請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Chen Sheng-fu
審譯者: Marie Wu
00:18
If you ask people about what part of psychology do they think is hard,
0
18330
6000
如果你問別人,關於心理學,哪一部份是他們覺得最難理解的?
00:24
and you say, "Well, what about thinking and emotions?"
1
24330
3000
如果把思想和情感相比較又怎麼樣呢?
00:27
Most people will say, "Emotions are terribly hard.
2
27330
3000
大部份的人會說:「情感相當難以理解,
00:30
They're incredibly complex. They can't -- I have no idea of how they work.
3
30330
6000
它們非常地複雜,我完全不知道它們的運作方式。
00:36
But thinking is really very straightforward:
4
36330
2000
但是思考卻很簡單、明確,
00:38
it's just sort of some kind of logical reasoning, or something.
5
38330
4000
它僅僅只是某種邏輯解釋或是其他形式而已,
00:42
But that's not the hard part."
6
42330
3000
但那不是最難理解的部份。」
00:45
So here's a list of problems that come up.
7
45330
2000
這些是衍生出來的一些問題,
00:47
One nice problem is, what do we do about health?
8
47330
3000
其中一個很棒的問題是:我們為健康做了甚麼?
00:50
The other day, I was reading something, and the person said
9
50330
4000
有一天我在讀書的時候,有人說
00:54
probably the largest single cause of disease is handshaking in the West.
10
54330
6000
或許在西方引發疾病的單一最大原因是握手。
01:00
And there was a little study about people who don't handshake,
11
60330
4000
有一些研究是將不握手的人
01:04
and comparing them with ones who do handshake.
12
64330
3000
和握手的人做比較,
01:07
And I haven't the foggiest idea of where you find the ones that don't handshake,
13
67330
5000
我其實並不知道要如何找到不握手的人,
01:12
because they must be hiding.
14
72330
3000
我猜他們一定是躲起來了。
01:15
And the people who avoid that
15
75330
4000
而那些避免握手的人,
01:19
have 30 percent less infectious disease or something.
16
79330
4000
感染疾病的機率會降低百分之30,
01:23
Or maybe it was 31 and a quarter percent.
17
83330
3000
或是百分之31.25吧。
01:26
So if you really want to solve the problem of epidemics and so forth,
18
86330
4000
如果你真的想解決流行傳染病之類的問題,
01:30
let's start with that. And since I got that idea,
19
90330
4000
可以先從不握手開始。自從我知道這個觀念後,
01:34
I've had to shake hundreds of hands.
20
94330
4000
我已經握了好幾百人的手了。
01:38
And I think the only way to avoid it
21
98330
5000
我想唯一能避免握手的方法,
01:43
is to have some horrible visible disease,
22
103330
2000
就是染上一種明顯可見的嚴重疾病,
01:45
and then you don't have to explain.
23
105330
3000
那你就用不著解釋了。
01:48
Education: how do we improve education?
24
108330
4000
教育:我們該如何讓教育變得更好?
01:52
Well, the single best way is to get them to understand
25
112330
4000
最好的辦法是讓他們了解,
01:56
that what they're being told is a whole lot of nonsense.
26
116330
3000
他們在學的是一堆沒用的東西。
01:59
And then, of course, you have to do something
27
119330
2000
所以,當然,你得要做些甚麼,
02:01
about how to moderate that, so that anybody can -- so they'll listen to you.
28
121330
5000
你得走溫和路線,讓大部份的人都聽你的。
02:06
Pollution, energy shortage, environmental diversity, poverty.
29
126330
4000
污染、能源短缺、環境多樣性、貧窮--
02:10
How do we make stable societies? Longevity.
30
130330
4000
我們如何讓社會穩定?延長壽命。
02:14
Okay, there're lots of problems to worry about.
31
134330
3000
好的,現在有一堆的問題值得我們憂慮。
02:17
Anyway, the question I think people should talk about --
32
137330
2000
我認為人們現在應該討論的問題,
02:19
and it's absolutely taboo -- is, how many people should there be?
33
139330
5000
絕對是一個禁忌話題---就是,世界上能容納多少人口?
02:24
And I think it should be about 100 million or maybe 500 million.
34
144330
7000
我認為世界上的人口如果只有1億或是5億的話,
02:31
And then notice that a great many of these problems disappear.
