请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Cong Liu
校对人员: psjmz mz
00:12
I'm an historian.
0
12555
1612
我是一名历史学家。
00:14
And what I love about being an historian
is it gives you perspective.
1
14191
4017
我之所以热爱这份工作,
是因为历史使人明智。
00:18
Today, I'd like to bring that perspective
to education in the United States.
2
18687
4519
今天,我想把这份智慧
献给美国的教育事业。
00:23
About the only thing people can agree on
3
23722
2771
众所周知,
00:26
is that the most strategic time
for a child to start learning
4
26517
3857
儿童开始接受教育的最佳时期
00:30
is early.
5
30398
1473
是学龄前。
00:31
Over 50 years ago,
6
31895
1375
五十年以前,
00:33
there was a watershed moment
in early education in the US
7
33294
3490
美国学龄前教育有一道分水岭,
00:36
called "Head Start."
8
36808
1312
叫做“头脑启蒙”。
00:38
Now, historians love watersheds
9
38588
2080
历史学家喜欢分水岭。
00:40
because it makes it so easy
to talk about what came before
10
40692
3207
因为分水岭让我们很容易
讨论它之前发生的事,
00:43
and what's happened since.
11
43923
1725
和它之后的事。
00:45
Before Head Start, basically nothing.
12
45672
2619
头脑启蒙之前,
什么都没有。
00:48
With Head Start,
13
48863
1395
头脑启蒙之后,
00:50
we began to get our nation's
most at-risk children ready for school.
14
50282
5213
我们开始让大部分儿童
都接受了学前教育。
00:55
Since Head Start, we've made strides,
15
55519
2942
从头脑启蒙开始,
我们取得了巨大的进步。
00:58
but there are still
2.2 million children in the US
16
58485
3783
但在美国仍然有220万儿童,
01:02
without access to early learning,
17
62292
2340
也就是说,
有超过一半的四岁儿童,
01:04
or more than half of
the four-year-olds in the country.
18
64656
3188
无缘学龄前教育。
01:08
That's a problem.
19
68613
1642
这是个问题。
01:10
But the bigger problem is what we know
happens to those children.
20
70279
3480
但更大的问题是这些孩子们的前途。
01:14
At-risk children who reach school
without basic skills
21
74180
3470
如果孩子们在进入校园之前,
缺乏基本技能,
01:17
are 25 percent more likely to drop out,
22
77674
3040
那么他们中途辍学的
可能性增加25%,
01:20
40 percent more likely
to become teen parents
23
80738
2709
青春期结婚生子的
可能性增加40%,
01:23
and 60 percent less likely
to go to college.
24
83471
3145
上大学的可能性下降60%。
01:27
So if we know how important
early education is,
25
87278
2909
那么既然我们知道
学龄前教育的重要性,
01:30
why aren't all children getting it?
26
90211
2180
有什么理由不让所有孩子
都享受到学龄前教育?
01:33
There are barriers that the solutions
we've come up with to date
27
93074
3839
我们今天提出的
解决方案并不完美,
01:36
simply can't overcome.
28
96937
1869
并不能一劳永逸地
解决所有问题。
01:39
Geography: think rural and remote.
29
99338
2760
地理问题:想一想农村和偏远地区。
01:42
Transportation: think
working parents everywhere.
30
102122
3898
交通问题:想一想四处奔波的父母。
01:46
Parent choice: no state requires
a four-year-old to go to school.
31
106044
4776
父母的态度:
法律没有规定四岁孩子必须上学。
01:50
And cost: the average cost for a state
to educate a preschooler
32
110844
5096
金钱成本:
一个州学龄前教育的成本,
01:55
is five thousand dollars a year.
33
115964
2311
平均是每人每年五千美金。
01:59
So am I just going
to keep talking about problems?
34
119674
2989
那么我只会不断讲问题吗?
02:02
No.
35
122687
1168
不会的。
02:03
Today, I want to tell you about
a cost-effective, technology-delivered,
36
123879
5067
今天,我想告诉大家一种
高性价比的学前教育,
02:08
kindergarten-readiness program
that can be done in the home.
37
128970
4182
一种以科技为媒介、
足不出户的教育模式。
02:13
It's called UPSTART,
38
133176
1356
它叫做“伊始”。
02:14
and more than 60,000 preschoolers
in the US have already used it.
39
134556
4491
在美国,已有超过六万名学龄前儿童
接受了这样的教育方式。
02:19
Now, I know what you might be thinking:
40
139678
1957
此刻,你们也许会想:
02:21
here's another person throwing tech
at a national problem.
41
141659
3931
“又是一个想用科技解决
国家教育问题的人”。
02:26
And you'd be partially right.
