请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: 兴学 刘
校对人员: Xu Jiang
00:15
For the last 20 years I've been designing puzzles.
0
15260
4000
过去的20年中,我一直致力于设计益智游戏。
00:19
And I'm here today to give you
1
19260
5000
我今天来这儿,是带领大家
00:24
a little tour, starting from the very first puzzle I designed,
2
24260
2000
一起来回顾这20年的旅程, 从我的第一件作品开始
00:26
through what I'm doing now.
3
26260
2000
一直到我正在设计的作品。
00:28
I've designed puzzles for books, printed things.
4
28260
3000
我为各种书籍,印刷品设计游戏。
00:31
I'm the puzzle columnist for Discover Magazine.
5
31260
2000
我为《发现》杂志,撰写游戏专栏
00:33
I've been doing that for about 10 years.
6
33260
2000
已近10年。
00:35
I have a monthly puzzle calendar.
7
35260
2000
我还设计游戏月历。
00:37
I do toys. The bulk of my work is in computer games.
8
37260
3000
我也做玩具。我的一大部分工作是设计计算机游戏。
00:40
I did puzzles for "Bejeweled."
9
40260
2000
我为宝石迷阵做设计。
00:42
(Applause)
10
42260
1000
(掌声)
00:43
I didn't invent "Bejeweled." I can't take credit for that.
11
43260
2000
我没有发明宝石迷阵, 我不能以此自夸。
00:45
So, very first puzzle,
12
45260
3000
那么, 我的第一个发明,
00:48
sixth grade, my teacher said,
13
48260
2000
那是在六年级, 我的老师说,
00:50
"Oh, let's see, that guy, he likes to make stuff.
14
50260
2000
“额, 让我们瞧瞧, 这位同学,他喜欢动手做小发明。
00:52
I'll have him cut out letters out of construction paper
15
52260
3000
我们来让他用一张白纸剪出一个字母来
00:55
for the board."
16
55260
3000
帖到黑板上。“
00:58
I thought this was a great assignment.
17
58260
2000
我感到这个作业很棒。
01:00
And so here is what I came up with. I start fiddling with it.
18
60260
3000
这就是我的成果。 我开始折纸。
01:03
I came up with this letter. This is a letter of the alphabet
19
63260
3000
我做了这个, 它是一个字母,
01:06
that's been folded just once.
20
66260
2000
但被折叠了一次。
01:08
The question is, which letter is it if I unfold it?
21
68260
5000
我的问题是,如果我把它展开的话, 会是哪个字母呢?
01:13
One hint: It's not "L."
22
73260
2000
提示: 它不是字母L。
01:15
(Laughter)
23
75260
2000
(笑声)
01:17
It could be an "L," of course.
24
77260
2000
它可能是“L”。
01:19
So, what else could it be?
25
79260
2000
那么, 这到底是哪个字母呢?
01:21
Yeah, a lot of you got it.
26
81260
3000
哈哈, 还是有很多人猜出来啦。
01:24
Oh yeah. So, clever thing.
27
84260
3000
是的, 一个调皮的小玩意儿。
01:27
Now, that was my first puzzle. I got hooked.
28
87260
2000
这就是我的第一个设计。 我从此迷上了设计游戏。
01:29
I created something new, I was very excited
29
89260
4000
我创作了新的东西,我为此而兴奋。
01:33
because, you know, I'd made crossword puzzles,
30
93260
2000
因为, 你们知道, 我也设计过填字游戏,
01:35
but that's sort of like filling in somebody else's matrix.
31
95260
3000
但设计填字游戏让我感觉循规蹈矩。
01:38
This was something really original. I got hooked.
32
98260
2000
而这个让我觉得我真的在创造些什么。 这让我着迷。
01:40
I read Martin Gardner's columns in Scientific American.
33
100260
3000
我开始阅读《科学美国人》杂志中 Martin Gardner的专栏。
01:43
Went on, and eventually decided to devote myself, full time, to that.
34
103260
4000
我一直坚持并且最后决定将此作为自己的事业。
01:47
Now, I should pause and say, what do I mean by puzzle?
35
107260
3000
现在, 让我稍作停顿, 并且解释一下, 到底什么是游戏呢?
01:50
A puzzle is a problem that is fun to solve
36
110260
3000
益智游戏是一种有问题,有正确答案
01:53
and has a right answer.