35
151330
5000
這些問題大部份都會消失。
02:36
If you had 100 million people
36
156330
2000
假設世界上有一億的人口,
02:38
properly spread out, then if there's some garbage,
37
158330
6000
而且適當地分布在各個地方,即使產生一些垃圾,
02:44
you throw it away, preferably where you can't see it, and it will rot.
38
164330
7000
你也可以把它丟掉,最好是丟在看不到的地方,然後它會自行腐爛掉。
02:51
Or you throw it into the ocean and some fish will benefit from it.
39
171330
5000
即使你把垃圾丟進海洋裡,魚也可以從中獲得一些養份。
02:56
The problem is, how many people should there be?
40
176330
2000
問題是,世界上能容納多少人口?
02:58
And it's a sort of choice we have to make.
41
178330
3000
這是我們必須做出抉擇的事。
03:01
Most people are about 60 inches high or more,
42
181330
3000
大部份的人的身高是60英吋,或更高,
03:04
and there's these cube laws. So if you make them this big,
43
184330
4000
我們佔滿了整個星球。所以如果我們能讓人變成這麼小--
03:08
by using nanotechnology, I suppose --
44
188330
3000
用奈米科技,我認為--
03:11
(Laughter)
45
191330
1000
(笑聲)
03:12
-- then you could have a thousand times as many.
46
192330
2000
這個世界就可以容納1000倍之多的人口。
03:14
That would solve the problem, but I don't see anybody
47
194330
2000
這樣就可以解決問題了,但是我還沒有看過
03:16
doing any research on making people smaller.
48
196330
3000
有人從事可以讓人變小的相關研究。
03:19
Now, it's nice to reduce the population, but a lot of people want to have children.
49
199330
5000
減少人口是很棒的概念,但是很多人會想要生小孩,
03:24
And there's one solution that's probably only a few years off.
50
204330
3000
這大概要在幾年後才會有解決的辦法。
03:27
You know you have 46 chromosomes. If you're lucky, you've got 23
51
207330
5000
大家都知道我們有46條染色體。如果你幸運的話,你會從父母親身上
03:32
from each parent. Sometimes you get an extra one or drop one out,
52
212330
6000
分別得到23條染色體;有時候你會得到額外的一條,或是少了一條,
03:38
but -- so you can skip the grandparent and great-grandparent stage
53
218330
4000
但是--你可以跳過祖父母和曾祖父母的階段,
03:42
and go right to the great-great-grandparent. And you have 46 people
54
222330
5000
直接跳到曾曾祖父母。現在總共有46個人,
03:47
and you give them a scanner, or whatever you need,
55
227330
3000
然後給他們掃描器,或是其他你需要的東西,
03:50
and they look at their chromosomes and each of them says
56
230330
4000
讓他們看他們自己的染色體,然後要每個人決定
03:54
which one he likes best, or she -- no reason to have just two sexes
57
234330
5000
哪一條染色體是他或她最喜歡的--現在不能只說二種性別了吧...
03:59
any more, even. So each child has 46 parents,
58
239330
5000
所以,每個小孩有46個父母親,
04:04
and I suppose you could let each group of 46 parents have 15 children.
59
244330
6000
你可以讓每46個父母親生15個小孩--
04:10
Wouldn't that be enough? And then the children
60
250330
2000
這樣會覺得不夠嗎?然後小孩可以
04:12
would get plenty of support, and nurturing, and mentoring,
61
252330
4000
得到大量的支持、養育及指導,
04:16
and the world population would decline very rapidly
62
256330
2000
世界人口就會快速地減少,
04:18
and everybody would be totally happy.
63
258330
3000
每個人也都會很快樂。
04:21
Timesharing is a little further off in the future.
64
261330
3000
未來,我們或許可以更進一步用時間分享來解決人口問題。
04:24
And there's this great novel that Arthur Clarke wrote twice,
65
264330
3000
有一本很棒的小說,作者Arthur Clarke總共寫了兩次,
04:27
called "Against the Fall of Night" and "The City and the Stars."
66
267330
4000
叫做「對抗夜幕低垂、城市和星辰」(Against the Fall of Night and The City and the Stars),
04:31
They're both wonderful and largely the same,
67
271330
3000
二本都很棒,而且內容大致相同,
04:34
except that computers happened in between.
