A new way to get every child ready for kindergarten | Claudia Miner

64,286 views ・ 2019-10-14

TED


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Elena McDonnell Редактор: Anna Kotova
00:12
I'm an historian.
0
12555
1612
Я историк.
00:14
And what I love about being an historian is it gives you perspective.
1
14191
4017
Я люблю историю за то, что она даёт нам представление об общем состоянии дел.
00:18
Today, I'd like to bring that perspective to education in the United States.
2
18687
4519
Сегодня я хочу поговорить о состоянии дел в сфере образования в Соединённых Штатах.
00:23
About the only thing people can agree on
3
23722
2771
Единственное, с чем согласно большинство, —
00:26
is that the most strategic time for a child to start learning
4
26517
3857
это то, что лучшее время начала обучения для ребёнка —
00:30
is early.
5
30398
1473
это раннее детство.
00:31
Over 50 years ago,
6
31895
1375
Более 50 лет назад
00:33
there was a watershed moment in early education in the US
7
33294
3490
в сфере дошкольного образования в США случился переломный момент —
00:36
called "Head Start."
8
36808
1312
программа Head Start.
00:38
Now, historians love watersheds
9
38588
2080
Знаете, историки любят переломные моменты,
00:40
because it makes it so easy to talk about what came before
10
40692
3207
потому что они позволяют сравнить то, что было до этого,
00:43
and what's happened since.
11
43923
1725
с тем, что произошло после.
00:45
Before Head Start, basically nothing.
12
45672
2619
До программы Head Start, можно сказать, не было ничего.
00:48
With Head Start,
13
48863
1395
А с помощью Head Start
00:50
we began to get our nation's most at-risk children ready for school.
14
50282
5213
мы начали готовить к школе детей из социальных групп риска.
00:55
Since Head Start, we've made strides,
15
55519
2942
С приходом Head Start мы достигли значительных успехов,
00:58
but there are still 2.2 million children in the US
16
58485
3783
но в США всё ещё есть 2,2 миллиона детей,
01:02
without access to early learning,
17
62292
2340
которые не могут получить дошкольное образование.
01:04
or more than half of the four-year-olds in the country.
18
64656
3188
Это больше половины четырёхлеток в нашей стране.
01:08
That's a problem.
19
68613
1642
Это проблема.
01:10
But the bigger problem is what we know happens to those children.
20
70279
3480
Но ещё бóльшая проблема — это то, что происходит с этими детьми потом.
01:14
At-risk children who reach school without basic skills
21
74180
3470
Дети из групп риска, приходящие в школу без базовых навыков,
01:17
are 25 percent more likely to drop out,
22
77674
3040
на 25% чаще бросают школу,
01:20
40 percent more likely to become teen parents
23
80738
2709
на 40% чаще становятся родителями в подростковом возрасте
01:23
and 60 percent less likely to go to college.
24
83471
3145
и на 60% реже поступают в высшие учебные заведения.
01:27
So if we know how important early education is,
25
87278
2909
Если мы знаем, насколько важно дошкольное образование,
01:30
why aren't all children getting it?
26
90211
2180
почему наши дети не получают его?
01:33
There are barriers that the solutions we've come up with to date
27
93074
3839
Существуют препятствия, которые на сегодняшний день
01:36
simply can't overcome.
28
96937
1869
мы пока не можем преодолеть.
01:39
Geography: think rural and remote.
29
99338
2760
Географический фактор: сельские и труднодоступные районы.
01:42
Transportation: think working parents everywhere.
30
102122
3898
Транспортный фактор: работающие родители.
01:46
Parent choice: no state requires a four-year-old to go to school.
31
106044
4776
Фактор родительского выбора: дошкольное образование не является обязательным.
01:50
And cost: the average cost for a state to educate a preschooler
32
110844
5096
И фактор стоимости: в среднем дошкольное образование одного ребёнка обходится штату
01:55
is five thousand dollars a year.