37
113260
2000
而且,我们会从探索解决方法的过程中,获得乐趣的游戏。
01:55
"Fun to solve," as opposed to everyday problems,
38
115260
4000
这样的“有乐趣的解决问题”与我们日常生活中遇到的“问题”不同,
01:59
which, frankly, are not very well-designed puzzles.
39
119260
3000
我们生活中碰到的那些问题, 坦率的讲,“设计”的太“粗糙”啦。
02:02
You know, they might have a solution.
40
122260
2000
那些生活问题, 或许会有个解决方案。
02:04
It might take a long time. Nobody wrote down the rules clearly.
41
124260
3000
但找到那个方法或许很费时间, 也没人能清楚的告诉我们应该怎么做。
02:07
Who designed this?
42
127260
2000
到底是谁给我们“设计”了那么多生活难题?
02:09
It's like, you know, life is not a very well-written story
43
129260
2000
这就像我们说的, 生活是一个蹩脚的小说,
02:11
so we have to hire writers to make movies.
44
131260
3000
所以,我们得雇人写电影剧本。
02:14
Well, I take everyday problems, and I make puzzles out of them.
45
134260
3000
我所做的,就是从日常生活的那些问题中获得灵感,再将他们设计成小游戏。
02:17
And "right answer," of course there might be more than one right answer;
46
137260
3000
这些小游戏, 有正确答案, 而且可能还不止一个。
02:20
many puzzles have more than one.
47
140260
2000
许多小游戏, 都不止一个答案。
02:22
But as opposed to a couple other forms of play,
48
142260
2000
但相对于其他形式的娱乐
02:24
toys and games --
49
144260
2000
比如玩具和竞赛,
02:26
by toy I mean, something you play with that doesn't have a particular goal.
50
146260
3000
玩玩具,我的意思是,你在玩玩具时并不抱有任何特别的目的。
02:29
You can create one out of Legos.
51
149260
2000
你可以用乐高创造你自己的玩具。
02:31
You know, you can do anything you want.
52
151260
2000
你可以用乐高做出任何你想做的造型。
02:33
Or competitive games like chess where,
53
153260
3000
我们也玩竞赛类游戏, 比方下棋。
02:36
well, you're not trying to solve ... You can make a chess puzzle,
54
156260
3000
我们下棋并不是解决某个问题。 当然, 我们可以搞个棋类游戏。
02:39
but the goal really is to beat another player.
55
159260
5000
但下棋终归是要把你的对手打败。
02:44
I consider that puzzles are an art form.
56
164260
2000
我觉得益智游戏是一种艺术。
02:46
They're very ancient. It goes back as long as there is written history.
57
166260
3000
这种古老的艺术, 从人类有书写史的时候就开始有了。
02:49
It's a very small form, like a joke,
58
169260
2000
游戏可以很短小, 比方一个小玩笑
02:51
a poem, a magic trick or a song, very compact form.
59
171260
4000
也可以是一句诗歌,一个小魔术,一首诗,结构紧凑。
02:55
At worst, they're throwaways, they're for amusement.
60
175260
3000
最差的游戏,也不过是被扔掉了,他们就是为了娱乐而生的。
02:58
But at best they can reach for something more
61
178260
3000
但最好的游戏却能深入人心,
03:01
and create a memorable impression.
62
181260
2000
让人难以忘怀。
03:03
The progression of my career that you'll see
63
183260
2000
我的职业发展,你们可以看到
03:05
is looking for creating puzzles that have a memorable impact.
64
185260
4000
就是设计出让人难以忘怀的游戏来。
03:09
So, one thing I found early on, when I started doing computer games,
65
189260
3000
早期我就发现,在我刚开始做电脑游戏的时候,
03:12
is that I could create puzzles that will alter your perception.
66
192260
3000
我能创造出一些能够改变我们感观的游戏。
03:15
I'll show you how. Here is a famous one.
67
195260
3000
我来告诉你们怎么做。 下面这个很有名。
03:18
So, it's two profiles in black, or a white vase in the middle.
68
198260
3000
看,这是两个黑色的人像剖面,或者说中间是一个白色的花瓶。
03:21
This is called a figure-ground illusion.
69
201260
2000
这叫图像背景幻象。
03:23
The artist M.C. Escher exploited that
70
203260
2000
艺术家M.C. 埃舍尔在
03:25
in some of his wonderful prints.
