请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Hong Li
校对人员: Yolanda Zhang
00:12
It's 2008,
0
12786
1761
那是2008年,
00:14
and I'm just finishing
my first year of design school.
1
14571
3500
我刚刚完成
设计学院第一年的课程。
00:19
And I'm at my first year-end review,
2
19074
2857
第一学年末的评审正在进行,
00:21
which is a form of ritual torture
for design students,
3
21955
6867
这几乎算是每个
学设计的学生的噩梦,
00:28
where they make you take everything
you made over the course of the year
4
28846
3723
因为需要你把
这一年课程中所有的作品
00:32
and lay it out on a table
5
32593
2340
摆在桌上,
00:34
and stand next to it
while a bunch of professors,
6
34957
2861
你站在桌边,一群教授,
00:37
most of whom you've never seen before,
7
37842
2721
他们中的大部分你可能都没见过,
00:40
give you their unfiltered opinions of it.
8
40587
2619
会直接给出他们的意见。
00:44
So it's my turn and I'm standing
next to my table,
9
44699
3191
轮到我了,我站在自己的桌子旁,
00:47
everything neatly lined up,
10
47914
2796
所有东西整齐排成一行,
00:50
and I'm just hoping
that my professors can see
11
50734
3800
我只希望我的教授能看到
00:54
how much effort I've put
into making my designs practical
12
54558
5573
我为我的设计付出了多少努力,
01:00
and ergonomic and sustainable.
13
60155
3655
让它们实用,
符合人体工学,且可持续。
01:05
And I'm starting to get really nervous,
14
65430
1860
但我开始越来越紧张,
01:07
because for a long time,
no one says anything.
15
67314
3291
因为很长一段时间都没人说话。
01:10
It's just completely silent.
16
70629
1951
一片寂静。
01:13
And then one of the professors
starts to speak, and he says,
17
73067
2880
终于一位教授开口了,他说,
01:15
"Your work gives me a feeling of joy."
18
75971
2477
“你的作品让我感到快乐。”
01:19
Joy?
19
79407
1150
快乐?
01:21
I wanted to be a designer
because I wanted to solve real problems.
20
81467
3383
我做设计师是为了解决真正的问题。
01:24
Joy is nice, I guess,
but it's kind of light --
21
84874
4358
快乐算是不错的评价吧,
但是没什么分量……
01:29
not substantial.
22
89256
1439
不是那么实在。
01:31
But I was also kind of intrigued,
23
91921
1572
但我也觉得好奇,
01:33
because joy is this intangible feeling,
24
93517
4487
因为快乐是一种无形的感受,
01:38
and how does that come
from the stuff on the table next to me?
25
98028
3551
为什么我桌子上的东西
会带来这种感觉呢?
01:42
I asked the professors,
26
102468
1218
我问教授,
01:43
"How do things make us feel joy?
27
103710
2409
“事物如何让我们感到快乐呢?
01:46
How do tangible things
make us feel intangible joy?"
28
106143
4963
有形的事物怎么会
让我们感受到无形的快乐呢?”
01:52
They hemmed and hawed
and gestured a lot with their hands.
29
112306
4184
他们嘀嘀咕咕,
挥舞双手比划了半天,
说,“它们就是会这样!”
01:57
"They just do," they said.
30
117030
1752
01:59
I packed up my things for the summer,
31
119907
1828
我收拾完行李准备过暑假,
02:01
but I couldn't stop thinking
about this question ...
32
121759
3152
但还是忍不住在想这个问题,
02:06
and this launched a journey --
33
126107
1469
它也让我开始了一段旅程——
02:07
one that I didn't know at the time
would take me 10 years --
34
127600
3132
当时我并不知道
这段旅程会持续10年之久——
02:10
to understand the relationship
between the physical world
35
130756
3463
我想去理解物理世界
和这神秘而虚幻的,
02:14
and the mysterious,
quixotic emotion we call "joy."
36
134243
4980
我们称之为“快乐”的情感
到底有什么关系。
02:20
And what I discovered
is that not only are they linked,
37
140007
4130
我发现,它们之间不仅有联系,
02:24
but that the physical world
can be a powerful resource to us
38
144161
3634
而且物理世界对我们来说,
02:27
in creating happier, healthier lives.
39
147819
3605
可以成为打造更快乐,
更健康生活的有利资源。
02:32
After my review,
40
152362
1179
在那次评审过后,
02:33
I thought, "I know what joy feels like,
41
153565
2473
我在想,“我知道快乐是什么感觉,
02:36
but what is it, exactly?"
