3 steps to stop remote work burnout | The Way We Work, a TED series

245,483 views ・ 2020-11-02

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

00:00
Transcriber: Joseph Geni Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
00:00
You might think that working remotely is an introvert's dream:
1
111
3159
Traducător: Joseph Geni Corector: Claudia Pravat
Ați putea crede că lucratul de acasă e visul oricărui introvertit:
00:03
you're in your own home hidden behind a computer,
2
3294
3200
ești în propria casă, ascuns în spatele calculatorului,
00:06
possibly in your pajamas.
3
6518
1685
probabil în pijama.
00:08
But the truth is,
4
8227
1169
Dar pentru mulți introvertiți,
00:09
for many introverts, remote work is kind of a nightmare.
5
9420
3945
lucratul de acasă e un coșmar.
00:13
[TED: The Way We Work]
6
13738
1472
[TED: Cum lucrăm]
00:15
[Made possible with the support of Dropbox]
7
15615
2036
[Realizat cu sprijinul Dropbox]
00:17
Now that the pandemic has chased many of us out of our offices,
8
17675
3745
Acum, când pandemia ne-a alungat pe mulți dintre noi din birouri,
00:21
we're chafing under the new remote rules of work:
9
21444
2750
suntem iritați de noile reguli ale muncii la distanță:
00:24
too much screen time;
10
24218
1397
prea mult timp în fața monitorului;
00:25
a lack of boundaries between work and home;
11
25639
3063
lipsa granițelor dintre muncă și timpul personal;
00:28
endless video calls.
12
28726
1420
apeluri video interminabile.
00:30
The same things that make remote work difficult for introverts
13
30170
3244
Aceleași lucruri care fac munca la distanță dificilă pentru introvertiți
00:33
make it difficult for everyone.
14
33438
1889
o fac dificilă pentru toată lumea.
00:35
Far and away, the worst part of remote work is video calls.
15
35351
3496
Cel mai dificil aspect sunt apelurile video.
00:38
Being on camera is a performance.
16
38871
2615
Să apari pe camera video e o performanță.
00:41
Thoughtless scheduling can mean you're basically onstage performing
17
41510
4223
O planificare greșită poate însemna că joci pe o scenă
00:45
for eight hours a day.
18
45757
1490
opt ore pe zi.
00:47
There are none of the nuanced cues that help you read a room.
19
47271
3357
Nu există indiciile care să te ajute să „citești” publicul.
00:50
Staring at disembodied heads on a screen
20
50652
3163
Să te uiți la niște capete pe ecran
00:53
offers only a pale imitation of real human connection.
21
53839
4297
oferă doar o imitație vagă a conexiunii umane reale.
00:58
Social anxiety only makes this worse.
22
58160
2498
Anxietatea socială doar agravează asta.
01:00
When you have a camera in your face,
23
60682
2857
Când ai în față o cameră video,
01:03
that can really trigger your social anxiety.
24
63563
2807
ți se poate declanșa anxietatea socială.
01:06
It takes energy to be on.
25
66394
2016
Să fii filmat consumă energie.
01:08
So the key to managing remote work is to protect your energy.
26
68434
4597
Așa că soluția e să-ți conservi energia.
01:13
First, pay attention to ritual and routine.
27
73055
3044
În primul rând, fiți atenți la ritual și la rutină.
01:16
As much as we hated our commutes,
28
76123
1803
Oricât ne displăcea naveta,
01:17
they were a ritual that created a boundary between work and home.
29
77950
3341
era un ritual care crea o graniță între muncă și casă.
01:21
And we need that.
30
81315
1164
Și avem nevoie de asta.
01:22
For many of us, those little breaks that we would build in to the work day --
31
82503
3748
Pentru mulți dintre noi, acele mici pauze pe care le făceam în timpul zilei,
01:26
going to get a cup of coffee or a chat with a coworker --
32
86275
3266
o ceașcă de cafea sau discuțiile cu colegii,
01:29
those are gone, too.
33
89565
1164
acum au dispărut.
01:30
For me, those rituals are when I gather my energy,
34
90753
3615
Pentru mine, acele ritualuri sunt momentele în care îmi adun energia,
01:34
assume my work character
35
94392
1526
intru în ritmul de lucru
01:35
and get into the right headspace
36
95942
1778
și în dispoziția potrivită
01:37
to dive in.
37
97744
1172
pentru a mă concentra.
01:38
So how can you recreate those breaks and boundaries at home?
38
98940
3051
Așadar, cum poți recrea acele pauze și limite acasă?
Secretul e să-ți dorești.
01:42
The key is to be intentional.
39
102015
1760
01:43
It could be music or lighting,
40
103799
2516
Ar putea fi muzica sau surse de lumină,
01:46
a pep talk with a friend.
41
106339
1982
o discuție motivațională cu un prieten,
01:48
You could take a walk around the block at a certain time of day
42
108345
3033
o plimbare în jurul casei într-un anumit moment al zilei,
01:51
or even a breathing or stretching routine
43
111402
2262
exerciții de respirație sau de întindere a mușchilor
01:53
before you sit --
44
113688
1172
înainte să te așezi,
01:54
whatever it takes for you to delineate the transition
45
114884
3501
orice te ajută să delimitezi tranziția
01:58
between work and home.
46
118409
1714
între serviciu și casă.
02:00
Second, we need to manage our pace, place and space.
47
120615
4472