71
205260
2000
他的一些精美画作中创造了这种艺术。
03:27
Here we have "Day and Night."
72
207260
2000
这个是白天和夜晚。
03:29
Here is what I did with figure and ground.
73
209260
3000
下面是我利用图像和背景所做的。
03:37
So, here we have "figure" in black.
74
217260
2000
所以,我们这里有黑色的“图像”。
03:39
Here we have "figure" in white.
75
219260
2000
我们有白色的“图像”。
03:41
And it's all part of the same design.
76
221260
3000
而它们都是同一个图像的一部分。
03:44
The background to one is the other.
77
224260
2000
背景对于一个前景来说是背景但本身又是一个前景。
03:46
Originally I tried to do the words "figure" and "ground."
78
226260
2000
起初我想用“图像”和“背景”的单词。
03:48
But I couldn't do that, I realized. I changed the problem.
79
228260
3000
但我承认我做不到。我就把问题变通了一下。
03:51
It's all "figure."
80
231260
2000
于是都成了“图像”。
03:53
(Laughter)
81
233260
2000
(笑声)
03:55
A few other things. Here is my name.
82
235260
3000
再看其他的一些。这个是我的名字。
03:58
And that turns into the title of my first book, "Inversions."
83
238260
5000
而它变成了我第一本书的名字,“Inversions”。
04:03
These sorts of designs now go by the word "ambigram."
84
243260
4000
这种图案现在有个新词叫做“双向图”。
04:07
I'll show you just a couple others. Here we have
85
247260
2000
我再给你们看几个其他的。这个是
04:09
the numbers one through 10, the digits zero through nine, actually.
86
249260
3000
数字从一到十,实际上是从零到九。
04:12
Each letter here is one of these digits.
87
252260
3000
这儿每个字母都是其中一个数字。
04:15
Not strictly an ambigram in the conventional sense.
88
255260
3000
不是传统意义上严格的双向图。
04:18
I like pushing on what an ambigram can mean.
89
258260
3000
我喜欢推进到双向图的意义。
04:21
Here's the word "mirror." No, it's not the same upside-down.
90
261260
2000
下面这个单词是“mirror”。不,上下颠倒过来不行。
04:23
It's the same this way.
91
263260
4000
左右颠倒,才是一样的。
04:27
And a marvelous fellow from the Media Lab
92
267260
2000
一个来自Media Lab优秀的家伙
04:29
who just got appointed head of RISD, is John Maeda.
93
269260
4000
他刚被任命为RISD的头儿,叫约翰前田。
04:33
And so I did this for him. It's sort of a visual canon.
94
273260
4000
我给他设计了这个,有点像视觉艺术作品。
04:37
(Laughter)
95
277260
1000
(笑声)
04:40
And recently in Magic magazine
96
280260
5000
最近在《魔术》杂志上
04:45
I've done a number of ambigrams on magician's names.
97
285260
2000
我设计了很多魔术师名字的双向图。
04:47
So here we have Penn and Teller, same upside-down.
98
287260
5000
这个是Penn and Teller,上下颠倒过来一样。
04:52
This appears in my puzzle calendar.
99
292260
3000
这个也出现在我的游戏月历上。
04:55
Okay, let's go back to the slides.
100
295260
2000
好,让我们回到幻灯片上来。
04:57
Thank you very much.
101
297260
2000
非常感谢。
04:59
Now, those are fun to look at.
102
299260
2000
这些都是看起来好玩的东西。
05:01
Now how would you do it interactively?
103
301260
3000
但是你怎么做成互动的呢?
05:04
For a while I was an interface designer.
104
304260
2000
有段时间我是一名互动界面的设计师。
05:06
And so I think a lot about interaction.
105
306260
2000
因此我思考了很多关于互动的问题。
05:08
Well, let's first of all simplify the vases illusion,
106
308260
2000
好,首先让我们简化一下花瓶幻象,
05:10
make the thing on the right.
107
310260
2000
作出右边的东西来。
05:12
Now, if you could pick up the black vase,
108
312260
2000
所以,如果你捡起黑色的花瓶,
05:14
it would look like the figure on top.
109
314260
2000
它看起来就像是在表层的图案。
05:16
If you could pick up the white area,
110
316260
2000
如果你捡起白色的区域呢
05:18
it would look like the figure on the bottom.