68
274330
2000
除了電腦在兩部小說之間發明出來。
04:36
And Arthur was looking at this old book, and he said, "Well, that was wrong.
69
276330
5000
然後Arthur看著這本他寫的書,他說,噢,這樣不對,
04:41
The future must have some computers."
70
281330
2000
未來一定會有電腦啊...
04:43
So in the second version of it, there are 100 billion
71
283330
5000
所以在第二個版本裡,世界上的人口變成了一千億
04:48
or 1,000 billion people on Earth, but they're all stored on hard disks or floppies,
72
288330
8000
或是一兆,但是他們都被存在硬碟或軟碟裡,
04:56
or whatever they have in the future.
73
296330
2000
或是任何其他未來的儲存形式。
04:58
And you let a few million of them out at a time.
74
298330
4000
每次你只讓其中的幾百萬人出來,
05:02
A person comes out, they live for a thousand years
75
302330
4000
每個人出來活個一百年,
05:06
doing whatever they do, and then, when it's time to go back
76
306330
6000
做他們自己該做的事,等時候到了,就再回到裡面,
05:12
for a billion years -- or a million, I forget, the numbers don't matter --
77
312330
4000
放個10億年--還是一百萬年,我忘記確切數字,反正那不重要--
05:16
but there really aren't very many people on Earth at a time.
78
316330
4000
但是在某個時間內,地球上並沒有太多人同時存在。
05:20
And you get to think about yourself and your memories,
79
320330
2000
然後你必須思考你本身和你的記憶,
05:22
and before you go back into suspension, you edit your memories
80
322330
5000
在你回去被暫存之前,你可以編輯你的記憶,
05:27
and you change your personality and so forth.
81
327330
3000
並且可以選擇改變自己的個性之類的。
05:30
The plot of the book is that there's not enough diversity,
82
330330
6000
這本書的情節是描述世界上的人缺乏多樣的個性,
05:36
so that the people who designed the city
83
336330
3000
所以設計這個城市的人,
05:39
make sure that every now and then an entirely new person is created.
84
339330
4000
就得確保每隔一陣子要有一個全新的人誕生。
05:43
And in the novel, a particular one named Alvin is created. And he says,
85
343330
6000
在這本小說裡,有一位很特別的人叫做Alvin被創造出來。
05:49
maybe this isn't the best way, and wrecks the whole system.
86
349330
4000
他認為這或許不是最好的方法,所以破壞了整個系統。
05:53
I don't think the solutions that I proposed
87
353330
2000
我不認為我舉出來的方法
05:55
are good enough or smart enough.
88
355330
3000
有多好,多聰明。
05:58
I think the big problem is that we're not smart enough
89
358330
4000
我認為最大的問題是我們沒有足夠的聰明才智,
06:02
to understand which of the problems we're facing are good enough.
90
362330
4000
去了解我們現在所面對的問題,到底哪一個是比較好的。
06:06
Therefore, we have to build super intelligent machines like HAL.
91
366330
4000
因此,我們必須建造超級人工智慧的機器,像HAL。
06:10
As you remember, at some point in the book for "2001,"
92
370330
5000
還記得嗎?書上說在2001年的某個時刻,
06:15
HAL realizes that the universe is too big, and grand, and profound
93
375330
5000
HAL發現對那些愚蠢的太空人來說,
06:20
for those really stupid astronauts. If you contrast HAL's behavior
94
380330
4000
宇宙是如此深遠且無邊無際。如果你將HAL的行為
06:24
with the triviality of the people on the spaceship,
95
384330
4000
和那些只在乎枝微末節的太空人相比,
06:28
you can see what's written between the lines.
96
388330
3000
你就可以瞭解作者想要表達的涵意。
06:31
Well, what are we going to do about that? We could get smarter.
97
391330
3000
那麼我們現在應該要怎麼做?我們應該要變得更聰明。
06:34
I think that we're pretty smart, as compared to chimpanzees,
98
394330
5000
我認為跟黑猩猩比起來,我們的確聰明很多,
06:39
but we're not smart enough to deal with the colossal problems that we face,
99
399330
6000
但是我們還是沒有能力去處理現在所面對的龐大問題,
06:45
either in abstract mathematics
100
405330
2000
不管是去解答數學問題、
06:47
or in figuring out economies, or balancing the world around.
