
366330
4000
因此,我们必须建造超级人工智慧的机器,像HAL。
06:10
As you remember, at some point in the book for "2001,"
92
370330
5000
你记得,2001年书上的论点说
06:15
HAL realizes that the universe is too big, and grand, and profound
93
375330
5000
HAL认识对到那些愚蠢的宇航员来说
06:20
for those really stupid astronauts. If you contrast HAL's behavior
94
380330
4000
宇宙太深远太无边无际。如果你对比HAL的行为
06:24
with the triviality of the people on the spaceship,
95
384330
4000
和太空船上那些人做的鸡毛蒜皮的事比较
06:28
you can see what's written between the lines.
96
388330
3000
你可以在字里行间体会到这个意思
06:31
Well, what are we going to do about that? We could get smarter.
97
391330
3000
那么我们现在应该要做甚么事情?我们可以变得更有智慧。
06:34
I think that we're pretty smart, as compared to chimpanzees,
98
394330
5000
我认为跟黑猩猩比起来,我们的确具备很多智慧,
06:39
but we're not smart enough to deal with the colossal problems that we face,
99
399330
6000
但是我们还是不够有智慧去处理现在所面对的巨大问题,
06:45
either in abstract mathematics
100
405330
2000
在抽象数学领域中
06:47
or in figuring out economies, or balancing the world around.
101
407330
5000
或是能了解经济的本质,或是可以平衡世界种种的想法。
06:52
So one thing we can do is live longer.
102
412330
3000
所以唯一我们能做得是活的更久。
06:55
And nobody knows how hard that is,
103
415330
2000
但没有人知道那有多困难,
06:57
but we'll probably find out in a few years.
104
417330
3000
但是过几年后我们有可能会发现。
07:00
You see, there's two forks in the road. We know that people live
105
420330
3000
你看,那里有两条叉路。我们知道大部分人类活的
07:03
twice as long as chimpanzees almost,
106
423330
4000
寿命是黑猩猩的两倍,
07:07
and nobody lives more than 120 years,
107
427330
4000
而且没有人活超过120年的寿命,
07:11
for reasons that aren't very well understood.
108
431330
3000
具体的原因我们并不是很了解
07:14
But lots of people now live to 90 or 100,
109
434330
3000
但是现在有很多人活到90或100岁,
07:17
unless they shake hands too much or something like that.
110
437330
4000
除非他们做握手太多之类的事情
07:21
And so maybe if we lived 200 years, we could accumulate enough skills
111
441330
5000
假设我们可以活到200岁,我们可以藉此累积足够的技术
07:26
and knowledge to solve some problems.
112
446330
5000
和知识去解决问题。
07:31
So that's one way of going about it.
113
451330
2000
所以那是一种实现的方式
07:33
And as I said, we don't know how hard that is. It might be --
114
453330
3000
我们实际上不知道那有多困难。但是
07:36
after all, most other mammals live half as long as the chimpanzee,
115
456330
6000
毕竟,像其它的哺乳类动物只活了黑猩猩的一半,
07:42
so we're sort of three and a half or four times, have four times
116
462330
3000
而我们大部分的寿命是其他大多数哺乳动物
07:45
the longevity of most mammals. And in the case of the primates,
117
465330
6000
的3.5或是4倍。在灵长类动物中
07:51
we have almost the same genes. We only differ from chimpanzees,
118
471330
4000
我们几乎有着类似相同的基因。当代科学认为
07:55
in the present state of knowledge, which is absolute hogwash,
119
475330
6000
人类和黑猩猩之间只有几百个基因的差别─不过在我看来,
08:01
maybe by just a few hundred genes.
120
481330
2000
这是一派胡言。
08:03
What I think is that the gene counters don't know what they're doing yet.
121
483330
3000
而我认为,数基因的那些人不知道自己在干什么
08:06
And whatever you do, don't read anything about genetics
122
486330
3000
不管如何,千万不要阅读关於
08:09
that's published within your lifetime, or something.
123
489330
3000
在你活着时出版的基因学书籍。
08:12
(Laughter)
124
492330
3000
(笑声)
08:15
The stuff has a very short half-life, same with brain science.
125
495330
4000
关於基因学的研究是相当的短暂,跟脑科学一样,
08:19
And so it might be that if we just fix four or five genes,
126
499330
6000
所以有可能我们仅仅改善其中四条、五条的基因,
08:25
we can live 200 years.
127
505330
2000
我们就可以活200年的寿命。
08:27
Or it might be that it's just 30 or 40,
128
507330
3000
或是有可能变成只活30或40年,
08:30
and I doubt that it's several hundred.