42
156062
2309
但快乐到底是什么呢?”
02:38
And I found that even scientists
don't always agree,
43
158717
3427
我发现就连科学家
也得不出一致的结论,
02:42
and they sometimes use the words "joy"
and "happiness" and "positivity"
44
162168
3475
他们有时候会将“快乐”
“幸福”和“乐观”这几个词
02:45
more or less interchangeably.
45
165667
1794
互换着来用。
02:48
But broadly speaking,
when psychologists use the word joy,
46
168989
2889
但大体上来说,当心理学家
使用快乐这个词的时候,
02:51
what they mean is an intense,
momentary experience
47
171902
3405
他们所指的是一种强烈却短暂的,
02:55
of positive emotion --
48
175331
1443
乐观的情绪过程,
02:56
one that makes us smile and laugh
and feel like we want to jump up and down.
49
176798
3997
会让我们微笑、大笑,
兴奋得想要跳起来。
03:01
And this is actually a technical thing.
50
181152
1859
其实这是一种技术性的过程。
那种想跳起来的感觉
03:03
That feeling of wanting
to jump up and down
51
183035
2001
是衡量快乐的一种方式。
03:05
is one of the ways
that scientists measure joy.
52
185060
3261
03:09
It's different than happiness,
53
189387
1618
这跟幸福有所不同,
03:11
which measures how good we feel over time.
54
191029
2635
幸福是一种更加长久的感觉。
03:13
Joy is about feeling good in the moment,
55
193688
2984
而快乐指的是在那一刻感觉很好,
03:16
right now.
56
196696
1150
是当下的感觉。
03:19
And this was interesting to me
57
199007
1474
这一点让我很感兴趣,
03:20
because as a culture, we are obsessed
with the pursuit of happiness,
58
200505
3518
因为作为一种文化,
我们总是痴迷于追求幸福,
03:24
and yet in the process,
we kind of overlook joy.
59
204047
3860
然而在这个过程中,
我们往往忽略了快乐。
03:30
So this got me thinking:
60
210737
3167
这不禁让我思考:
03:33
Where does joy come from?
61
213928
1938
快乐到底是从何而来的?
03:36
I started asking everyone I knew,
62
216797
1573
我开始询问每一个认识的人,
03:38
and even people I just met on the street,
63
218394
2941
甚至是在街头偶遇的人,
03:41
about the things that brought them joy.
64
221359
1860
是什么让他们感到快乐。
03:43
On the subway, in a café, on an airplane,
65
223243
2913
在地铁上、咖啡馆中、飞机上,
03:46
it was, "Hi, nice to meet you.
What brings you joy?"
66
226180
3245
我开门见山,“嗨,很高兴认识你。
什么会让你感到快乐呢?”
03:50
I felt like a detective.
67
230544
1776
我感觉自己像个侦探,不停问
03:52
I was like, "When did you last see it?
68
232867
1925
“你最近一次看到
让你快乐的东西是什么时候?
03:54
Who were you with? What color was it?
69
234816
1787
当时你跟谁在一起?
它是什么颜色的?
03:56
Did anyone else see it?"
70
236627
1175
还有其他人也看到它了吗?”
03:58
I was the Nancy Drew of joy.
71
238353
2254
我就是快乐界的神探南希。
04:00
(Laughter)
72
240631
1150
(笑声)
04:02
And after a few months of this,
I noticed that there were certain things
73
242579
3381
几个月后,我发现
有一些特定的事物
04:05
that started to come up again
and again and again.
74
245984
3053
会一而再,再而三的出现。
04:09
They were things like cherry blossoms
75
249061
3283
比如樱花,
04:12
and bubbles ...
76
252368
1304
肥皂泡,
04:14
swimming pools and tree houses ...
77
254810
3119
游泳池,树屋,
04:19
hot air balloons and googly eyes --
78
259728
3718
热气球,还有大眼睛——
04:23
(Laughter)
79
263470
1079
(笑声)
04:24
and ice cream cones,
especially the ones with the sprinkles.
80
264573
3105
还有冰淇淋甜筒,
尤其是上面撒了糖豆的那种。
04:29
These things seemed to cut across lines
of age and gender and ethnicity.
