How sleep can improve your immunity | Sleeping with Science, a TED series

128,191 views

2020-09-02 ・ TED


New videos

How sleep can improve your immunity | Sleeping with Science, a TED series

128,191 views ・ 2020-09-02

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Transcriber: TED Translators admin Reviewer: Ivana Korom
0
0
7000
00:00
Often when we're sick
1
110
1708
Translator: TED Translators Admin Reviewer: Minh-Hung Nguyen
Thường khi chúng ta ốm,
00:01
typically what we want to do is just curl up in bed
2
1842
2873
điều ta thường muốn làm sẽ là cuộn tròn trên giường
00:04
and go to sleep.
3
4739
1189
và đi ngủ.
00:05
And in part what we're trying to do
4
5952
2342
Và một phần những gì ta đang cố gắng làm
00:08
is sleep ourselves well,
5
8318
1869
là ngủ thật ngon,
00:10
because there's a very intimate association
6
10211
3024
vì có một mối liên hệ rất mật thiết
00:13
between our sleep health and our immune health.
7
13259
3345
giữa sức khỏe giấc ngủ và sức khỏe miễn dịch của chúng ta.
00:17
[Sleeping with Science]
8
17190
2237
[Khoa học về Giấc ngủ]
00:21
We know that individuals reporting less than seven hours of sleep a night
9
21482
4580
Theo thông tin chúng tôi ghi nhận, những người ngủ ít hơn bảy tiếng mỗi đêm
00:26
are almost three times more likely to become infected by the rhinovirus,
10
26086
5606
có nguy cơ bị nhiễm rhinovirus cao gấp ba lần,
00:31
otherwise known as the common cold.
11
31716
1888
gây ra bệnh cảm lạnh thông thường.
00:33
We also know that women sleeping five hours or less a night
12
33628
4433
Chúng ta cũng biết rằng phụ nữ ngủ không quá năm tiếng mỗi đêm
00:38
are almost 70 percent more likely to develop pneumonia.
13
38085
4180
sẽ có xấp xỉ 70% nguy cơ bị viêm phổi.
00:42
Well we've also discovered that sleep can play a role
14
42289
3430
Chúng ta cũng phát hiện ra giấc ngủ có vai trò nhất định
00:45
in your successful immunization.
15
45743
2644
trong việc tiêm chủng thành công.
00:48
So in one study, they took a group of individuals
16
48411
3426
Trong một nghiên cứu, họ đã tập hợp một nhóm người
00:51
and they limited them to four hours of sleep a night
17
51861
3851
và giới hạn họ chỉ được ngủ bốn tiếng mỗi đêm
00:55
for six nights.
18
55736
1164
trong vòng sáu đêm.
00:56
And in the other group,
19
56924
1232
Và ở một nhóm khác,
00:58
they gave them a full night of sleep
20
58180
1993
họ cho nhóm này từng đêm ngủ trọn vẹn
01:00
each and every one of those nights.
21
60197
1683
trong tất cả các đêm.
01:01
And then during that time period, they gave them a flu shot
22
61904
3928
Và trong khoảng thời gian này, họ được tiêm phòng cúm
01:05
and they measured the response to that flu shot.
23
65856
3664
và đo phản ứng với mũi tiêm đó.
01:09
What they discovered is that in those individuals
24
69544
3190
Điều họ đã phát hiện ra là những người chỉ ngủ bốn giờ mỗi đêm
01:12
who were sleeping just four hours a night,
25
72758
2476
01:15
they went on to produce less than 50 percent
26
75258
3733
sản sinh ít hơn 50 phần trăm phản ứng tạo kháng thể thông thường.
01:19
of the normal antibody response.
27
79015
2325
01:21
So in other words, if you're not getting sufficient sleep
28
81364
3571
Nói cách khác, việc bạn không ngủ đủ giấc
01:24
in the week or the days before you get your flu shot,
29
84959
4032
trong tuần hoặc những ngày trước khi bạn tiêm phòng cúm,
sẽ có thể khiến việc tiêm phòng kém hiệu quả hơn nhiều.
01:29
it may render that vaccination far less effective as a consequence.
30
89015
5531
01:34
What this tells us,
31
94570
1207
Điều này cho ta biết,
01:35
and now what we're starting to learn,
32
95801
2170
và cũng chính là điều ta đang tìm hiểu,
01:37
is that it's during sleep at night,
33
97995
2786
rằng thời gian ngủ vào ban đêm,
01:40
including deep non-REM sleep,
34
100805
2381
bao gồm giấc ngủ sâu chuyển động mắt không nhanh (non-REM)
01:43
when we actually restock the weaponry
35
103210
3635
là lúc ta đang trang bị lại vũ khí
01:46
within our immune arsenal.
36
106869
2171
trong hệ miễn dịch của mình.
01:49
We actually stimulate the production
37
109064
2892
Ta kích thích sản sinh
01:51
of numerous different immune factors.
38
111980
2462
nhiều yếu tố miễn dịch khác nhau.
01:54
And furthermore,
39
114466
1158
Và hơn thế nữa,
01:55
the body actually increases its sensitivity to those immune factors.
40
115648
5216
cơ thể thực sự gia tăng độ nhạy cảm với các yếu tố miễn dịch đó.
02:01
So you wake up the next day
41
121168
2136
Vì vậy, bạn thức dậy vào ngày hôm sau
02:03
as a more robust immune individual.
42
123328
3851
trở thành một cá thể có hệ miễn dịch mạnh mẽ hơn.
02:07
So when it comes to your immune system,
43
127203
2951
Khi nói đến hệ miễn dịch của bạn,
02:10
you should perhaps think of sleep
44
130178
2065
bạn có lẽ nên nghĩ đến giấc ngủ
02:12
as one of the best health insurance policies
45
132267
3376
như một trong những chính sách bảo hiểm sức khỏe tốt nhất
02:15
that you could ever wish for.
46
135667
1563
mà mình hằng ao ước.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7