111
318260
2000
它看起来就像是底层的图案。
05:20
Well, you can't do that physically,
112
320260
2000
额,按自然道理来说你做不到,
05:22
but on a computer you can do it. Let's switch over to the P.C.
113
322260
2000
但是在电脑上你能做到。让我们转到电脑上来。
05:24
And here it is, figure-ground.
114
324260
4000
就是这个,图案背景。
05:28
The goal here is to take the pieces on the left
115
328260
3000
目标是移动左边的图案
05:31
and make them so they look like the shape on the right.
116
331260
3000
重组它们从而使它们看起来像右边的形状。
05:34
And this follows the rules I just said:
117
334260
2000
而且这些符合我刚才所说的规则,
05:36
any black area that is surrounded by white can be picked up.
118
336260
3000
被白色围着的任何黑色区域都可以被捡起来。
05:39
But that is also true of any white area.
119
339260
2000
但是任何白色区域也可以。
05:41
So, here we got the white area in the middle,
120
341260
2000
所以,中间有块儿白色区域,
05:43
and you can pick it up.
121
343260
2000
你可以将它捡起来。
05:45
I'll just go one step further.
122
345260
2000
进一步地说。
05:47
So, here is --
123
347260
2000
所以,这个--
05:49
here is a couple pieces. Move them together,
124
349260
2000
这是两块儿图案。把他们移到一起,
05:51
and now this is an active piece.
125
351260
3000
现在这块儿变成了活动的了。
05:54
You can really get inside somebody's perception
126
354260
2000
你可以真正地深入人心
05:56
and have them experience something.
127
356260
2000
让他们体会到一些东西。
05:58
It's like the old maxim of
128
358260
2000
就像古老的格言所说的
06:00
"you can tell somebody something
129
360260
2000
“你可以把事情告诉一个人
06:02
and show them, but if they do it they really learn it."
130
362260
2000
展示给他们,但是只有他们去做了才能真正的学到。”
06:04
Here is another thing you can do.
131
364260
2000
这个是另一个你可以做的事。
06:06
There is a game called Rush Hour.
132
366260
2000
有个游戏叫尖峰时刻。
06:08
This is one of the true masterpieces in puzzle design
133
368260
2000
这个在游戏设计上是真正的一个杰作
06:10
besides Rubik's cube.
134
370260
2000
仅次于魔方。
06:12
So, here we have a crowded parking lot
135
372260
2000
现在,我们这儿有一个拥挤的停车场
06:14
with cars all over the place.
136
374260
2000
挤满了汽车。
06:16
The goal is to get the red car out. It's a sliding block puzzle.
137
376260
3000
目标是把红色的汽车开出来。这是一个物体移动游戏。
06:19
It's made by the company Think Fun.
138
379260
2000
它是由Think Fun公司做的。
06:21
It's done very well. I love this puzzle.
139
381260
2000
做得非常好。我非常喜欢这个游戏。
06:23
Well, let's play one. Here. So, here is a very simple puzzle.
140
383260
3000
好,让我们玩一个。这个是一个非常简单的游戏。
06:26
Well, that's too simple, let's add another piece.
141
386260
2000
哎,这个太简单了,让我们再加上一块。
06:28
Okay, so how would you solve this one?
142
388260
2000
好,那么你们怎么解决这一个?
06:30
Well, move the blue one out of the way.
143
390260
2000
额,把那个蓝色的移走。
06:32
Here, let's make it a little harder. Still pretty easy.
144
392260
2000
好,让我们再把它变难一点。仍然很简单。
06:34
Now we'll make it harder, a little harder.
145
394260
3000
现在我们把它变得难一点,稍微难一点。
06:37
Now, this one is a little bit trickier.
146
397260
2000
现在,这个有点难对付了。
06:39
You know? What do you do here?
147
399260
2000
你知道么?你们会怎么做?
06:41
The first move is going to be what?
148
401260
2000
第一步该做什么?
06:43
You're going to move the blue one up in order to get the lavender one to the right.
149
403260
4000
你会把蓝色的向上移来使淡紫色的移到右边。
06:47
And you can make puzzles like this one that aren't solvable at all.
150
407260
3000
而且你可以设计像这一个的游戏,根本没有答案。
06:50
Those four are locked in a pinwheel; you can't get them apart.