129
510330
2000
但我不觉得可以活好几百年。
08:32
So this is something that people will be discussing
130
512330
4000
所以这是人们会讨论的话题
08:36
and lots of ethicists -- you know, an ethicist is somebody
131
516330
3000
而且会有很多道德伦理家会讲话--你知道道德伦理学家是那种
08:39
who sees something wrong with whatever you have in mind.
132
519330
3000
会看到你脑袋里错误思想的那种人
08:42
(Laughter)
133
522330
3000
(笑声)
08:45
And it's very hard to find an ethicist who considers any change
134
525330
4000
而且很难找到一个认为变革是有价值的伦理学者
08:49
worth making, because he says, what about the consequences?
135
529330
4000
因为他们会说,那后果会怎样?
08:53
And, of course, we're not responsible for the consequences
136
533330
3000
当然的,我们不需要对我们现在正在做的事情
08:56
of what we're doing now, are we? Like all this complaint about clones.
137
536330
6000
负责,对吧? 就像大家都在抱怨克隆
09:02
And yet two random people will mate and have this child,
138
542330
3000
然而两个随机的人结婚,生小孩
09:05
and both of them have some pretty rotten genes,
139
545330
4000
他们双方的基因都很差
09:09
and the child is likely to come out to be average.
140
549330
4000
这个生出来的小孩可能会很普通。
09:13
Which, by chimpanzee standards, is very good indeed.
141
553330
6000
如果是根据黑猩猩的标准,那小孩已经是很好了。
09:19
If we do have longevity, then we'll have to face the population growth
142
559330
3000
如果我们人人都很长寿,我们必须要面对人口的增加
09:22
problem anyway. Because if people live 200 or 1,000 years,
143
562330
4000
的问题。因为如果我们活个200年或1000年,
09:26
then we can't let them have a child more than about once every 200 or 1,000 years.
144
566330
6000
我们不能让他们每隔200或是1000年生一次小孩。
09:32
And so there won't be any workforce.
145
572330
3000
而且那也不会有劳动人口。
09:35
And one of the things Laurie Garrett pointed out, and others have,
146
575330
4000
其中 Laurie Garrett 指出 ,
09:39
is that a society that doesn't have people
147
579330
5000
一个社会如果没有
09:44
of working age is in real trouble. And things are going to get worse,
148
584330
3000
能够从事劳动的人口,将会很麻烦。而且事情会变得更糟,
09:47
because there's nobody to educate the children or to feed the old.
149
587330
6000
因为没有人会去教育小孩或是抚养老人。
09:53
And when I'm talking about a long lifetime, of course,
150
593330
2000
所以当我谈论到一个长的人生寿命,当然
09:55
I don't want somebody who's 200 years old to be like our image
151
595330
6000
我不想有人活了200岁,却长得非常
10:01
of what a 200-year-old is -- which is dead, actually.
152
601330
4000
的老,像现在想像的200岁一样---事实上,已经死掉。
10:05
You know, there's about 400 different parts of the brain
153
605330
2000
你知道,人脑大概有400个不同部位
10:07
which seem to have different functions.
154
607330
2000
它们彼此有不同的功能。
10:09
Nobody knows how most of them work in detail,
155
609330
3000
没有人确切知道他们实际上的运作方式,
10:12
but we do know that there're lots of different things in there.
156
612330
4000
但是我们可以清楚知道脑里面是有很多的东西。
10:16
And they don't always work together. I like Freud's theory
157
616330
2000
它们不会总是一起运作。我喜欢Freud 的理论
10:18
that most of them are cancelling each other out.
158
618330
4000
大部分人体功能是彼此起抵消作用的
10:22
And so if you think of yourself as a sort of city
159
622330
4000
所以你如果你想像你是城市的一部分
10:26
with a hundred resources, then, when you're afraid, for example,
160
626330
6000
而城市有着很多的资源,那么当你害怕的时候,比如说
10:32
you may discard your long-range goals, but you may think deeply
161
632330
4000
你可能会抛弃你的长远目标,但你可能会做深层地思考
10:36
and focus on exactly how to achieve that particular goal.
162
636330
4000
专注在如何达到一个具体的目标上。
10:40
You throw everything else away. You become a monomaniac --
163
640330
3000
你把所有的东西都丢掉。你变成了一个偏执狂--
10:43
all you care about is not stepping out on that platform.
164
643330
4000
你只在乎的是不要走离这个平台
10:47
And when you're hungry, food becomes more attractive, and so forth.
165
647330
4000
就好比当你很饿的时候,食物变得更加迷人之类
10:51
So I see emotions as highly evolved subsets of your capability.