În al doilea rând, să ne gestionăm ritmul, locul și spațiul.
02:05
You can think of pacing as managing the interactions
48
125111
3253
Ritmul e gestionarea interacțiunilor
02:08
that tax your energy
49
128388
1294
care îți consumă energia,
02:09
versus those that recharge you.
50
129706
1527
versus cele care te revigorează.
02:11
You could schedule fewer videoconferences,
51
131257
2699
Ai putea să-ți planifici mai puține videoconferințe,
02:13
because remember, those are performances.
52
133980
2212
pentru că sunt ca niște spectacole.
02:16
You could schedule downtime or recharge time after performances.
53
136216
4246
Ai putea să-ți planifici timp de odihnă sau de reîncărcare între spectacole.
02:20
Oprah does this,
54
140486
1182
Oprah o face,
02:21
as do many introverted performers and CEOs.
55
141692
2839
la fel ca mulți artiști și directori introvertiți.
02:24
You could consider the time of day.
56
144555
2047
Gândește-te ce oră e.
02:26
Think about when you can typically summon the energy to be on
57
146626
3978
Gândește-te când ai mai multă energie ca să fii în fața camerei
02:30
and save other times for quiet work.
58
150628
2413
și păstrează alte momente pentru lucrul în liniște.
02:33
For place, use your workspace
59
153065
2684
Ca loc, folosește-ți spațiul de lucru
02:35
to help you enforce good boundaries.
60
155773
2585
ca să poți impune limite.
02:38
Even if your desk is in your kitchen,
61
158382
2972
Chiar dacă ai biroul în bucătărie,
02:41
make it feel like a workplace.
62
161378
2572
fa-l să pară un spațiu de lucru.
02:43
For space, build in some alone time every day.
63
163974
4015
Pentru spațiu, organizează-ți zilnic un timp petrecut doar cu tine.
Asta înseamnă timp petrecut fără copii.
02:48
And this includes time away from your kids.
64
168013
2025
02:50
It's really key to avoiding burnout.
65
170062
2294
Chiar e o soluție ca să eviți epuizarea.
02:52
Finally, if you're a manager,
66
172380
2013
În fine, dacă ești manager,
02:54
you have a special role to play
67
174417
1899
ai un rol special
02:56
to help employees protect their pace, place and space.
68
176340
3612
de a-ți ajuta angajații să-și protejeze ritmul, locul și spațiul.
02:59
Manage the room during video calls.
69
179976
2337
Gestionează-ți spațiul în timpul apelurilor video.
03:02
Even remotely, chatty extroverts tend to dominate.
70
182337
3406
Chiar și de la distanță, extrovertiții vorbăreți tind să domine.
03:05
To create a space where everyone can be heard,
71
185767
2377
Pentru a crea un spațiu unde toată lumea să fie auzită,
03:08
structure agendas,
72
188168
1581
structurează agenda,
03:09
assign presentation rules
73
189773
1865
trasează regulile de prezentare
03:11
and minimize brainstorming.
74
191662
2484
și minimizează schimbul de idei.
03:14
Brainstorming can trigger social anxiety,
75
194170
2665
Acesta poate declanșa anxietatea socială
03:16
and it can freeze up introverts.
76
196859
2176
și îi poate bloca pe introvertiți.
03:19
Instead, create a shared space where people can write their ideas
77
199059
3590
În schimb, creează un spațiu comun unde oamenii își pot scrie ideile
03:22
before a brainstorming session.
78
202673
2205
înaintea unei sesiuni de brainstorming.
03:24
Favor audio over video calls.
79
204902
2395
Favorizează apelurile audio față de cele video.
03:27
Research shows that we actually communicate more emotion and nuance
80
207321
4317
Cercetările arată că transmitem mai multă emoție și expresivitate
03:31
via audio alone.
81
211662
1440
doar prin voce.
03:33
Try asynchronous communication
82
213126
1947
Încercați comunicarea asincronă
03:35
for more complicated or provocative one-on-ones.
83
215097
3283
pentru discuții mai complicate sau solicitante.
03:38
You can steal this idea from author Robert Glazer:
84
218404
2716
Puteți fura ideea lui Robert Glazer:
03:41
record a voice memo or video on your phone explaining your perspective
85
221144
4457
înregistrați un memo audio sau video pe telefon,
explicându-vă punctul vedere
03:45
and send it to a colleague.
86
225625
1335
și trimiteți-l unui coleg.
03:46
And that way, they can respond and react in their own time.
87
226984
3948
Astfel ei pot răspunde și reacționa când doresc.
03:50
Along with a lot of challenges now,
88
230956
2334
Alături de numeroase provocări,
03:53
we have an opportunity.
89
233314
1378
avem și o oportunitate.
03:54
Remote work is here to stay,
90
234716
1915
Lucrul de acasă o să mai dureze,
03:56
so don't just transfer old habits and old company culture
91
236655
3724
așa că nu transferați vechile obiceiuri și vechea cultură organizațională
04:00
to remote work.
92
240403
1215
către munca de acasă.
04:01
Build something better.
93
241642
1679
Construiți ceva mai bun.
04:03
To get started,
94
243345
1311
Pentru început,
04:04
ask the introverts in your office what their ideal day looks like
95
244680
3547
întrebați introvertiții de la birou cum ar arăta ziua perfectă
04:08
and take your cue from there.
96
248251
1409
și începeți de acolo.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7