33
115964
2311
в пять тысяч долларов в год.
01:59
So am I just going to keep talking about problems?
34
119674
2989
Буду ли я говорить только о проблемах?
02:02
No.
35
122687
1168
Нет.
02:03
Today, I want to tell you about a cost-effective, technology-delivered,
36
123879
5067
Сегодня я хочу рассказать вам об экономически эффективной
02:08
kindergarten-readiness program that can be done in the home.
37
128970
4182
компьютерной программе подготовки к школе, которой можно пользоваться дома.
02:13
It's called UPSTART,
38
133176
1356
Она называется UPSTART,
02:14
and more than 60,000 preschoolers in the US have already used it.
39
134556
4491
и более 60 000 дошкольников в США уже пользуются ей.
02:19
Now, I know what you might be thinking:
40
139678
1957
Я понимаю, что вы, возможно, думаете:
02:21
here's another person throwing tech at a national problem.
41
141659
3931
вот ещё одна, которая технологиями хочет решить национальную проблему.
02:26
And you'd be partially right.
42
146102
1647
И вы в чём-то правы.
02:28
We develop early learning software designed to individualize instruction,
43
148102
4924
Мы разрабатываем учебное ПО, направленное на индивидуализацию преподавания,
02:33
so children can learn at their own pace.
44
153050
2912
чтобы дети учились в подходящем для них темпе.
02:35
To do that, we rely on experts from fields ranging from reading to sociology
45
155986
5318
Для этого мы вовлекаем в работу специалистов в области чтения, социологии,
02:41
to brain science development to all aspects of early learning,
46
161328
3917
когнитивного развития и различных аспектов дошкольного образования,
02:45
to tell us what the software should do and look like.
47
165269
3503
чтобы определить, как должно выглядеть ПО и его функции.
02:48
Here's an example.
48
168796
1288
Приведу пример.
02:50
(Video) Zero (sings to the tune of "Day-O"): Zero!
49
170108
2746
(Видео) Ноль (поёт на мотив песни «Day-O»): Ноль!
02:52
Zero!
50
172878
2511
Ноль!
02:56
Zero is the number that's different from the others.
51
176245
4284
Ноль — это цифра, не похожая на другие.
03:00
Seagulls: Zero is a big, round "O."
52
180553
3080
Чайки: Ноль круглый, как буква «О».
03:03
Zero: It's not like one, I'm sure you'll discover.
53
183657
4308
Ноль: Я не такой, как единица, уверен, вы поймёте.
03:07
Seagulls: Zero is a big, round "O."
54
187989
3387
Чайки: Ноль круглый, как буква «О».
03:11
(Laughter)
55
191400
1077
(Смех)
03:12
Claudia Miner: That is "The Zero Song."
56
192501
2855
Клаудия Майнер: Это «Песня Ноля».
03:15
(Laughter)
57
195380
1695
(Смех)
03:17
And here are Odd Todd and Even Steven to teach you some things about numbers.
58
197099
5457
А вот Чётя и Нечётя, которые помогут узнать много нового о числах.
03:22
And here are the Word Birds,
59
202580
1346
А это Словоптицы,
03:23
and they're going to show you when you blend letter sounds together,
60
203950
3409
которые продемонстрируют, что, объединяя звуки,
03:27
you can form words.
61
207383
1507
можно создавать слова.
03:29
You can see that instruction is short, colorful and catchy,
62
209287
3967
Обратите внимание, что весь материал краткий, яркий и запоминающийся,
03:33
designed to capture a child's attention.
63
213278
2653
созданный для привлечения внимания ребёнка.
03:36
But there's another piece to UPSTART
64
216966
2159
Но в UPSTART есть ещё один элемент,
03:39
that makes it different and more effective.
65
219149
2743
отличный от других программ и делающий её эффективной.
03:41
UPSTART puts parents in charge of their children's education.
66
221916
4300
UPSTART возлагает ответственность за обучение детей на родителей.
