How I use Minecraft to help kids with autism | Stuart Duncan

103,608 views ・ 2018-02-26

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Kim Luyến Reviewer: Giang Nguyen
Tôi là Stuart Duncan
nhưng có lẽ tôi được biết đến nhiều hơn với cái tên “AutismFather”.
Vâng, đó là tôi trên mạng.
00:12
My name is Stuart Duncan,
0
12694
1917
Giống nhau đến lạ ha.
00:14
but I'm actually probably better known online as "AutismFather."
1
14635
4390
(Tiếng cười)
Và tôi định hôm nay sẽ nói một chút về Minecraft.
00:19
That's me on the internet.
2
19709
1417
Đây là nhân vật Minecraft của tôi.
Nếu bạn không rõ về trò này, thì cũng đừng lo quá.
00:21
I know the resemblance is uncanny.
3
21661
1880
00:23
(Laughter)
4
23565
1122
Nó chỉ là phương tiện mà tôi dùng khi muốn thư giãn.
00:25
But I'm going to talk a little bit today about Minecraft.
5
25114
2691
Nhưng điều tôi muốn nói sẽ tác động đến khá nhiều tình huống khác.
00:27
That's my Minecraft character.
6
27829
1527
00:29
If you don't know the game very well, don't worry too much about it.
7
29380
3271
Khoảng 4 năm trước, tôi bắt tay vào xây dựng
00:32
It's just the medium that I used at the time to fill a need.
8
32675
3530
phiên bản Minecraft cho trẻ tự kỷ và gia đình của các em,
00:36
And what I want to talk about applies to pretty much every situation.
9
36229
3596
và tôi gọi nó là “Autcraft”.
00:39
So about four years ago, I started a Minecraft server
10
39849
3633
Kể từ đó, chúng tôi xuất hiện trên các bản tin ở khắp nơi,
trên tivi, đài phát thanh và tạp chí.
00:43
for children with autism and their families,
11
43506
2434
Buzzfeed gọi chúng tôi là “một trong những nơi tuyệt nhất trên mạng”.
00:45
and I called it "Autcraft."
12
45964
1746
00:47
And since then, we've been in the news all around the world,
13
47734
2940
Chúng tôi cũng là chủ đề của một bài nghiên cứu từng đoạt giải với tựa đề
00:50
on television and radio and magazines.
14
50698
2127
“Một Minecraft phù hợp - trợ lý công nghệ cho thanh thiếu niên mắc chứng tự kỷ”
00:53
Buzzfeed called us "one of the best places on the internet."
15
53212
3124
Hơi dài dòng.
00:57
We're also the subject of an award-winning research paper called
16
57124
3698
Nhưng tôi nghĩ các bạn hiểu mà.
01:00
"Appropriating Minecraft as an Assistive Technology for Youth with Autism."
17
60846
3847
Và tôi muốn nói một chút về bài nghiên cứu đó
và thứ bài báo nói về,
nhưng đầu tiên, tôi cần phải cho bạn biết một chút về
01:04
It's a bit of a mouthful.
18
64717
1251
01:06
But you get the idea, I think.
19
66507
1535
lịch sử ra đời của phiên bản Autcarft.
01:08
So I want to talk a little bit about that research paper
20
68689
2699
Quay về 2013, khi mà mọi người đều đang chơi Minecraft,
01:11
and what it's about,
21
71412
1303
từ trẻ con đến người lớn,
01:12
but first I have to give you a little bit of history
22
72739
2494
kể cả những người tự kỷ.
01:15
on how the server came to be.
23
75257
1430
01:16
Back in 2013, everybody was playing Minecraft,
24
76711
3690
Và chuyện đó lại là vấn đề.
Tôi thấy một số phụ huynh tìm tới các phụ huynh khác trên mạng
01:20
kids and adults alike,
25
80425
2268
để những đứa con tự kỷ của họ có thể chơi với nhau.
01:22
with and without autism, of course.
26
82717
2188
Và lý do là vì, khi các em chơi ở các phiên bản công khai,
01:24
But it was the big thing.