166
651330
6000
所以我看到情感是一个高度演化下的附属功能状态
10:57
Emotion is not something added to thought. An emotional state
167
657330
4000
情感不是一种加在思想的东西。一个情感状态
11:01
is what you get when you remove 100 or 200
168
661330
4000
是当你在通常拥有的资源中减少100或是200
11:05
of your normally available resources.
169
665330
3000
后的得到的一种感觉
11:08
So thinking of emotions as the opposite of -- as something
170
668330
3000
所以把情感看成反作用
11:11
less than thinking is immensely productive. And I hope,
171
671330
4000
它不象思考那样有效高产。同时我希望,
11:15
in the next few years, to show that this will lead to smart machines.
172
675330
4000
在接下来的几年,这些东西能促进引导智慧机器的诞生。
11:19
And I guess I better skip all the rest of this, which are some details
173
679330
3000
我想我最好跳过这些关於如何
11:22
on how we might make those smart machines and --
174
682330
5000
建造这些智慧机器的细节--
11:27
(Laughter)
175
687330
5000
(笑声)
11:32
-- and the main idea is in fact that the core of a really smart machine
176
692330
5000
最主要的观念就是一个超级智慧机器的核心
11:37
is one that recognizes that a certain kind of problem is facing you.
177
697330
5000
是人们如何去清楚定义正在自己面对的是哪种问题。
11:42
This is a problem of such and such a type,
178
702330
3000
这是一个关于某个方面的问题
11:45
and therefore there's a certain way or ways of thinking
179
705330
5000
于是就用一种对解决这种问题最有效的方式
11:50
that are good for that problem.
180
710330
2000
来思考
11:52
So I think the future, main problem of psychology is to classify
181
712330
4000
所以我认为未来主要的心理学问题是如何区分
11:56
types of predicaments, types of situations, types of obstacles
182
716330
4000
困境的种类,各种所面对的情况,障碍的种类
12:00
and also to classify available and possible ways to think and pair them up.
183
720330
6000
同时也能区分有价值或可行的方法去思考并将它们配对。
12:06
So you see, it's almost like a Pavlovian --
184
726330
3000
所以你看,它就像一个巴甫洛夫
12:09
we lost the first hundred years of psychology
185
729330
2000
我们丧失一开始几百年的心理学
12:11
by really trivial theories, where you say,
186
731330
3000
因为一些无用的理论存在着,
12:14
how do people learn how to react to a situation? What I'm saying is,
187
734330
6000
比如:人们如何在某种场合下做出合适的回应? 我要说的是,
12:20
after we go through a lot of levels, including designing
188
740330
5000
在我们经历过各式各样的知识层面,包括设计
12:25
a huge, messy system with thousands of ports,
189
745330
3000
一个包含几千个组件的庞大复杂系统,
12:28
we'll end up again with the central problem of psychology.
190
748330
4000
我们最后得出一个核心的心理学问题
12:32
Saying, not what are the situations,
191
752330
3000
可以说, 问题不在于处境如何
12:35
but what are the kinds of problems
192
755330
2000
而是我们到底面对的是哪种问题
12:37
and what are the kinds of strategies, how do you learn them,
193
757330
3000
我们如何想出对此解决的策略办法,你如何从中学习,
12:40
how do you connect them up, how does a really creative person
194
760330
3000
你如何将它们联系起来,一个具有相当创意的人
12:43
invent a new way of thinking out of the available resources and so forth.
195
763330
5000
如何利用现有的资源想出解决问题的新方法
12:48
So, I think in the next 20 years,
196
768330
2000
所以我想在接下来的20年中,
12:50
if we can get rid of all of the traditional approaches to artificial intelligence,
197
770330
5000
如果我们能摆脱传统的方法去发展人工智慧,
12:55
like neural nets and genetic algorithms
198
775330
2000
比如神经网路和遗传基因演算法
12:57
and rule-based systems, and just turn our sights a little bit higher to say,
199
777330
6000
和依据规则的系统, 把我们的视角提高一点点地说
13:03
can we make a system that can use all those things
200
783330
2000
我们能否用这一切创造一个系统
13:05
for the right kind of problem? Some problems are good for neural nets;
201
785330
4000
来解决所有的问题呢?有些问题可以用神经网路去解决;
13:09
we know that others, neural nets are hopeless on them.
202
789330
3000
但我知道,在某些方面神经网路是没有用处的。
13:12
Genetic algorithms are great for certain things;
203
792330
3000
基因遗传演算法,对某些事情来说是很有用的;
13:15
I suspect I know what they're bad at, and I won't tell you.
204
795330
4000
我猜想我知道它们的一些错误、无益处的地方,但我不会告诉你。
13:19
(Laughter)
205
799330
1000
(笑声)
13:20
Thank you.
206
800330
2000
谢谢
13:22
(Applause)
207
802330
6000
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7