03:46
We believe, with the right support,
67
226601
2578
Мы уверены, что с необходимыми ресурсами
03:49
all parents can get their children ready for school.
68
229203
5021
все родители могут подготовить своих детей к школе.
03:55
Here's how it works.
69
235052
1957
Вот как это происходит.
03:57
This is the kindergarten readiness checklist from a state.
70
237033
3130
Вот список навыков готовности к школе в одном из штатов США.
04:00
And almost every state has one.
71
240187
2276
У каждого штата есть такой список.
04:02
We go to parents wherever they are,
72
242981
2141
Мы встречаемся с родителями
04:05
and we conduct a key in-person group training.
73
245146
2914
и проводим важное групповое обучение.
04:08
And we tell them the software can check every reading, math and science box,
74
248561
5628
Мы говорим им, что это ПО обучает основам чтения, математики и естественных наук,
04:14
but they're going to be responsible for motor skills and self-help skills,
75
254213
4185
но они несут ответственность за развитие моторики и навыков самообслуживания,
04:18
and together, we're going to work on social emotional learning.
76
258422
3176
а над социально-эмоциональным развитием мы будем работать вместе.
04:22
Now, we know this is working
77
262750
1382
Мы знаем, что это эффективно,
04:24
because we have a 90-percent completion rate for the program.
78
264156
3760
потому что показатель завершения программы составляет 90%.
04:27
Last year, that translated into 13,500 children
79
267940
4354
В прошлом году это было 13 500 детей,
04:32
"graduating," with diplomas, from UPSTART.
80
272318
4434
закончивших UPSTART с «дипломами».
04:37
And the results have been amazing.
81
277792
2466
И результаты невероятны.
04:40
We have an external evaluation
82
280282
1813
Мы провели внешнюю оценку,
04:42
that shows our children have two to three times the learning gains
83
282119
6367
которая показала, что наши ученики в два-три раза опережают
04:48
as children who don't participate in the program.
84
288510
3058
детей, не участвовавших в программе.
04:51
We have a random control trial that shows strong evidence of effectiveness,
85
291592
4378
У нас есть контрольная группа, которая подтверждает эффективность программы,
04:55
and we even have a longitudinal study
86
295994
2154
и мы даже провели лонгитюдное исследование,
04:58
that shows our children's gains last into third and fourth grade,
87
298172
3627
демонстрирующее результаты наших учеников до третьего и четвёртого класса —
05:01
the highest grades the children had achieved at the time.
88
301823
2868
самых старших классов, в которых эти дети были на тот момент.
05:05
Those are academic gains.
89
305191
1826
Это академические успехи.
05:07
But another study has shown that our children's social emotional gains
90
307041
4453
Но ещё одно исследование показало, что их социально-эмоциональные результаты
05:11
are equal to those of children attending public and private preschool.
91
311518
3733
равны результатам детей, посещающих государственные или частные детские сады.
05:16
The majority of the 60,000 children who have participated in UPSTART to date
92
316561
4534
На сегодняшний день большинство из 60 000 детей, принявших участие в UPSTART,
05:21
have been from Utah.
93
321119
1762
проживают в штате Юта.
05:22
But we have replicated our results
94
322905
1886
Но мы достигли тех же результатов
05:24
with African-American children in Mississippi --
95
324815
2829
с детьми афроамериканского происхождения в Миссисипи —
05:27
this is Kingston and his mother;
96
327668
2587
это Кингстон и его мама;
05:30
with English language learners in Arizona --
97
330279
2643
с детьми, изучающими английский, в Аризоне —
05:32
this is Daisy and her family;
98
332946
2372
это Дейзи и её семья;
05:35
with refugee children in Philadelphia -- this is my favorite graduation photo;
99
335342
5708
с детьми беженцев в Филадельфии — это моя любимая фотография;
05:41
and with Native American children
100
341074
2304
и с детьми коренного американского населения
05:43
from some of the most remote parts of the United States.