151
410260
2000
这四个串在一起;你不能把它们分开。
06:52
I wanted to make a sequel.
152
412260
2000
我想做一个后续。
06:54
I didn't come up with the original idea. But this is another way
153
414260
2000
原始的想法不是我想出来的。但是
06:56
I work as an inventor is to create a sequel.
154
416260
3000
我作为一名发明家也创作后续。
06:59
I came up with this. This is Railroad Rush Hour.
155
419260
2000
我创作了这个。这是铁路尖峰时刻。
07:01
It's the same basic game except I introduced a new piece,
156
421260
3000
基本上是同样的游戏,除了我引入了一块的新的方块儿,
07:04
a square piece that can move both horizontally and vertically.
157
424260
3000
一个既可以水平移动也可以垂直移动的方块儿。
07:07
In the other game the cars can only move forward and back.
158
427260
3000
在其他游戏中汽车只能前后移动。
07:10
Created a whole bunch of levels for it.
159
430260
3000
有很多的不同的等级。
07:13
Now I'm making it available to schools.
160
433260
2000
现在我正在把它推广到学校。
07:15
And it includes exercises that show you
161
435260
2000
它还有习题,不仅告诉你
07:17
not just how to solve these puzzles,
162
437260
2000
怎样解决这些益智游戏,
07:19
but how to extract the principles that will let you solve
163
439260
3000
而且也告诉你怎样从中提取出原理,从而让你解决
07:22
mathematical puzzles or problems in science, other areas.
164
442260
4000
数学问题或在科学或其他领域的问题。
07:26
So, I'm really interested in you learning how to make your own puzzles
165
446260
3000
因此,我对于你们正在学习怎样设计你们自己的游戏非常感兴趣
07:29
as well as just me creating them.
166
449260
2000
就如同我自己设计一样。
07:31
Garry Trudeau calls himself an investigative cartoonist.
167
451260
3000
加里特鲁多称他自己是调查研究漫画家。
07:34
You know, he does a lot of research before he writes a cartoon.
168
454260
3000
你们知道,在他创作一个漫画之前,他做大量的调查研究。
07:37
In Discover Magazine, I'm an investigative puzzle maker.
169
457260
3000
在《发现》杂志上,我是一个调查研究型的游戏设计者。
07:40
I got interested in gene sequencing.
170
460260
2000
我对基因排序很感兴趣。
07:42
And I said, "Well, how on Earth can you come up with a sequence
171
462260
3000
并且我说,“啊,你们到底是怎么想出的
07:45
of the base pairs in DNA?"
172
465260
3000
DNA碱基对的排序的?
07:48
Cut up the DNA, you sequence individual pieces,
173
468260
2000
把DNA切开,你给独立的部分排序,
07:50
and then you look for overlaps,
174
470260
2000
然后你再找出重叠部分,
07:52
and you basically match them at the edges. And I said,
175
472260
2000
而且你再把他们的边连起来。我看,
07:54
"This is kind of like a jigsaw puzzle, except the pieces overlap."
176
474260
3000
“这有点像拼图游戏,除了重叠的部分。”
07:57
So, here is what I created for Discover Magazine.
177
477260
3000
这就是我给《发现》杂志创作的。
08:00
And it has to be solvable in a magazine.
178
480260
2000
而且恰好它在杂志里被解决了。
08:02
You know, you can't cut out the pieces and move them around.
179
482260
2000
你们知道你们不能把它们切碎再移动它们。
08:04
So, here is the nine pieces. And you're supposed to put them into this grid.
180
484260
5000
这里是九个部分而你要把它们放在这个框中。
08:09
And you have to choose pieces that overlap on the edge.
181
489260
3000
而且你必须选择那些在边缘上重叠的。
08:12
There is only one solution. It's not that hard.
182
492260
2000
只有一个答案。没有那么难。
08:14
But it takes some persistence.
183
494260
2000
但是需要一些耐心。
08:16
And when you're done, it makes this design,
184
496260
2000
当你完成了,它就是这个图案,
08:18
which, if you squint, is the word "helix."
185
498260
5000
如果你眯眼看的话就是“hilix”这个词。
08:23
So, that's the form of the puzzle coming out of the content,
186
503260
3000
所以,这种形式的益智游戏源于内容,
08:26
rather than the other way around.
187
506260
2000
而不是颠倒过来的那样。
08:28
Here is a couple more. Here is a physics-based puzzle.