27
84929
1422
01:26
But I saw parents on social media reaching out to other parents,
28
86375
3047
thì cứ gặp phải những kẻ bắt nạt, trêu chọc.
01:29
asking if their autistic children could play together.
29
89446
2785
Khi mắc chứng tự kỷ, bạn cư xử đôi khi hơi khác một xíu,
01:32
And the reason is that when they tried to play on public servers,
30
92255
3102
đôi khi lại khác hoàn toàn.
Chúng ta đều biết, một chút khác biệt đó có thể là lý do
01:35
they kept running into bullies and trolls.
31
95381
2285
để kẻ bắt nạt biến bạn thành mục tiêu kế tiếp của chúng.
01:37
When you have autism, you behave a little differently sometimes,
32
97690
3130
Và những kẻ bắt nạt trực tuyến tồi tệ này,
01:40
sometimes a lot differently.
33
100844
1704
01:42
And we all know a little bit of difference is all you really need
34
102572
3122
chúng sẽ phá hủy mọi thứ,
lấy hết các món đồ của nạn nhân,
01:45
for a bully to make you their next target.
35
105718
2361
thậm chí “giết” nạn nhân nhiều lần,
01:48
So these terrible, terrible people online,
36
108103
2051
làm trò chơi không thể chơi được nữa.
01:50
they would destroy everything that they tried to make,
37
110959
2686
Nhưng điều tệ nhất và gây tổn thương nhiều nhất là
01:53
they would steal all their stuff,
38
113669
1618
những kẻ bắt nạt đó thường nhắm đến trẻ tự kỷ.
01:55
and they would kill them over and over again,
39
115311
2118
Và chúng gọi mấy đứa trẻ là “đồ bỏ đi”
01:57
making the game virtually unplayable.
40
117453
1783
“lũ khuyết tật”
01:59
But the worst part, the part that really hurt the most,
41
119260
2683
“đồ chậm phát triển”.
02:01
was what these bullies would say to these kids.
42
121967
2412
Chúng còn bắt nạt cả những bé mới 6 tuổi,
02:04
They'd call them rejects
43
124762
1516
nói rằng thế giới không cần các em
02:06
and defects
44
126758
1162
và cha mẹ cũng không muốn có một đứa con hư như các em,
02:08
and retards.
45
128602
1180
thậm chí xúi giục các em tự tử.
02:10
And they would tell these kids, some as young as six years old,
46
130288
3334
Mọi người cũng hiểu được mà,
02:13
that society doesn't want them,
47
133646
1631
Bọn nhỏ sẽ giận dữ và thấy tổn thương rồi thoát khỏi trò chơi.
02:15
and their own parents never wanted a broken child,
48
135301
2388
02:17
so they should just kill themselves.
49
137713
1790
Các em có thể đập bàn phím và thấy rất chán ghét bản thân,
02:20
And of course, these kids, you understand,
50
140579
2259
còn cha mẹ thì lực bất tòng tâm.
02:22
they would sign off from these servers angry and hurt.
51
142862
2544
Nên tôi quyết định phải cố gắng giúp.
02:25
They would break their keyboards, they'd quite literally hate themselves,
52
145430
3475
Tôi bị tự kỷ,
con trai cả của tôi cũng vậy,
02:28
and their parents felt powerless to do anything.
53
148929
2433
tôi và các con tôi đều thích Minecraft,
02:31
So I decided I had to try and help.
54
151386
2260
nên tôi phải làm gì đó thôi.
02:34
I have autism,
55
154328
1239
Và tôi tự tạo một máy chủ riêng.
02:36
my oldest son has autism,
56
156049
1644
02:38
and both my kids and I love Minecraft,
57
158423
2008
Tôi đã dành thời gian để xây một ngôi làng nhỏ, có những con đường
02:40
so I have to do something.
58
160455
1984
một bảng hiệu chào mừng lớn một nhà nghỉ trên đỉnh núi,
02:43
So I got myself a Minecraft server,
59
163389
3907
và làm cho nó thú vị hơn.
Ý tưởng khá đơn giản thôi.