101
343402
3564
в самых труднодоступных регионах Соединённых Штатов.
05:47
This is Cherise, and this is where she lives in Monument Valley.
102
347447
4051
Это Черис, она живёт вот здесь, в Долине монументов.
05:52
Now, there are skeptics about UPSTART.
103
352972
2986
Конечно, есть те, кто скептически относятся к UPSTART.
05:55
Some people don't believe young children should have screen time.
104
355982
3722
Многие уверены, что дети не должны сидеть перед экранами.
06:00
To them, we say:
105
360194
2863
На это мы говорим:
06:03
UPSTART's usage requirement of 15 minutes a day, five days a week,
106
363081
4379
на работу с UPSTART требуется 15 минут в день, пять дней в неделю,
06:07
is well within the hour-a-day recommended by the American Academy of Pediatrics
107
367484
5260
что ниже часа в день, рекомендуемого Американской академией педиатрии
06:12
for four-year-olds.
108
372768
1202
для четырёхлеток.
06:14
Some people believe only site-based preschool can work,
109
374501
4409
Некоторые считают, что эффективно только очное дошкольное образование,
06:18
and to them, we say: site-based preschool is great,
110
378934
3911
на что мы можем ответить: очное образование — это замечательно,
06:22
but if you can't get a child there or if a parent won't send a child there,
111
382869
5004
но если у ребёнка нет возможности его получить, или родители этого не хотят,
06:27
isn't a technology-delivered, results-based option a great alternative?
112
387897
6099
не будет ли эффективное электронное средство отличной альтернативой?
06:34
And we love working with site-based preschools.
113
394020
3028
Мы любим работать с детскими садами.
06:37
Right now, there are 800 children in Mississippi
114
397072
2976
В настоящее время в штате Миссисипи 800 детей
06:40
going to Head Start during the day
115
400072
2270
посещают детский сад Head Start днём,
06:42
and doing UPSTART at night with their families.
116
402366
3213
а вечером работают с программой UPSTART дома.
06:47
Our audacious idea is to take UPSTART across the country --
117
407362
4146
Наша смелая идея — сделать программу UPSTART доступной по всей стране,
06:52
not to replace anything;
118
412247
3207
не для того, чтобы что-то заменить,
06:55
we want to serve children who otherwise would not have access to early education.
119
415478
5282
а чтобы помочь детям, у которых без неё нет доступа к дошкольному образованию.
07:01
We have the guts to take on the skeptics,
120
421940
2478
У нас есть уверенность, чтобы отвечать скептикам,
07:04
we have the energy to do the work,
121
424442
1915
у нас есть силы, чтобы выполнять работу,
07:06
and we have a plan.
122
426381
1535
и у нас есть план.
07:08
It is the role of the states to educate their children.
123
428524
3891
Штаты несут ответственность за детское образование.
07:12
So first we will use philanthropy dollars
124
432439
2640
Поэтому первым делом мы используем пожертвования на то,
07:15
to go into a state to pilot the program and get data.
125
435103
3785
чтобы протестировать программу в каждом штате и получить данные.
07:19
Every state believes it's unique
126
439451
2626
Каждый штат считает себя уникальным
07:22
and wants to know that the program will work with its children
127
442101
4024
и хочет быть уверенным, что программа подойдёт именно ему,
07:26
before investing.
128
446149
1195
прежде чем вкладывать средства.
07:27
Then we identify key leaders in the state to help us champion UPSTART
129
447874
4857
Затем мы отберём ключевых руководителей, которые помогут нам внедрить UPSTART
07:32
as an option for unserved children.
130
452755
2979
как вариант для социально незащищённых детей.
07:35
And together, we go to state legislatures
131
455758
3431
И вместе мы сможем обратиться к законодательным органам штата,
07:39
to transition UPSTART from philanthropy
132
459213
2480
чтобы перевести UPSTART с благотворительности
07:41
to sustainable and scalable state funding.