81
269172
4865
这些东西跨越了年龄、
性别和种族的界限。
04:34
I mean, if you think about it,
82
274543
1477
仔细想想,
我们都会停下脚步,
抬头看向天空,
04:36
we all stop and turn our heads to the sky
83
276044
1960
只因为有一道绚丽的
彩虹横跨半空。
04:38
when the multicolored arc
of a rainbow streaks across it.
84
278028
2803
04:41
And fireworks --
85
281909
1539
还有烟火,
04:43
we don't even need to know
what they're for,
86
283472
2088
我们都不需要知道是在庆祝什么,
04:45
and we feel like we're celebrating, too.
87
285584
2867
心里也会有喜庆的感觉。
04:50
These things aren't joyful
for just a few people;
88
290860
2748
这些东西不仅仅
会让一部分人感到快乐,
04:53
they're joyful for nearly everyone.
89
293632
2829
它们几乎对所有人都有效,
04:56
They're universally joyful.
90
296485
2061
会让所有人开心。
05:00
And seeing them all together,
91
300504
2379
看到这些东西在一起出现,
05:02
it gave me this indescribably
hopeful feeling.
92
302907
3681
让我有一种难以描述的、
充满希望的感觉。
05:08
The sharply divided,
politically polarized world we live in
93
308012
3089
我们生活在一个分化严重、
政治对立的世界,
05:11
sometimes has the effect
of making our differences feel so vast
94
311125
5030
有时候人与人之间的
差异如此巨大,
05:16
as to be insurmountable.
95
316179
1901
巨大到仿佛无法跨越。
05:18
And yet underneath it all,
96
318104
1292
然而在表象之下,
05:19
there's a part of each of us
that finds joy in the same things.
97
319420
3632
我们还是能
在相同的事物中找到快乐。
05:24
And though we're often told
that these are just passing pleasures,
98
324156
4127
尽管别人经常会告诉我们,
这些乐趣转瞬即逝,
05:28
in fact, they're really important,
99
328307
2554
但实际上,它们还是挺重要的,
05:30
because they remind us
of the shared humanity we find
100
330885
3452
因为它们能提醒我们,
我们有着共同的人性,
05:34
in our common experience
of the physical world.
101
334361
2812
这来源于我们在探索
物理世界时共同的经历。
05:38
But I still needed to know:
102
338309
1445
但我还是需要搞清楚:
05:39
What is it about these things
that makes them so joyful?
103
339778
4655
这些让他们快乐的事物
到底是怎么回事?
05:45
I had pictures of them
up on my studio wall,
104
345299
2908
我把这些照片挂在工作室的墙上,
05:48
and every day, I would come in
and try to make sense of it.
105
348231
3317
每天我都会去那里,想弄清楚原因。
05:52
And then one day, something just clicked.
106
352662
2632
突然有一天,我恍然大悟。
05:56
I saw all these patterns:
107
356144
2158
我发现了某些规律:
05:59
round things ...
108
359422
1293
圆形的东西,
06:01
pops of bright color ...
109
361969
1936
绚丽的色彩,
06:05
symmetrical shapes ...
110
365512
1699
对称的形状,
06:08
a sense of abundance and multiplicity ...
111
368636
2797
丰富和多样性,
06:12
a feeling of lightness or elevation.
112
372877
3384
明亮或者在高空的感觉。
06:17
When I saw it this way,
113
377328
1151
用这种方式来观察的时候,
06:18
I realized that though the feeling of joy
is mysterious and elusive,
114
378503
4079
我发现尽管快乐的感觉
有点神秘。又难以捕捉,
06:22
we can access it through tangible,
physical attributes,
115
382606
3318
但我们可以通过一些
可触摸的、物理的特性来得到它,
06:25
or what designers call aesthetics,
116
385948
2814
或者用设计师的话说,通过审美,
06:28
a word that comes from the same root
as the Greek word "aísthomai,"
117
388786
3646
这个词来源于希腊语的
同根词“aisthomai”,
06:32
which means, "I feel,"
"I sense," "I perceive."
118
392456
3996
意思是我感觉,我感受,我察觉。
06:37
And since these patterns were telling me
that joy begins with the senses,
119
397668
4451
这些规律告诉我们,
快乐来源于感觉,
06:42
I began calling them "Aesthetics of Joy";
120
402143
2843
我于是称之为“快乐审美”,
06:45
the sensations of joy.