101
407330
5000
或是去了解經濟的本質,又或是讓世界處於均衡狀態。
06:52
So one thing we can do is live longer.
102
412330
3000
所以我們唯一能做得是活得更久一點,
06:55
And nobody knows how hard that is,
103
415330
2000
但沒有人知道那有多困難,
06:57
but we'll probably find out in a few years.
104
417330
3000
但是過幾年後我們可能會找到解答。
07:00
You see, there's two forks in the road. We know that people live
105
420330
3000
有二種可能的解釋方式。我們知道大部份人類的
07:03
twice as long as chimpanzees almost,
106
423330
4000
壽命是黑猩猩的兩倍,
07:07
and nobody lives more than 120 years,
107
427330
4000
而且沒有人活超過120年,
07:11
for reasons that aren't very well understood.
108
431330
3000
我們還不是很瞭解這其中的原因。
07:14
But lots of people now live to 90 or 100,
109
434330
3000
但是現在有很多人活到90或100歲,
07:17
unless they shake hands too much or something like that.
110
437330
4000
除非他們握太多的手之類的。
07:21
And so maybe if we lived 200 years, we could accumulate enough skills
111
441330
5000
假如我們可以活到200歲,我們就能累積足夠的技術
07:26
and knowledge to solve some problems.
112
446330
5000
和知識去解決問題。
07:31
So that's one way of going about it.
113
451330
2000
所以這是其中一種方式。
07:33
And as I said, we don't know how hard that is. It might be --
114
453330
3000
我們不知道要活得更久有多困難,
07:36
after all, most other mammals live half as long as the chimpanzee,
115
456330
6000
畢竟,其他哺乳類動物的壽命也只有黑猩猩的一半,
07:42
so we're sort of three and a half or four times, have four times
116
462330
3000
所以我們的壽命大概是其他哺乳類動物的
07:45
the longevity of most mammals. And in the case of the primates,
117
465330
6000
3.5倍或4倍。而就靈長類動物來說,
07:51
we have almost the same genes. We only differ from chimpanzees,
118
471330
4000
我們幾乎有著相同的基因。我們跟黑猩猩的差別,
07:55
in the present state of knowledge, which is absolute hogwash,
119
475330
6000
以我們現有乏善可陳的智慧來說,
08:01
maybe by just a few hundred genes.
120
481330
2000
或許只是幾百個基因的差別而已。
08:03
What I think is that the gene counters don't know what they're doing yet.
121
483330
3000
而我認為,基因計數器實際上不知道它自己計算到哪裡了。
08:06
And whatever you do, don't read anything about genetics
122
486330
3000
不管如何,在你有生之年,千萬不要閱讀
08:09
that's published within your lifetime, or something.
123
489330
3000
任何有關基因學的書籍。
08:12
(Laughter)
124
492330
3000
(笑聲)
08:15
The stuff has a very short half-life, same with brain science.
125
495330
4000
目前人類對於基因學的研究才剛起步,就跟我們對大腦的研究一樣,
08:19
And so it might be that if we just fix four or five genes,
126
499330
6000
所以有可能我們只要改善其中四條、五條基因,
08:25
we can live 200 years.
127
505330
2000
我們就可以活到200歲,
08:27
Or it might be that it's just 30 or 40,
128
507330
3000
或是有可能變成只活30或40年,
08:30
and I doubt that it's several hundred.
129
510330
2000
我想也有可能人類可以活好幾百年。
08:32
So this is something that people will be discussing
130
512330
4000
所以這是人們會討論的話題,
08:36
and lots of ethicists -- you know, an ethicist is somebody
131
516330
3000
而且會有很多道德倫理家會講話--你知道,道德倫理家就是那種
08:39
who sees something wrong with whatever you have in mind.
132
519330
3000
會看到你早就已經知道的錯誤的人。
08:42
(Laughter)
133
522330
3000
(笑聲)
08:45
And it's very hard to find an ethicist who considers any change
134
525330
4000
要找到一個認同改變的道德倫理家是很困難的,
08:49
worth making, because he says, what about the consequences?
135
529330
4000
因為他們會說,那後果由誰負責?
08:53
And, of course, we're not responsible for the consequences
136
533330
3000
當然,我們並不需要對我們目前
08:56
of what we're doing now, are we? Like all this complaint about clones.