02:47
and I spent some time, built a little village with some roads
60
167320
3028
Tôi có một hệ thống “danh sách trắng” để tôi phê duyệt người chơi,
02:50
and a big welcome sign and this guy and a lodge up on a mountaintop,
61
170372
3282
có thể giám sát và quản lý máy chủ
02:53
and tried to make it inviting.
62
173678
1861
để đảm bảo mọi thứ ổn định.
02:55
The idea was pretty simple.
63
175563
1374
02:56
I had a white list, so only people that I approved could join,
64
176961
3407
Tôi cam kết sẽ giữ an toàn
để các em thoải mái chơi.
Khi tôi làm xong,
03:00
and I would just monitor the server as much as I could,
65
180392
2598
tôi đăng 1 bài ở chế độ bạn bè với lời nhắn đơn giản
03:03
just to make sure that nothing went wrong.
66
183014
2023
để xem có ai quan tâm đến dự án này không,
03:05
And that was it, that was the whole promise: to keep the kids safe
67
185061
3151
liệu nó có hữu ích không?
03:08
so they could play.
68
188236
1151
03:09
When it was done, I went to Facebook
69
189411
1715
Hóa ra là tôi đã đánh giá thấp mức độ cần thiết của dự án này,
03:11
and posted a pretty simple message to my friends list, not publicly.
70
191150
3215
vì chỉ trong 48 giờ tôi nhận được 750 email.
03:14
I wanted to see if there was any interest in this,
71
194389
2353
03:16
and if it really could help.
72
196766
1341
Bạn trên Facebook tôi không nhiều đến thế.
03:18
Turns out that I greatly underestimated just how much this was needed,
73
198131
3406
(Tiếng cười)
Tôi phải nâng cấp gói lưu trữ tám lần trong tám ngày,
03:21
because within 48 hours, I got 750 emails.
74
201561
2886
từ gói thấp nhất đến gói mắc nhất,
03:25
I don't have that many Facebook friends.
75
205402
2083
03:27
(Laughter)
76
207509
1925
giờ thì cũng gần 4 năm rồi,
tôi có 8000 cái tên trong hệ thống danh sách trắng.
03:29
Within eight days, I had to upgrade the hosting package eight times,
77
209458
3613
Nhưng lý do tôi đến đây
03:33
from the bottom package to the most expensive package they had,
78
213095
2981
không chỉ vì việc tôi tạo ra một sân chơi lành mạnh cho trẻ tự kỷ.
03:36
and now, almost four years later,
79
216100
1609
03:37
I have 8,000 names on the white list from all around the world.
80
217733
3152
Mà còn vì việc xảy ra lúc các em chơi.
Một số phụ huynh nói là
03:40
But the reason I'm up here today to talk to you
81
220909
2235
con họ đã học cách đọc và viết
nhờ chơi ở Autcraft.
03:43
isn't just because I gave kids a safe place to play.
82
223168
2557
Ban đầu, các em đánh vần theo âm thanh như hầu hết trẻ khác
03:45
It's what happened while they played.
83
225749
1774
nhưng vì là một phần của cộng đồng,
03:47
I started hearing from parents
84
227547
1435
khi thấy người khác đánh vần đúng các từ giống nhau
03:49
who said their children were learning to read and write
85
229006
2628
các em chỉ cần nói theo.
03:51
by playing on the server.
86
231658
1210
03:52
At first they spelled things by sound, like most kids do,
87
232892
2715
Một số phu huynh nói là những đứa con của họ không nói được,
03:55
but because they were part of a community,
88
235631
2070
đã bắt đầu tập nói chuyện.
Các em chỉ nói về Minecraft, nhưng các em đã nói.
03:57
they saw other people spelling the same words properly
89
237725
2582
(Tiếng cười)
04:00
and just picked it up.
90
240331
1161
04:01
I started hearing from parents who said that their nonverbal children
91
241516
3266
Có vài em đã bắt đầu kết bạn ở trường.
Vài em đã học cách chia sẻ, tặng đồ cho người khác.
04:04
were starting to speak.
92
244806
1156
04:05
They only talked about Minecraft, but they were talking.
93
245986
2672
Điều đó thật tuyệt.