121
405010
1949
也就是对于快乐的感知。
06:48
And in the wake of this discovery,
122
408484
1628
伴随着这个发现,
我开始注意身边的一些事情,
06:50
I noticed something
that as I walked around,
123
410136
2145
06:52
I began spotting little moments
of joy everywhere I went --
124
412305
5091
留意那些让我快乐的瞬间,
无论我身处何处——
06:57
a vintage yellow car
125
417420
1356
一辆复古的黄色小汽车,
06:58
or a clever piece of street art.
126
418800
1922
一件巧妙的街头艺术。
07:00
It was like I had a pair
of rose-colored glasses,
127
420746
4733
我觉得自己就像
戴着一副粉红眼镜,
07:05
and now that I knew what to look for,
128
425503
2860
知道自己在找什么之后,
07:08
I was seeing it everywhere.
129
428387
1354
我在哪儿都能找到快乐。
07:09
It was like these little moments of joy
were hidden in plain sight.
130
429765
3429
这些快乐的小瞬间
就藏在我们眼皮底下。
07:14
And at the same time,
131
434870
1578
与此同时,
07:16
I had another realization,
132
436472
1333
我还发现,
07:17
that if these are the things
that bring us joy,
133
437829
3049
如果刚刚提到的这些东西
能带给我们快乐,
07:20
then why does so much
of the world look like this?
134
440902
2475
那为什么很多地方
看起来是这样的?
07:23
(Laughter)
135
443401
1589
(笑声)
07:25
Why do we go to work here?
136
445014
1531
为什么我们要去这样的地方上班?
07:27
Why do we send our kids to schools
that look like this?
137
447476
2689
为什么我们要把孩子
送到这样的地方上学?
07:31
Why do our cities look like this?
138
451384
2018
为什么我们的城市是这样的?
07:34
And this is most acute for the places
that house the people
139
454256
4811
而下面这些地方是最糟糕的,
07:39
that are most vulnerable among us:
140
459091
2128
因为我们中间
最脆弱的那些人住在这里:
07:41
nursing homes,
141
461243
1333
疗养院,
07:43
hospitals,
142
463312
1200
医院,
07:45
homeless shelters,
143
465413
1393
收容所,
07:47
housing projects.
144
467473
1375
住宅项目。
07:49
How did we end up in a world
that looks like this?
145
469925
3214
为什么我们的世界
会变成这个样子?
07:54
We all start out joyful,
146
474992
2078
我们小时候都非常快乐,
07:57
but as we get older,
147
477094
3574
但随着年龄的增长,
08:00
being colorful or exuberant
opens us up to judgment.
148
480692
4513
太过色彩绚丽或者热情洋溢
会让我们遭受非议。
08:05
Adults who exhibit genuine joy
are often dismissed as childish
149
485883
5175
成年人如果展现出纯粹的快乐,
经常就会被误解为孩子气,
08:11
or too feminine
150
491082
2060
或者太女性化,
08:13
or unserious
151
493166
2162
或者不够严肃,
08:15
or self-indulgent,
152
495352
1964
或者有些自我放纵,
08:18
and so we hold ourselves back from joy,
153
498139
3595
于是我们开始远离快乐,
08:21
and we end up in a world
that looks like this.
154
501758
2583
于是我们的世界
就变成了这个样子。
08:25
But if the aesthetics of joy can be used
155
505936
1906
但如果快乐审美能帮助我们
08:27
to help us find more joy
in the world around us,
156
507866
2262
在身边发现更多快乐,
08:30
then couldn't they also be used
to create more joy?
157
510152
2686
那它能不能帮助
我们制造快乐呢?
08:33
I spent that last two years
scouring the planet,
158
513537
2434
我花了至少两年的时间四处寻觅,
08:35
looking for different ways
that people have answered this question.
159
515995
3959
寻找不同的人来回答这个问题。
08:40
And this led me to the work
of the artist Arakawa
160
520719
2513
我找到了画家阿拉卡瓦,
08:43
and the poet Madeline Gins,
161
523256
1731
还有诗人玛德琳 · 基恩斯,
08:45
who believed that these kinds
of environments are literally killing us.
162
525011
4792
他们认为这样的环境正在毁灭我们。
08:50
And so they set out the create
an apartment building
163
530686
3833
于是他们打算建一栋公寓楼,
08:54
that they believed would reverse aging.
164
534543
2515
可以帮助我们逆生长。
08:58
And this is it.
165
538313
1170
它长这样。
09:00
(Laughter)
166
540026
3215
(笑声)
09:03
(Applause)
167
543265
3493
(掌声)
09:06
It's a real place, just outside Tokyo.