188
508260
3000
这儿还有更多的。这是一个基于物理的游戏。
08:31
Which way will these fall?
189
511260
2000
它们会以哪种方式掉下来?
08:33
One of these weighs 50 pounds, 30 pounds and 10 pounds.
190
513260
3000
它们每个分别是50磅,30磅和10磅。
08:36
And depending on which one weighs which amount,
191
516260
2000
而且根据它们的重量
08:38
they'll fall different directions.
192
518260
2000
他们会落向不同的方向。
08:40
And here is a puzzle based on color mixing.
193
520260
2000
这儿还有一个基于混合颜色的游戏。
08:42
I separated this image into cyan, magenta, yellow, black,
194
522260
3000
我把这个图像分成青色,品红色,黄色,黑色,
08:45
the basic printing colors, and then mixed up the separations,
195
525260
2000
这些最基本的印刷色彩然后把它们混合起来,
08:47
and you get these peculiar pictures.
196
527260
2000
你就得到这些奇特的图片。
08:49
Which separations were mixed up to make those pictures?
197
529260
3000
这些图片是由哪些颜色混合起来组成的?
08:52
Gets you thinking about color.
198
532260
2000
让你们思考起颜色来了。
08:54
Finally, what I'm doing now. So, ShuffleBrain.com,
199
534260
3000
最后,我现在正在做的,是ShuffleBrain.com,
08:57
website you can go visit, I joined up with my wife, Amy-Jo Kim.
200
537260
4000
这个网站,你可以访问,是我和我的妻子艾米乔金创立的。
09:01
She could easily be up here giving a talk about her work.
201
541260
3000
如果她到台上来,也会告诉你她的工作
09:04
So, we're making smart games for social media.
202
544260
2000
所以,我们正在为社会媒体设计益智游戏。
09:06
I'll explain what that means. We're looking at three trends.
203
546260
4000
我会给你们解释什么意思。我们正在关注着三个潮流。
09:10
This is what's going on in the games industry right now.
204
550260
3000
这是游戏产业正在进行着的。
09:13
First of all, you know, for a long time
205
553260
3000
首先,你知道,在很长一段时间
09:16
computer games meant things like "Doom,"
206
556260
2000
电脑游戏就意味着毁灭,
09:18
where you're going around shooting things, very violent games, very fast,
207
558260
3000
你到那里去射击,是非常暴力,节奏非常快的游戏,
09:21
aimed at teenage boys. Right? That's who plays computer games.
208
561260
3000
目标是青少年男孩子。是吧?只有男孩子们才玩电脑游戏。
09:24
Well, guess what? That's changing.
209
564260
2000
可是你猜怎么着?情况变了。
09:26
"Bejeweled" is a big hit. It was the game that really broke open
210
566260
2000
宝石迷阵游戏获得了巨大成功。就是这个游戏真正地开启了
09:28
what's called casual games.
211
568260
3000
所谓的休闲游戏。
09:31
And the main players are over 35, and are female.
212
571260
4000
而且主要玩家年龄在35岁以上,而且是女性。
09:35
Then recently "Rock Band" has been a big hit.
213
575260
2000
最近摇滚乐队又获得了巨大成功。
09:37
And it's a game you play with other people.
214
577260
2000
而且这是一个与其他人一起玩的多人游戏。
09:39
It's very physical. It looks nothing like a traditional game.
215
579260
3000
非常新潮,看起来一点也不像传统游戏。
09:42
This is what's becoming the dominant form of electronic gaming.
216
582260
4000
这就是现在正变成电子游戏主流的游戏。
09:46
Now, within that there is some interesting things happening.
217
586260
2000
现在,这内部又发生了一些有趣的事情。
09:48
There is also a trend towards games that are good for you.
218
588260
3000
又一种潮流就是有益性。
09:51
Why? Well, we aging Boomers,
219
591260
2000
为什么?我们年老了,
09:53
Baby Boomers, we're eating our healthy food,
220
593260
3000
我们是婴儿潮时出生的,我们吃保健品,
09:56
we're exercising. What about our minds?
221
596260
2000
我们在锻炼身体。可是我们的智力呢?
09:58
Oh no, our parents are getting Alzheimer's. We better do something.
222
598260
4000
不,我们的父母开始患上阿尔茨海默氏症。我们最好做点什么。
10:02
Turns out doing crossword puzzles can stave off some of the effects of Alzheimer's.