Các phụ huynh tìm đến tôi và cảm ơn Autcraft,
04:08
(Laughter)
94
248682
1324
04:10
Some kids made friends at school for the first time ever.
95
250030
2687
cảm ơn việc tôi đã làm.
Nhưng vì sao?
04:12
Some started to share, even give things to other people.
96
252741
2636
Làm sao mà tất cả điều này có thể từ một trò chơi điện tử?
04:15
It was amazing.
97
255401
1158
04:16
And every single parent came to me and said it was because of Autcraft,
98
256583
3374
Giờ chúng ta sẽ trở lại với bài nghiên cứu mà tôi đã nhắc đến.
04:19
because of what you're doing.
99
259981
1403
Trong đó, tác giả nhắc đến các chỉ dẫn tôi dùng khi làm dự án này,
04:21
But why, though?
100
261408
1151
04:22
How could all of this be just from a video game server?
101
262583
2863
các chỉ dẫn mà tôi nghĩ là sẽ giúp mọi người chơi tốt nhất.
04:26
Well, it goes back to that research paper I was talking about.
102
266074
3189
Tôi mong là vậy.
04:29
In it, she covers some of the guidelines I used when I created the server,
103
269287
3709
Lấy giao tiếp làm ví dụ nha.
Nó có thể khó khăn với trẻ tự kỷ.
Và có thể là vấn đề của những người lớn bình thường.
04:33
guidelines that I think help encourage people to be their very best.
104
273020
3500
Nhưng tôi nghĩ là bọn nhỏ không nên bị phạt,
04:36
I hope.
105
276544
1196
04:37
For example, communication.
106
277764
1296
mà nên được khuyên bảo từ từ.
04:39
It can be tough for kids with autism.
107
279084
1773
Thường thì khi các em cư xử tệ trong game
04:40
It could be tough for grown-ups without autism.
108
280881
2514
có thể vì đã có chuyện xảy ra ở nhà hoặc ở trường.
04:44
But I think that kids should not be punished,
109
284114
2102
Có thể do thú cưng mất.
Hoặc vì có hiểu lầm với ai đó.
04:46
they should be talked to.
110
286240
1446
04:47
Nine times out of ten, when the kids on the server act out,
111
287710
2786
Các em sẽ không nói chuyện mình sắp làm.
04:50
it's because of something that's happened in the day at school or home.
112
290520
3346
Nên chúng tôi chỉ đề nghị giúp đỡ.
Chúng tôi luôn nói với các em rằng chúng tôi không tức giận
04:53
Maybe a pet died.
113
293890
1152
04:55
Sometimes it's just a miscommunication between two kids.
114
295066
2638
và các em không gặp rắc rối gì; chúng tôi muốn giúp các em.
04:57
One doesn't say what they're about to do.
115
297728
2123
Để các em thấy rằng chúng tôi
04:59
And so we just offer to help.
116
299875
1408
quan tâm, tôn trọng và lắng nghe ý kiến của các em.
05:01
We always tell the children on the server that we're not mad,
117
301307
2887
Sự tôn trọng luôn có ích đấy.
05:04
and they're not in trouble;
118
304218
1314
Và cho các em biết rằng các em có mọi thứ cần thiết
05:05
we only want to help.
119
305556
1151
05:06
And it shows that not only do we care,
120
306731
1854
để giải quyết các vấn đề của riêng mình trong tương lai
05:08
but we respect them enough to listen to their point of view.
121
308609
3197
và thậm chí có thể tránh các rắc rối.
05:11
Respect goes a long way.
122
311830
1630
05:13
Plus, it shows them that they have everything they need
123
313484
2613
Ở hầu hết các trò chơi điện tử,
05:16
to be able to resolve these problems on their own in the future
124
316121
2972
các máy chủ sẽ thưởng cho người chơi
05:19
and maybe even avoid them, because, you know, communication.
125
319117
3061
vì họ chơi hay chiến đấu tốt, đúng chứ?
Bạn chơi càng tốt, thì được thưởng càng nhiều.
05:23
On most servers, as video games are,
126
323559
3045
Có thể là do tự động hóa vì các máy chủ đã được cài đặt sẵn.