168
546782
2969
这栋房子真的存在,
就在东京郊外。
09:09
I spent a night there, and it's a lot.
169
549775
3627
我在那儿住过一晚,
但那一晚有点漫长。
09:13
(Laughter)
170
553426
2699
(笑声)
09:16
The floors undulate,
171
556149
1737
地板是起伏不平的,
09:17
so you don't end up walking around
172
557910
2265
因此你无法在屋子里正常行走,
09:20
so much as kind of bouncing
around the apartment,
173
560199
2502
只能跌跌撞撞地前进,
09:22
and there are bright colors
in every direction.
174
562725
4232
到处是明亮的色彩。
09:28
I'm not sure I left any younger,
175
568265
2337
我不知道离开的时候
有没有变年轻一点,
09:30
but it's as if, by trying
to create an apartment
176
570626
4204
但他们的确是想建一所公寓,
09:34
that would make us feel youthful,
177
574854
2072
可以让我们感觉年轻,
09:36
they ended up creating
one that was joyful.
178
576950
3330
这所公寓给我们带来了快乐。
09:41
And yes, this is a bit much
for everyday life,
179
581277
2532
当然,如果每天都这样,
会有点吃不消,
09:43
but it made me wonder:
What about the rest of us?
180
583833
3406
但是这让我思考:
我们其他人该怎么办呢?
09:47
How do we bring these ideas
back into the real world?
181
587263
4411
我们如何把这些想法带回给大众?
09:52
So I started finding people
who were doing just that.
182
592621
2688
于是我开始寻找
那些在做同样事情的人。
09:55
For example, this hospital, designed
by the Danish artist Poul Gernes.
183
595939
4004
比如这家医院,
是丹麦画家波尔 · 杰恩斯设计的。
10:00
Or these schools,
184
600674
1480
还有这些学校,
10:02
transformed by the non-profit Publicolor.
185
602178
2448
由非盈利机构“公众色彩”改造。
10:05
What's interesting is that Publicolor
has heard from school administrators
186
605195
3539
有意思的是,“公众色彩”
从学校管理者那里得到反馈,
10:08
who say that attendance improves,
187
608758
3130
说出勤率上升了,
10:11
graffiti disappears
188
611912
1876
也没有涂鸦了,
10:13
and kids actually say they feel safer
in these painted schools.
189
613812
3741
孩子们说,彩色的学校
让他们感到更安全。
10:18
And this aligns with research
conducted in four countries,
190
618090
2997
有一项在4个国家开展的研究
也证实了这一点,
10:21
which shows that people
working in more colorful offices
191
621111
3627
在彩色办公室里工作的人
10:24
are actually more alert,
192
624762
1655
会更加机敏,
10:26
more confident
193
626441
1257
更加自信,
10:27
and friendlier than those
working in drab spaces.
194
627722
2947
更加友好,比那些
在单色调办公室的人表现要好。
10:32
Why would this be the case?
195
632620
1592
为什么会这样呢?
10:34
Well, as I started to trace back
our love of color,
196
634236
3991
我开始回顾我们对色彩的喜爱,
10:38
I found that some researchers
see a connection to our evolution.
197
638251
4302
我发现,有些研究者认为
这跟我们的进化有关。
10:43
Color, in a very primal way,
is a sign of life, a sign of energy.
198
643292
5271
颜色,从最原始的角度来看,
象征着生命和活力。
10:49
And the same is true of abundance.
199
649063
2029
同时也象征着真正的富足。
10:51
We evolved in a world
where scarcity is dangerous,
200
651116
3350
在我们生存的世界,匮乏是危险的,
10:54
and abundance meant survival.
201
654490
2685
而富足意味着生存。
10:58
So, one confetto --
202
658091
3223
所以,一片小纸屑 (confetto)——
11:01
which happens to be
the singular of confetti,
203
661338
2230
就是漫天飞舞的
纸屑(confetti)中的一片,
11:03
in case you were wondering --
204
663592
1397
是的,我就是这么精确——
11:05
(Laughter)
205
665013
1365
(笑声)
11:06
isn't very joyful,
206
666402
2061
并不那么有趣,
11:08
but multiply it,
207
668487
1423
但如果是很多纸屑,
11:09
and you have a handful
of one of the most joyful substances
208
669934
2763
你就拥有了这个星球上
11:12
on the planet.
209
672721
1150
最有趣的东西。
11:14
The architect Emmanuelle Moureaux
uses this idea in her work a lot.