42
146102
1647
你们只说对了一半。
02:28
We develop early learning software
designed to individualize instruction,
43
148102
4924
我们为早教软件设计了
个性化教学功能,
02:33
so children can learn at their own pace.
44
153050
2912
让孩子们可以
按照自己的节奏来学习。
02:35
To do that, we rely on experts from fields
ranging from reading to sociology
45
155986
5318
为此,我们召集了
来自各行各业的专家,
他们来自从阅读学到社会学,
从脑科学到早教的全体学科,
02:41
to brain science development
to all aspects of early learning,
46
161328
3917
02:45
to tell us what the software
should do and look like.
47
165269
3503
一起为这款软件的
功能样式出谋划策。
02:48
Here's an example.
48
168796
1288
请看个案例。
02:50
(Video) Zero (sings
to the tune of "Day-O"): Zero!
49
170108
2746
(视频)
零:零!
02:52
Zero!
50
172878
2511
零!
02:56
Zero is the number
that's different from the others.
51
176245
4284
零这个数字和其他数字完全不同。
03:00
Seagulls: Zero is a big, round "O."
52
180553
3080
海鸥:零是一个大圆“O”。
03:03
Zero: It's not like one,
I'm sure you'll discover.
53
183657
4308
零:它不像一,
我相信你看得出来。
03:07
Seagulls: Zero is a big, round "O."
54
187989
3387
海鸥:零是一个大圆“O”。
03:11
(Laughter)
55
191400
1077
(大笑)
03:12
Claudia Miner: That is "The Zero Song."
56
192501
2855
Claudia Miner:
这就是“零之歌”。
03:15
(Laughter)
57
195380
1695
(大笑)
03:17
And here are Odd Todd and Even Steven
to teach you some things about numbers.
58
197099
5457
还有基德陶德和中分史蒂芬
来教大家奇偶数。
03:22
And here are the Word Birds,
59
202580
1346
还有单词鸟,
03:23
and they're going to show you
when you blend letter sounds together,
60
203950
3409
它们为你展示,
当你把字母连起来时,
03:27
you can form words.
61
207383
1507
你就得到了单词。
03:29
You can see that instruction
is short, colorful and catchy,
62
209287
3967
这些短视频色彩鲜艳、朗朗上口,
03:33
designed to capture a child's attention.
63
213278
2653
让孩子们目不转睛。
03:36
But there's another piece to UPSTART
64
216966
2159
但是,“伊始”之所以高效,
03:39
that makes it different
and more effective.
65
219149
2743
是因为它的另一个特点。
03:41
UPSTART puts parents in charge
of their children's education.
66
221916
4300
“伊始”让父母能够掌控孩子的教育。
03:46
We believe, with the right support,
67
226601
2578
我们坚信,只要我们伸出援手,
03:49
all parents can get their children
ready for school.
68
229203
5021
所有的父母都可以
让子女获得学前教育。
03:55
Here's how it works.
69
235052
1957
这是它的运作机理。
03:57
This is the kindergarten readiness
checklist from a state.
70
237033
3130
这是某个州的
幼儿园入学技能检查表。
04:00
And almost every state has one.
71
240187
2276
几乎每个州都有一张这种表。
04:02
We go to parents wherever they are,
72
242981
2141
不论父母身在何处,
我们都派人去拜访。
04:05
and we conduct a key
in-person group training.
73
245146
2914
我们为其进行面对面小组培训。
04:08
And we tell them the software can check
every reading, math and science box,
74
248561
5628
我们会告诉他们,这款软件可以检查
所有的阅读、数学和科学作业。
04:14
but they're going to be responsible
for motor skills and self-help skills,
75
254213
4185
但是他们要负责运动技能和自理能力。
04:18
and together, we're going to work
on social emotional learning.
76
258422
3176
最后由我们和父母一起
培养孩子的社会情感学习能力。
04:22
Now, we know this is working
77
262750
1382
目前,我们知道这有效果,
04:24
because we have a 90-percent
completion rate for the program.
78
264156
3760
因为这个项目的完成率是百分之九十。
04:27
Last year, that translated
into 13,500 children
79
267940
4354
去年,一万三千五百名儿童
04:32
"graduating," with diplomas, from UPSTART.
80
272318
4434
收获了“伊始”的毕业证书。
04:37
And the results have been amazing.
81
277792
2466
教育的效果好极了。
04:40
We have an external evaluation
82
280282
1813
我们的另外一项调查显示,
04:42
that shows our children
have two to three times the learning gains
83
282119
6367
我们这里孩子学知识的速度,
04:48
as children who don't
participate in the program.