05:26
children are rewarded, well, players are rewarded,
127
326628
2790
Ở Autcraft, chúng tôi không làm điều đó.
05:29
for how well they do in a competition, right?
128
329442
2160
Chúng tôi có các giải như “Người Chơi Hay Trong Tuần”
05:31
The better you do, the better reward you get.
129
331626
2183
và “Người Tốt Việc Tốt”.
05:33
That can be automated; the server does the work, the code is there.
130
333833
3433
(Tiếng cười)
Chúng tôi trao giải cho người chơi dựa trên các thuộc tính họ thể hiện,
05:37
On Autcraft, we don't do that.
131
337290
1476
05:38
We have things like "Player of the Week" and "CBAs,"
132
338790
2450
như là xếp hạng ”Bạn thân” cho những người chơi thân thiện,
05:41
which is "Caught Being Awesome."
133
341264
1990
05:43
(Laughter)
134
343278
1230
“Người Hỗ Trợ” cho người hay giúp đỡ người khác.
05:44
We award players ranks on the servers based on the attributes they exhibit,
135
344532
4647
cả “Người Hỗ Trợ Cao Cấp” cho người lớn.
05:49
such as the "Buddy" rank for people who are friendly towards others,
136
349203
3277
Rõ ràng phải không?
05:52
and "Junior Helper" for people that are helpful towards others.
137
352504
2984
Mọi người biết mình phải mong đợi gì và biết cách đạt được nó.
05:55
We have "Senior Helper" for the adults.
138
355512
2468
dựa theo tên giải.
Ngay khi ai đó đăng nhập vào trò chơi,
05:59
But they're obvious, right?
139
359324
2177
họ biết rằng, họ sẽ được thưởng vì họ là ai, chứ không phải vì
06:01
Like, people know what to expect and how to earn these things
140
361525
3409
việc mà họ có thể làm.
06:04
because of how they're named.
141
364958
1510
Thanh kiếm AutismFather,
06:06
As soon as somebody signs onto the server,
142
366492
2391
giải cao nhất của Autcraft, được đặt theo tên tôi vì tôi là nhà sáng lập,
06:08
they know that they're going to be rewarded for who they are
143
368907
2898
đó là một thanh kiếm rất quyền năng mà bạn chỉ lấy được bằng cách
06:11
and not what they can do.
144
371829
1348
cho thấy rằng bạn đặt cộng đồng lên trên bản thân,
06:14
Our top award, the AutismFather Sword,
145
374130
1850
06:16
which is named after me because I'm the founder,
146
376004
2741
và thể hiện lòng trắc ẩn và tốt bụng là bản chất của bạn.
06:18
is a very powerful sword that you can't get in the game any other way
147
378769
3293
Và chúng tôi đã trao khá nhiều thanh kiếm rồi.
06:22
than to show that you completely put the community above yourself,
148
382086
3618
Tôi thấy rằng, nếu chúng ta giám sát máy chủ để chuyện xấu không xảy ra
06:25
and that compassion and kindness is at the core of who you are.
149
385728
2981
thì chúng ta cũng nên chú ý thưởng cho người chơi vì những điều tốt đẹp.
06:28
We've given away quite a few of those swords, actually.
150
388733
2580
Chúng tôi luôn cố gắng cho người chơi thấy rằng
06:31
I figure, if we're watching the server to make sure nothing bad happens,
151
391337
3531
tất cả đều bình đẳng, kể cả tôi.
06:34
we should also watch for the good things that happen and reward people for them.
152
394892
3803
Chúng tôi hiểu là không thể bình đẳng với tất cả.
Vì một vài người chơi rất dễ tức giận.
06:38
We're always trying to show all the players
153
398719
2061
Một số phải đấu tranh với các khó khăn khác ngoài chứng tự kỷ,
06:40
that everybody is considered to be equal, even me.
154
400804
2384
như rối loạn ám ảnh cưỡng chế, hội chứng Tourette.
06:43
But we know we can't treat people equally to do that.
155
403212
2708
06:45
Some of the players get angry very easily.