137
536330
6000
所做的事情負責,對吧?就像大家都在抱怨複製動物一樣。
09:02
And yet two random people will mate and have this child,
138
542330
3000
任由兩個隨機選取的人結婚、生小孩,
09:05
and both of them have some pretty rotten genes,
139
545330
4000
若這二人都有相當差的基因,
09:09
and the child is likely to come out to be average.
140
549330
4000
他們生出來的小孩可能會很普通。
09:13
Which, by chimpanzee standards, is very good indeed.
141
553330
6000
如果是根據黑猩猩的標準,那個小孩已經算是很好了。
09:19
If we do have longevity, then we'll have to face the population growth
142
559330
3000
如果人人都很長壽,我們就必須要面對人口
09:22
problem anyway. Because if people live 200 or 1,000 years,
143
562330
4000
增加的問題。因為如果我們活個200年或1000年,
09:26
then we can't let them have a child more than about once every 200 or 1,000 years.
144
566330
6000
每一代小孩出生的間隔就不能短於200年或是1000年。
09:32
And so there won't be any workforce.
145
572330
3000
在那種情況下,也不會有勞動人口。
09:35
And one of the things Laurie Garrett pointed out, and others have,
146
575330
4000
Laurie Garrett點名的其中一件事,其他人也曾指出相同問題,
09:39
is that a society that doesn't have people
147
579330
5000
那就是如果一個社會沒有人
09:44
of working age is in real trouble. And things are going to get worse,
148
584330
3000
屬於勞動人口的話,那就麻煩大了。而且事情還會變得更糟,
09:47
because there's nobody to educate the children or to feed the old.
149
587330
6000
因為沒有人會去教育小孩或是撫養老人。
09:53
And when I'm talking about a long lifetime, of course,
150
593330
2000
所以當我談論到延長壽命時,
09:55
I don't want somebody who's 200 years old to be like our image
151
595330
6000
我當然不希望一個活到200歲的人,
10:01
of what a 200-year-old is -- which is dead, actually.
152
601330
4000
會像我們現在所想的200歲一樣---那其實已經算是死掉了。
10:05
You know, there's about 400 different parts of the brain
153
605330
2000
你知道,人腦大概有400個不同的部位,
10:07
which seem to have different functions.
154
607330
2000
它們彼此有不同的功能。
10:09
Nobody knows how most of them work in detail,
155
609330
3000
沒有人確切知道他們實際上的運作方式,
10:12
but we do know that there're lots of different things in there.
156
612330
4000
我們只知道大腦裡面有很多的東西,
10:16
And they don't always work together. I like Freud's theory
157
616330
2000
而他們不會同時一起運作。我喜歡Freud的理論,
10:18
that most of them are cancelling each other out.
158
618330
4000
他認為大腦裡大部分的工作是去抵消彼此的作用。
10:22
And so if you think of yourself as a sort of city
159
622330
4000
如果你把自己想像成是一座城市,
10:26
with a hundred resources, then, when you're afraid, for example,
160
626330
6000
你很多的資源。比如說,當你害怕的時候,
10:32
you may discard your long-range goals, but you may think deeply
161
632330
4000
你就會拋棄你的大範圍目標,專注深入地
10:36
and focus on exactly how to achieve that particular goal.
162
636330
4000
思考如何達到某個特定的目標。
10:40
You throw everything else away. You become a monomaniac --
163
640330
3000
你把所有的東西都丟掉,變成了一個偏執狂--
10:43
all you care about is not stepping out on that platform.
164
643330
4000
你在乎的只是不要離開這個平台。
10:47
And when you're hungry, food becomes more attractive, and so forth.
165
647330
4000
當你很餓的時候,食物變得更加迷人之類的。
10:51
So I see emotions as highly evolved subsets of your capability.
166
651330
6000
我認為情感是高度演化下的附屬功能,
10:57
Emotion is not something added to thought. An emotional state
167
657330
4000
情感不是思想的附屬品。
11:01
is what you get when you remove 100 or 200
168
661330
4000
情感是當你移除100個或200個正常有用的資源後,
11:05
of your normally available resources.
169
665330
3000
你所會得到的東西。
11:08
So thinking of emotions as the opposite of -- as something
170
668330
3000
所以,情感並不亞於思想,
11:11
less than thinking is immensely productive. And I hope,
171
671330
4000
同時我希望,
11:15
in the next few years, to show that this will lead to smart machines.