84
288510
3058
是其他孩子的两到三倍。
04:51
We have a random control trial that shows
strong evidence of effectiveness,
85
291592
4378
我们有随机对照试验,
确保了实验有效。
04:55
and we even have a longitudinal study
86
295994
2154
我们甚至进行了长期跟踪调查,
04:58
that shows our children's gains
last into third and fourth grade,
87
298172
3627
发现孩子们收获的技能
一直持续到三到四年级,
05:01
the highest grades the children
had achieved at the time.
88
301823
2868
他们的成绩是同龄人中顶尖的。
05:05
Those are academic gains.
89
305191
1826
这些都是学术成就。
05:07
But another study has shown
that our children's social emotional gains
90
307041
4453
但另一项研究发现,
我们训练过的孩子们
05:11
are equal to those of children
attending public and private preschool.
91
311518
3733
与公立和私立学前班的孩子相比,
在社交情绪收益方面是持平的。
05:16
The majority of the 60,000 children
who have participated in UPSTART to date
92
316561
4534
今天,参与了“伊始”的六万名孩子中,
05:21
have been from Utah.
93
321119
1762
大多数来自犹他州。
05:22
But we have replicated our results
94
322905
1886
但是我们也把成果带到了其他地方:
05:24
with African-American
children in Mississippi --
95
324815
2829
密西西比的非洲裔美籍儿童——
05:27
this is Kingston and his mother;
96
327668
2587
这是金士顿和他的母亲;
05:30
with English language
learners in Arizona --
97
330279
2643
亚利桑那州的英语学习者——
05:32
this is Daisy and her family;
98
332946
2372
这是戴西和她的家人;
05:35
with refugee children in Philadelphia --
this is my favorite graduation photo;
99
335342
5708
这是我最喜欢的一张毕业照——
来自费城的儿童难民;
05:41
and with Native American children
100
341074
2304
还有一些非常偏远地区的
05:43
from some of the most remote
parts of the United States.
101
343402
3564
美国土生土长的孩子们。
05:47
This is Cherise, and this is
where she lives in Monument Valley.
102
347447
4051
她叫谢丽丝,这是她在
纪念碑山谷的家。
05:52
Now, there are skeptics about UPSTART.
103
352972
2986
有些人对“伊始”持怀疑态度。
05:55
Some people don't believe young children
should have screen time.
104
355982
3722
一些人觉得小孩子不应该
接触电子屏幕。
06:00
To them, we say:
105
360194
2863
我们是这样回应的:
06:03
UPSTART's usage requirement
of 15 minutes a day, five days a week,
106
363081
4379
孩子们每周五天,每天
花15分钟使用“伊始”,
06:07
is well within the hour-a-day recommended
by the American Academy of Pediatrics
107
367484
5260
这完全符合美国儿科学会对4岁儿童
每天使用电子厂品不超过一小时
06:12
for four-year-olds.
108
372768
1202
的建议。
06:14
Some people believe
only site-based preschool can work,
109
374501
4409
还有些人只相信实体幼儿园。
06:18
and to them, we say:
site-based preschool is great,
110
378934
3911
我们是这样回应的:
虽然实体幼儿园的效果极佳,
06:22
but if you can't get a child there
or if a parent won't send a child there,
111
382869
5004
但是对于不能或者不愿意
把孩子送到实体幼儿园的父母,
06:27
isn't a technology-delivered,
results-based option a great alternative?
112
387897
6099
科学、务实的"伊始“,
难道不是一个绝佳的解决方案吗?
06:34
And we love working
with site-based preschools.
113
394020
3028
同时我们也乐意与实体幼儿园合作。
06:37
Right now, there are
800 children in Mississippi
114
397072
2976
目前,在密西西比州有800名孩子
06:40
going to Head Start during the day
115
400072
2270
白天去上头脑启蒙学校,
06:42
and doing UPSTART at night
with their families.
116
402366
3213
晚上和家人一起接受”伊始“教育。
06:47
Our audacious idea is to take UPSTART
across the country --
117
407362
4146
我们的宏愿是让”伊始“
遍布整个美国——
06:52
not to replace anything;
118
412247
3207
不是做教育的替代品,
06:55
we want to serve children who otherwise
would not have access to early education.
119
415478
5282
而是让原本无缘接受早教
的孩子接受早教。
07:01
We have the guts to take on the skeptics,
120
421940
2478
我们有勇气面对流言蜚语,
07:04
we have the energy to do the work,
121
424442
1915
有能力去开展工作,
07:06
and we have a plan.
122
426381
1535
也有完整的计划。
07:08
It is the role of the states
to educate their children.