133
461717
3120
на стабильное и адаптируемое государственное финансирование.
07:45
That plan has worked --
134
465483
1583
Этот план сработал...
07:47
(Applause)
135
467090
2222
(Аплодисменты)
07:49
Thanks.
136
469336
3997
Спасибо.
07:53
Thank you.
137
473357
1185
Большое спасибо.
07:54
That plan has worked in three states to date:
138
474566
3608
Этот план сработал на настоящий момент в трёх штатах:
07:58
Utah, Indiana and South Carolina.
139
478198
2840
Юте, Индиане и Южной Каролине.
08:01
We've also piloted the program in a number of states
140
481062
3053
Мы также протестировали программу ещё в нескольких штатах
08:04
and identified champions.
141
484139
2153
и определили ключевые контакты.
08:06
Next, we're moving to states with the greatest geographic barriers
142
486316
3769
Далее мы перейдём к штатам с наибольшими географическими препятствиями,
08:10
to work the plan,
143
490109
1441
чтобы воплотить наш план,
08:11
and then on to states that already have early education
144
491574
3358
а затем к штатам, в которых уже есть программы дошкольного образования,
08:14
but may not be getting great academic results
145
494956
2772
но которые, возможно, не достигают хороших результатов,
08:17
or great parent buy-in to participate.
146
497752
2854
или не получают поддержки со стороны родителей.
08:20
From there, we go to the states
147
500630
1758
А затем мы хотим перейти к штатам,
08:22
that are going to require the most data and work to convince,
148
502412
5138
для убеждения которых понадобится наибольшее количество усилий и данных,
08:27
and we'll hope our momentum helps turn the tide there.
149
507574
3443
и мы надеемся, что наша энергия поможет нам изменить ход событий.
08:31
We will serve a quarter of a million children in five years,
150
511041
3083
Мы обслужим четверть миллиона детей за пять лет
08:34
and we will ensure that states continue to offer UPSTART to their children.
151
514148
4881
и добьёмся того, чтобы штаты предоставляли детям программу UPSTART.
08:40
Here's how you can help:
152
520351
1645
Как вы можете нам в этом помочь:
08:42
for two thousand dollars,
153
522574
1331
за две тысячи долларов
08:43
we can provide a child with UPSTART, a computer and internet,
154
523929
3881
мы предоставим одному ребёнку программу UPSTART, компьютер и доступ к Интернету,
08:47
and that child will be part of the pilot
155
527834
2779
и он станет участником тестовой программы,
08:50
that makes certain other children get UPSTART in the future.
156
530637
3343
которая обеспечит, что другие дети получат доступ к UPSTART в будущем.
08:54
We also need engaged citizens to go to their government
157
534521
2981
Нам также нужны активисты, которые обратятся в местные органы
08:57
and say just how easy it can be to get children ready for school.
158
537526
5798
и объяснят им этот простой способ подготовки детей к школе.
09:03
You wouldn't be here if you weren't an engaged citizen,
159
543667
3252
А поскольку вы здесь, то вы наверняка активисты,
09:06
so we're asking for your help.
160
546943
1926
поэтому мы просим вашей помощи.
09:10
Now, will all of us this make UPSTART a watershed moment in early education?
161
550496
5628
Сможет ли это сделать UPSTART переломным моментом в дошкольном образовании?
09:16
I believe together we can make it one.
162
556654
2659
Я считаю, что все вместе мы сможем этого добиться.
09:19
But I can tell you without a doubt
163
559781
1994
Но скажу вам с абсолютной уверенностью,
09:21
that UPSTART is a watershed moment
164
561799
2155
что UPSTART — это переломный момент
09:23
in the life of a child who otherwise would not be ready for school.
165
563978
4330
в жизни ребёнка, который без этой программы не будет готов к школе.
09:28
Thank you.
166
568332
1166
Спасибо.
09:29
(Applause)
167
569522
4112
(Аплодисменты)
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7