156
405944
2487
Tôi rất giỏi trong việc ghi nhớ tất cả các người chơi.
06:48
Some of them have additional struggles on top of autism,
157
408455
2675
Tôi nhớ được ngày đầu chúng tôi trò chuyện,
06:51
such as OCD or Tourette's.
158
411154
1763
điều chúng tôi đã nói, thứ các em đã xây lên.
06:53
So, I have this knack of remembering all of the players.
159
413856
3717
Nên khi có ai tìm đến tôi với một vấn đề,
tôi xử lý tình huống đó khác với người chơi khác
06:57
I remember their first day, the conversations we've had,
160
417597
2646
nhờ hiểu biết của tôi về họ.
07:00
things we've talked about, things they've built.
161
420267
2255
Với các quản trị viên và người hỗ trợ khác chúng tôi ghi chép lại mọi thứ
07:02
So when somebody comes to me with a problem,
162
422546
2063
07:04
I handle that situation differently than I would with any other player,
163
424633
3377
dù là tốt hay xấu hoặc một cuộc trò chuyện nào đó có liên quan
để có thông tin cho mọi người đều biết
07:08
based on what I know about them.
164
428034
1639
07:09
For the other admins and helpers, we document everything
165
429697
3087
Tôi lấy ví dụ về một người chơi này.
07:12
so that, whether it's good or bad or a concerning conversation,
166
432808
3312
Cậu ấy chơi được một khoảng thời gian thôi
nhưng có vài lần cậu ấy gửi tin nhắn chỉ có những dấu gạch ngang
07:16
it's there, so everybody is aware.
167
436144
1784
một đường dài các dấu gạch ngang trên màn hình.
07:18
I want to give you one example of this one player.
168
438562
2409
07:20
He was with us for a little while,
169
440995
2151
Không lâu sau, cậu ấy lại làm như vậy.
Mọi người yêu cầu cậu ấy ngừng lại, thì cậu đồng ý.
07:23
but at some point he started spamming dashes in the chat,
170
443170
3125
Rồi vẫn tiếp tục làm vậy.
07:26
like a big long line of dashes all the way across the screen.
171
446319
2946
Chuyện đó đã làm người chơi khác bực bội.
07:29
A little while later, he'd do it again.
172
449289
1920
Họ yêu cầu tôi cấm ngôn hoặc phạt cậu ấy vì vi phạm luật chơi
07:31
The other players asked him not to do that, and he'd say, "OK."
173
451233
3177
nhưng tôi biết chắc phải có lý do gì sau đó .
07:34
And then he'd do it again.
174
454434
1351
Vậy nên, tôi đến gặp dì của cậu ấy.
07:35
It started to frustrate the other players.
175
455809
2005
07:37
They asked me to mute him or to punish him for breaking the rules,
176
457838
3121
Chị ấy nói rằng thằng bé bị mù một bên mắt
và mắt còn lại đang dần mất đi.
07:40
but I knew there had to be something more to it.
177
460983
2243
Nên thằng bé làm vậy để tách cuộc trò chuyện
07:43
So I went to his aunt, who is the contact that I have for him.
178
463250
3007
thành các khối văn bản để dễ nhìn hơn
Việc khá thông minh đó.
07:46
She explained that he had gone blind in one eye
179
466281
2208
Trong hôm đó, tôi đã trao đổi với một người bạn viết mã
07:48
and was losing his vision in the other.
180
468513
1892
07:50
So what he was doing was splitting up the chat
181
470429
2175
và chúng tôi thêm vào một cài đặt mới
07:52
into easier-to-see blocks of text,
182
472628
1846
mà tất cả người chơi ở Autcraft,
07:54
which is pretty smart.
183
474498
1468
kể cả cậu nhóc tôi vừa nói,
07:55
So that very same night, I talked to a friend of mine who writes code
184
475990
3262
chỉ cần nhập một lệnh thì các dòng tin nhắn sẽ được ngăn cách
07:59
and we created a brand-new plug-in for the server
185
479276
2348
bằng dấu gạch ngang.