210
674494
3985
建筑师爱玛努埃勒 · 穆罗
在很多作品中运用了这一点。
11:18
This is a nursing home she designed,
211
678503
1792
这是她设计的一座疗养院,
11:20
where she uses these multicolored spheres
to create a feeling of abundance.
212
680319
4437
她用许多五颜六色的球体
来营造一种富足的感觉。
11:25
And what about all those
round things I noticed?
213
685752
2264
关于圆形的东西,
我有什么发现呢?
11:29
Well, it turns out neuroscientists
have studied this, too.
214
689159
3292
神经学家已经做过研究。
11:32
They put people into fMRI machines,
215
692475
2421
他们把人放进功能性磁共振成像机,
11:34
and they showed them pictures
of angular objects and round ones.
216
694920
4347
分别给他们看带尖角的
和圆形的物体。
11:40
And what they found is that the amygdala,
217
700011
2406
他们发现杏仁核,
11:42
a part of the brain associated
in part with fear and anxiety,
218
702441
3626
就是大脑中与恐惧
和焦虑有关的部分,
11:46
lit up when people
looked at angular objects,
219
706091
2189
会在看向尖锐物体的时候被点亮,
11:48
but not when they looked
at the round ones.
220
708304
2000
而看向圆形物体的时候则没有。
11:51
They speculate that because
angles in nature
221
711310
3520
他们推测因为自然界中的尖角,
11:54
are often associated with objects
that might be dangerous to us,
222
714854
3533
往往跟危险的东西有关,
11:58
that we evolved an unconscious
sense of caution around these shapes,
223
718411
5015
于是看到尖锐的物体,
我们会下意识地变得警觉,
12:03
whereas curves set us at ease.
224
723450
2595
而曲线会让我们放松。
12:06
You can see this in action
in the new Sandy Hook Elementary School.
225
726637
3876
这一发现已经在
桑迪 · 胡克小学得以应用。
12:11
After the mass shooting there in 2012,
226
731257
2003
2012年大规模枪击案发生后,
12:13
the architects Svigals + Partners
227
733284
1969
建筑师斯维格斯和他的同事们
12:15
knew that they needed to create
a building that was secure,
228
735277
3263
知道他们需要建一栋安全的建筑,
12:18
but they wanted to create
one that was joyful,
229
738564
2247
但他们想建一栋有趣的建筑,
12:20
and so they filled it with curves.
230
740835
1693
于是他们运用了很多曲线的设计。
12:22
There are waves running
along the side of the building,
231
742552
2841
建筑物的边是波浪形的,
12:25
and these squiggly canopies
over the entryway,
232
745417
3341
入口通道的顶棚也是弯曲的,
12:28
and the whole building bends
toward the entrance
233
748782
2904
整栋建筑向着入口弯曲
12:31
in a welcoming gesture.
234
751710
1656
摆出欢迎的姿势。
12:35
Each moment of joy is small,
235
755726
2623
快乐的时光总是短暂的,
12:38
but over time, they add up to more
than the sum of their parts.
236
758373
4210
但随着时间推移,
这些快乐会叠加出更明显的效果。
12:44
And so maybe instead
of chasing after happiness,
237
764553
3339
所以与其去追求幸福,
12:47
what we should be doing is embracing joy
238
767916
3178
其实我们更应该拥抱快乐,
12:51
and finding ways to put ourselves
in the path of it more often.
239
771118
4945
想办法让自己在
快乐的路上停留更久。
12:57
Deep within us,
240
777697
1189
因为在内心深处,
12:58
we all have this impulse
to seek out joy in our surroundings.
241
778910
4898
我们都想在自己周围寻找快乐。
13:04
And we have it for a reason.
242
784453
2099
这是有原因的。
13:07
Joy isn't some superfluous extra.
243
787223
3452
快乐并不是锦上添花的事情。
13:11
It's directly connected to our fundamental
instinct for survival.
244
791573
5120
它直接与我们的生存本能相关联。
13:17
On the most basic level,
245
797885
2244
从最基本的层面来说,
13:20
the drive toward joy
is the drive toward life.
246
800153
4728
追求快乐,就是追求生命。
13:25
Thank you.
247
805534
1150
谢谢大家。
13:26
(Applause)
248
806708
1884
(掌声)
13:28
Thank you.
249
808616
1151
谢谢。
13:29
Thank you,
250
809791
1186
谢谢各位。
13:31
thank you.
251
811001
1151
谢谢。
13:32
(Applause)
252
812176
5427
(掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。