172
675330
4000
在接下來的幾年內,這些東西能引導智慧機器的誕生。
11:19
And I guess I better skip all the rest of this, which are some details
173
679330
3000
我想我最好跳過這些關於如何
11:22
on how we might make those smart machines and --
174
682330
5000
建造這些智慧機器的細節--
11:27
(Laughter)
175
687330
5000
(笑聲)
11:32
-- and the main idea is in fact that the core of a really smart machine
176
692330
5000
超級智慧機器最重要的核心,
11:37
is one that recognizes that a certain kind of problem is facing you.
177
697330
5000
是去清楚定義自己所面對的是哪種問題。
11:42
This is a problem of such and such a type,
178
702330
3000
這些是這一類的問題,
11:45
and therefore there's a certain way or ways of thinking
179
705330
5000
這些是解決這些問題
11:50
that are good for that problem.
180
710330
2000
可能的思考方向。
11:52
So I think the future, main problem of psychology is to classify
181
712330
4000
所以我認為未來心理學的主要問題,
11:56
types of predicaments, types of situations, types of obstacles
182
716330
4000
是去區分出各種困境型態、各種情境及各種障礙,
12:00
and also to classify available and possible ways to think and pair them up.
183
720330
6000
同時也要去區分出與之相對應的可能思考方向。
12:06
So you see, it's almost like a Pavlovian --
184
726330
3000
所以你看,這幾乎就像是巴夫洛夫的古典制約學習--
12:09
we lost the first hundred years of psychology
185
729330
2000
我們因為一些無用的理論,
12:11
by really trivial theories, where you say,
186
731330
3000
而捨棄了心理學最初一百年的研究,你會問:
12:14
how do people learn how to react to a situation? What I'm saying is,
187
734330
6000
人們如何學習對某種情境做出適當回應?我要說的是,
12:20
after we go through a lot of levels, including designing
188
740330
5000
在我們經歷過各種階段,
12:25
a huge, messy system with thousands of ports,
189
745330
3000
包括用數千個零組件設計出一個的龐大的系統之後,
12:28
we'll end up again with the central problem of psychology.
190
748330
4000
我們還是得面對心理學最核心的問題,
12:32
Saying, not what are the situations,
191
752330
3000
那就是情境不重要,
12:35
but what are the kinds of problems
192
755330
2000
問題才是最重要的、
12:37
and what are the kinds of strategies, how do you learn them,
193
757330
3000
策略及學習的方法才是重要的、
12:40
how do you connect them up, how does a really creative person
194
760330
3000
怎麼把各種事情聯結在一起才是重要的、如何讓一個真正有創意的人
12:43
invent a new way of thinking out of the available resources and so forth.
195
763330
5000
從有限的資源裡,發展出新的思考模式才是重要的。
12:48
So, I think in the next 20 years,
196
768330
2000
所以我想在接下來的20年中,
12:50
if we can get rid of all of the traditional approaches to artificial intelligence,
197
770330
5000
如果我們能擺脫傳統發展人工智慧的方法,
12:55
like neural nets and genetic algorithms
198
775330
2000
像是神經網路、遺傳基因演算法
12:57
and rule-based systems, and just turn our sights a little bit higher to say,
199
777330
6000
和規則式系統等,然後把我們的視野提高一點點說:
13:03
can we make a system that can use all those things
200
783330
2000
我們能否用以上所有的方法,創造出一個
13:05
for the right kind of problem? Some problems are good for neural nets;
201
785330
4000
可以解決某種問題的系統?有些問題可以用神經網路去解決;
13:09
we know that others, neural nets are hopeless on them.
202
789330
3000
但我知道,在某些方面神經網路是沒有用處的。
13:12
Genetic algorithms are great for certain things;
203
792330
3000
遺傳基因演算法,對某些事情來說是很有用的;
13:15
I suspect I know what they're bad at, and I won't tell you.
204
795330
4000
我猜我知道它們有一些不好的地方,但我不會告訴你。
13:19
(Laughter)
205
799330
1000
(笑聲)
13:20
Thank you.
206
800330
2000
謝謝
13:22
(Applause)
207
802330
6000
(掌聲)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。