08:01
that makes it so that any player on the server,
186
481648
2206
Người chơi có thể đổi thành dấu hoa thị hay dòng trống
08:03
including him, of course,
187
483878
1436
hoặc bất cứ kí tự họ muốn miễn là phù hợp với họ.
08:05
could just enter a command and instantly have every single line
188
485338
3040
Chúng tôi cũng đã chỉnh sửa một chút để làm nổi bật tên người chơi,
08:08
separated by dashes.
189
488402
1154
cho dễ thấy hơn khi có ai nhắc đến họ.
08:10
Plus, they can make it asterisks or blank lines
190
490452
2233
08:12
or anything they want -- whatever works best for them.
191
492709
2602
Đây chỉ là một ví dụ cho cách ta làm chút gì đó,
08:15
We even went a little bit extra and made it so it highlights your name,
192
495335
3437
hay một sửa đổi nhỏ,
vẫn có thể giúp mọi người bình đẳng,
08:18
so that it's easier to see if somebody mentions you.
193
498796
2530
dù cho mình làm điều đó chỉ để giúp cho một người chơi.
08:21
It's just one example of how doing a little bit extra,
194
501350
3135
Điều quan trọng là đừng sợ.
08:24
a small modification,
195
504509
1433
08:25
still helps everybody be on equal footing,
196
505966
2043
Những đứa trẻ ở Autcarft không cần lo sợ.
08:28
even though you did a little extra just for that one player.
197
508033
2839
Các em được thoải mái làm chính mình,
vì chúng tôi luôn khuyến khích, tương trợ lẫn nhau và vui mừng cùng nhau.
08:31
The big one is to be not afraid.
198
511221
3241
08:34
The children on my server are not afraid.
199
514486
2384
Chúng ta đều hiểu cảm giác khi thành kẻ bị ruồng bỏ,
08:36
They are free to just be themselves,
200
516894
2183
bị ghét chỉ vì tồn tại,
08:39
and it's because we support and encourage and celebrate each other.
201
519101
4725
và khi chúng tôi cùng chơi ở Autcraft, chúng tôi không còn lo sợ nữa.
08:43
We all know what it feels like to be the outcast
202
523850
2298
Trong hai năm đầu với Autcraft,
môi tuần, tôi đều trò chuyện với hai em định tự tử.
08:46
and to be hated simply for existing,
203
526172
1800
08:47
and so when we're together on the server, we're not afraid anymore.
204
527996
3470
Các em tìm tôi vì tôi là người có thể khiến các em cảm thấy an toàn.
08:51
For the first two years or so on the server,
205
531835
2258
Các em thấy tôi là người duy nhất mà các em có thể nói chuyện.
08:54
I talked to two children per week on average that were suicidal.
206
534117
3870
Và tôi đoán thông điệp của mình là:
08:58
But they came to me because I'm the one that made them feel safe.
207
538746
3049
dù bạn có một tổ chức từ thiện hay các tổ chức nào khác,
09:01
They felt like I was the only person in the world they could talk to.
208
541819
3363
là một giáo viên hay bác sĩ trị liệu
hoặc là phụ huynh đang rất cố gắng,
09:05
So I guess my message is:
209
545776
1596
hay một người tự kỷ như tôi,
09:07
whether you have a charity or some other organization,
210
547396
2957
dù bạn là ai,
bạn phải giúp đỡ xua tan đi những nỗi sợ của các em mắc chứng tự kỷ
09:10
or you're a teacher or a therapist
211
550377
1663
09:12
or you're a parent who is just doing your very best,
212
552064
2475
trước khi làm bất cứ việc khác,
09:14
or you're an autistic, like I am,
213
554563
1718
vì thứ khác sẽ khiến các em thấy bị ép buộc
09:16
no matter who you are,
214
556305
1323
trừ khi các em không lo ngại.
09:17
you absolutely must help these children strip away those fears
215
557652
4424
Đó là lý do tại sao sự ủng hộ tuyệt đối luôn luôn
có ích hơn bất kì hình phạt nào.
09:22
before you do anything else,
216
562100
1346
09:23
because anything else is going to feel forced
217
563470
2213
Các em chỉ muốn học hỏi khi thấy an toàn và vui vẻ.