223
602260
4000
结果是做填字游戏能避开阿尔茨海默氏症的一些影响。
10:06
So, we got games like "Brain Age" coming out for the Nintendo DS, huge hit.
224
606260
5000
所以,我们为任天堂做的大脑时代游戏,是个巨大成功。
10:11
A lot of people do Sudoku. In fact some doctors prescribe it.
225
611260
4000
很多人玩数独。实际上一些医生要求病人玩。
10:15
And then there is social media, and what's happening on the Internet.
226
615260
3000
然后是社会媒体,还有现在互联网上发生的一切。
10:18
Everybody now considers themselves a creator,
227
618260
3000
现在每个人都认为自己是个创造者,
10:21
and not just a viewer.
228
621260
2000
而不仅仅是一个旁观者。
10:23
And what does this add up to?
229
623260
2000
而这些意味着什么呢?
10:25
Here is what we see coming.
230
625260
2000
接下来就是我们能看到的将要发生的事。
10:27
It's games that fit into a healthy lifestyle.
231
627260
3000
适合健康的生活方式的游戏。
10:30
They're part of your life. They're not necessarily a separate thing.
232
630260
3000
它们是我们生活的一部分。它们不一定非得是一个独立的东西。
10:33
And they are both, something that is good for you, and they're fun.
233
633260
3000
而且它们既是对你有益的东西,又很有趣。
10:36
I'm a puzzle guy. My wife is an expert in social media.
234
636260
3000
我是个游戏迷。我妻子是社会媒体方面的专家。
10:39
And we decided to combine our skills.
235
639260
2000
我们决定将我们的技能结合起来。
10:41
Our first game is called "Photo Grab." The game takes about a minute and 20 seconds.
236
641260
3000
我们的第一个游戏叫“抓图”。这个游戏花费大约一分钟二十秒。
10:44
This is your first time playing my game. Okay.
237
644260
2000
这是你们第一次玩我的游戏。好。
10:46
Let's see how well we can do. There are three images.
238
646260
3000
让我们看看我们能玩到什么程度。这儿有三张图。
10:49
And we have 24 seconds each.
239
649260
2000
而我们每张图都有二十四秒。
10:51
Where is that?
240
651260
2000
这个在哪儿?
10:53
I'll play as fast as I can.
241
653260
2000
我会尽我最快的速度来玩。
10:55
But if you can see it, shout out the answer.
242
655260
3000
如果你们能看出来,喊出答案。
10:58
You get more -- Down, okay, yeah where is that?
243
658260
3000
你们还有--下面,好的,这个在哪儿?
11:01
Oh, yeah. There, okay. J-O and --
244
661260
4000
啊,好。那儿,好的。J-O还有--
11:05
I guess that's that part. We got the bow. That bow helps.
245
665260
3000
我猜这是那一部分。我们看到弓形了。这个弓形有帮助作用。
11:08
That's his hair. You get a lot of figure-ground problems.
246
668260
3000
这个是头发。你们看到有很多图案背景问题。
11:11
Yeah, that one is easy. Okay. So, ahhh! Okay on to the next one.
247
671260
5000
啊,这个简单。好,那,啊-!好,看下一个。
11:16
Okay, so that's the lens.
248
676260
2000
好的,这个是镜头。
11:18
Anybody?
249
678260
2000
谁知道?
11:20
Looks like a black shape. So, where is that?
250
680260
3000
看起来像黑色的形状。那,这个在哪儿?
11:23
That's the corner of the whole thing.
251
683260
3000
这个是整个东西的角儿。
11:26
Yeah, I've played this image before,
252
686260
2000
是,我以前玩过这张图。
11:28
but even when I make up my own puzzles --
253
688260
2000
但是即使我设计我自己的游戏--
11:30
and you can put your own images in here.
254
690260
2000
而你们可以把你们自己的图案放在这儿。
11:32
And we have people all over the world doing that now.
255
692260
4000
现在全世界的人都在玩儿这个。
11:36
There we are. Visit ShuffleBrain.com
256
696260
2000
就到这里。访问ShuffleBrain.com
11:38
if you want to try it yourself. Thank you.
257
698260
2000
如果你想亲自尝试的话。谢谢。
11:40
(Applause)
258
700260
4000
(掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。