123
428524
3891
教育孩子们是州政府的责任。
07:12
So first we will use philanthropy dollars
124
432439
2640
所以我们首先用慈善基金,
07:15
to go into a state to pilot
the program and get data.
125
435103
3785
督促州政府推广”伊始“,获取数据。
07:19
Every state believes it's unique
126
439451
2626
每个州政府都认为自己的情况特殊,
07:22
and wants to know that the program
will work with its children
127
442101
4024
要先确认项目对当地孩子有帮助,
07:26
before investing.
128
446149
1195
之后才会对我们投资。
07:27
Then we identify key leaders in the state
to help us champion UPSTART
129
447874
4857
之后我们会找到州政府有关领导
帮我们推广”伊始“,
07:32
as an option for unserved children.
130
452755
2979
旨在帮助无法接触早教的孩子。
07:35
And together, we go to state legislatures
131
455758
3431
我们会一起向州立法机构申请
07:39
to transition UPSTART from philanthropy
132
459213
2480
把”伊始“由慈善机构转变为
07:41
to sustainable and scalable state funding.
133
461717
3120
平稳运行、规模化的州立基金。
07:45
That plan has worked --
134
465483
1583
这个计划已经成功了。
07:47
(Applause)
135
467090
2222
(掌声)
07:49
Thanks.
136
469336
3997
谢谢。
07:53
Thank you.
137
473357
1185
谢谢你们。
07:54
That plan has worked
in three states to date:
138
474566
3608
到目前为止,此计划已经
在三个州获得了成功:
07:58
Utah, Indiana and South Carolina.
139
478198
2840
犹他州,印第安纳州
和南卡罗来纳州。
08:01
We've also piloted the program
in a number of states
140
481062
3053
我们也在一些州进行了试点,
08:04
and identified champions.
141
484139
2153
获得了认可。
08:06
Next, we're moving to states
with the greatest geographic barriers
142
486316
3769
接下来,我们会去地理位置恶劣的州
08:10
to work the plan,
143
490109
1441
来推广我们的计划。
08:11
and then on to states
that already have early education
144
491574
3358
然后会去已经有早教项目
08:14
but may not be getting
great academic results
145
494956
2772
但是效果有待加强的州,
08:17
or great parent buy-in to participate.
146
497752
2854
或者邀请一些对我们项目
认可的家长来参与。
08:20
From there, we go to the states
147
500630
1758
接下来,我们会去
08:22
that are going to require the most data
and work to convince,
148
502412
5138
需要大量的数据和工作来说服的州,
08:27
and we'll hope our momentum
helps turn the tide there.
149
507574
3443
我们希望用实际效果让他们回心转意。
08:31
We will serve a quarter of a million
children in five years,
150
511041
3083
我们预计在五年内服务25万名儿童。
08:34
and we will ensure that states continue
to offer UPSTART to their children.
151
514148
4881
我们始终确保在各地提供“伊始”。
08:40
Here's how you can help:
152
520351
1645
我们需要捐款:
08:42
for two thousand dollars,
153
522574
1331
只要两千美金,
08:43
we can provide a child
with UPSTART, a computer and internet,
154
523929
3881
就可以为一名儿童提供电脑、
网络和“伊始”教育。
08:47
and that child will be part of the pilot
155
527834
2779
在这个孩子长大以后,
08:50
that makes certain other children
get UPSTART in the future.
156
530637
3343
将会帮助更多的孩子得到“伊始”教育。
08:54
We also need engaged citizens
to go to their government
157
534521
2981
我们也需要热心市民游说各地政府,
08:57
and say just how easy it can be
to get children ready for school.
158
537526
5798
让孩子们接受早教一点都不难。
09:03
You wouldn't be here
if you weren't an engaged citizen,
159
543667
3252
在座的应该都是热心市民,
不然大家就不会来了,
09:06
so we're asking for your help.
160
546943
1926
所以我恳求大家的帮助。
09:10
Now, will all of us this make UPSTART
a watershed moment in early education?
161
550496
5628
那么,我们大家能不能让
“伊始”成为早教的分水岭?
09:16
I believe together we can make it one.
162
556654
2659
我相信只要我们团结一致就能做到。
09:19
But I can tell you without a doubt
163
559781
1994
但是我可以负责任的说:
09:21
that UPSTART is a watershed moment
164
561799
2155
对于原本得不到学前教育的孩子们,
09:23
in the life of a child who otherwise
would not be ready for school.
165
563978
4330
”伊始“无疑是他们人生的分水岭。
09:28
Thank you.
166
568332
1166
谢谢大家。
09:29
(Applause)
167
569522
4112
(掌声)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。