09:25
unless they're not afraid.
218
565707
1757
Đây cũng là điều tự nhiên.
09:27
It's why positive reinforcement will always do better
219
567488
2535
Đây là những từ ngữ mà mấy đứa nhỏ nói về Autcraft.
09:30
than any form of punishment.
220
570047
1758
09:31
They want to learn when they feel safe and happy.
221
571829
2359
Tôi mong các bạn có thể hiểu được một điều rằng
bất kể người khác đang phải trải qua điều gì trong cuộc sống,
09:34
It just happens naturally; they don't even try to learn.
222
574212
2663
09:36
These are words from the kids on the server to describe the server.
223
576899
3309
dù họ có bị bắt nạt ở trường hay ở nhà,
09:40
The one thing I would hope that you could take away
224
580232
2410
dù họ băn khoăn về xu hướng tình dục hay cả giới tính của mình,
09:42
is that no matter what somebody else is going through in life right now,
225
582666
3754
điều mà xảy đến rất nhiều với cộng đồng người tự kỷ,
09:46
whether they're being bullied at school or at home,
226
586444
3278
nếu họ thấy cô độc hoặc thậm chí nghĩ đến việc tự tử,
09:49
if they're questioning their sexuality or even their gender,
227
589746
2840
thì các bạn phải sống cuộc sống của mình
theo cách họ cảm thấy tin tưởng để tìm đến bạn và nói chuyện.
09:52
which happens a lot in the autism community,
228
592610
2465
09:55
if they're feeling alone or even suicidal,
229
595099
2715
Họ phải cảm thấy tuyệt đối an toàn khi nói về vấn đề của họ với bạn.
09:58
you have to live your life in such a way
230
598395
3205
Nếu các bạn muốn hiểu một nhóm trẻ em tự kỷ
10:02
that that person feels like they can come to and tell you.
231
602332
2764
những đứa trẻ mà xã hội hiểu sai, bị cho là chống đối xã hội
10:05
They have to feel perfectly safe in talking to you about it.
232
605120
2963
và thiếu sự đồng cảm.
Nếu bạn muốn thấy các em cùng nhau xây dựng nên
10:08
If you want to see a group of autistic children --
233
608107
2603
một cộng đồng thân thiện, rộng lượng và giàu lòng thương nhất,
10:11
kids who society wrongly thinks are supposed to be antisocial
234
611389
2989
một nơi mà mọi người có thể gọi là
10:14
and lacking in empathy --
235
614402
1552
10:15
if you want to see them come together and build the most compassionate
236
615978
3313
một trong những nơi tuyệt nhất trên internet
Các em sẽ làm được.
Tôi thấy được điều đó.
10:19
and friendly and generous community you've ever seen,
237
619315
2677
Vì tôi ở đó với các em mỗi ngày.
10:22
the kind of place that people would write about
238
622016
2282
Nhưng có một số trở ngại lớn mà các em cần vượt qua để làm được điều đó,
10:24
as one of the best places on the internet,
239
624322
2187
10:26
they'll do that.
240
626533
1151
và sẽ rất tuyệt vời nếu
10:27
I've seen it.
241
627708
1151
có người có thể cho các em thấy rằng điều duy nhất các em phải sợ
10:28
I'm there every day.
242
628883
1352
10:30
But they have some huge obstacles that they have to overcome to do that,
243
630853
3866
là nghi hoặc bản thân.
Tôi muốn nhờ các bạn là người như vậy để giúp các em ấy,
10:34
and it would be really helpful to have somebody there
244
634743
2646
bởi vì với các em,
10:37
who could help to show them that the only thing they really have to fear
245
637413
3463
với những đứa trẻ ấy,
10:40
is self-doubt.
246
640900
1153
đó là tất cả.
10:42
So I guess I'm asking you to please be that person for them,
247
642077
2877
Cảm ơn rất nhiều.
10:44
because to them,
248
644978
1304
(Tiếng vỗ tay)
10:48
those kids --
249
648446
1151
10:49
it means everything.
250
649621
1186
10:51
Thank you very much.
251
651501
1174
10:52
(Applause)
252
652699
2372
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7