3 steps to stop remote work burnout | The Way We Work, a TED series

240,340 views ・ 2020-11-02

TED


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

00:00
Transcriber: Joseph Geni Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
00:00
You might think that working remotely is an introvert's dream:
1
111
3159
Fordító: Szilveszter Szende Lektor: Beatrix Turán
Azt hihetjük, a távmunka minden introvertált álma:
00:03
you're in your own home hidden behind a computer,
2
3294
3200
saját otthonunkban, számítógép mögött rejtőzünk,
00:06
possibly in your pajamas.
3
6518
1685
talán éppen pizsamában.
00:08
But the truth is,
4
8227
1169
De az igazság az,
00:09
for many introverts, remote work is kind of a nightmare.
5
9420
3945
hogy sok introvertált számára a távmunka rémálom.
00:13
[TED: The Way We Work]
6
13738
1472
[TED: Ahogyan dolgozunk]
00:15
[Made possible with the support of Dropbox]
7
15615
2036
[Készült a Dropbox támogatásával]
00:17
Now that the pandemic has chased many of us out of our offices,
8
17675
3745
Most, hogy a járvány sokunkat elűzött irodáinkból,
00:21
we're chafing under the new remote rules of work:
9
21444
2750
a távmunka új uralma alatt sínylődünk:
00:24
too much screen time;
10
24218
1397
túl sok képernyőidő;
00:25
a lack of boundaries between work and home;
11
25639
3063
a munka és az otthon közötti határok hiánya;
00:28
endless video calls.
12
28726
1420
végtelen videóhívások.
00:30
The same things that make remote work difficult for introverts
13
30170
3244
Mindaz, ami megnehezíti a távmunkát az introvertált emberek számára,
00:33
make it difficult for everyone.
14
33438
1889
mindenki számára megnehezíti.
00:35
Far and away, the worst part of remote work is video calls.
15
35351
3496
Gyakran a távmunka legrosszabb része a videóhívás.
00:38
Being on camera is a performance.
16
38871
2615
Kamera előtt lenni szereplést jelent.
00:41
Thoughtless scheduling can mean you're basically onstage performing
17
41510
4223
A meggondolatlan tevezés azzal járhat,
00:45
for eight hours a day.
18
45757
1490
hogy nyolc órán át szerepelünk.
00:47
There are none of the nuanced cues that help you read a room.
19
47271
3357
Nincsenek árnyalatok, amelyek segítenek megítélni a terem hangulatát.
00:50
Staring at disembodied heads on a screen
20
50652
3163
A test nélküli fejek bámulása a képernyőn
00:53
offers only a pale imitation of real human connection.
21
53839
4297
csak a valós emberi kapcsolatok halvány utánzatát kínálja.
00:58
Social anxiety only makes this worse.
22
58160
2498
A szorongás ezt csak tovább rontja.
01:00
When you have a camera in your face,
23
60682
2857
Ha kamera van az arcunkban,
01:03
that can really trigger your social anxiety.
24
63563
2807
az valóban kiválthat szorongást.
01:06
It takes energy to be on.
25
66394
2016
Energia kell a jelenléthez.
01:08
So the key to managing remote work is to protect your energy.
26
68434
4597
Tehát a távmunka kezelésének kulcsa az energia megőrzése.
01:13
First, pay attention to ritual and routine.
27
73055
3044
Először is, figyeljünk a rituálékra és a rutinra.
01:16
As much as we hated our commutes,
28
76123
1803
Bármennyire is utáltuk az ingázást,
01:17
they were a ritual that created a boundary between work and home.
29
77950
3341
ez a rituálé meghúzta a határt a munka és az otthon között.
01:21
And we need that.
30
81315
1164
És szükségünk van erre.
01:22
For many of us, those little breaks that we would build in to the work day --
31
82503
3748
Sokunk számára azok a kis szünetek, amelyeket beépítettünk a munkanapba –
01:26
going to get a cup of coffee or a chat with a coworker --
32
86275
3266
egy csésze kávé elfogyasztása vagy beszélgetés a munkatárssal –
01:29
those are gone, too.
33
89565
1164
szintén megszűntek.
01:30
For me, those rituals are when I gather my energy,
34
90753
3615
Én az efféle rituálék során szedem össze magam,
01:34
assume my work character
35
94392
1526
öltöm fel a munkahelyi énemet
01:35
and get into the right headspace
36
95942
1778
és kerülök megfelelő állapotba ahhoz,
01:37
to dive in.
37
97744
1172
hogy a munkába vágjak.
01:38
So how can you recreate those breaks and boundaries at home?
38
98940
3051
Hogyan tudjuk megteremteni e szüneteket és határokat otthon?
01:42
The key is to be intentional.
39
102015
1760
A lényeg: szándékosan cselekedni.
01:43
It could be music or lighting,
40
103799
2516
Használhatunk zenét vagy fényeket,
01:46
a pep talk with a friend.
41
106339
1982
beszélgethetünk egy jót egy baráttal.
01:48
You could take a walk around the block at a certain time of day
42
108345
3033
A nap bizonyos órájában sétálhatunk egyet a háztömb körül,
01:51
or even a breathing or stretching routine
43
111402
2262
légzési vagy nyújtási gyakorlatot végezhetünk,
01:53
before you sit --
44
113688
1172
mielőtt leülnénk –
01:54
whatever it takes for you to delineate the transition
45
114884
3501
bármi is szükséges ahhoz, hogy meghatározzuk az átmenetet
01:58
between work and home.
46
118409
1714
a munka és az otthon között.
02:00
Second, we need to manage our pace, place and space.
47
120615
4472
Másodszor, kezelnünk kell ütemünket, helyünket és terünket.
02:05
You can think of pacing as managing the interactions
48
125111
3253
Gondolhatunk erre úgy, mint az energiát igénylő interakciók
02:08
that tax your energy
49
128388
1294
váltogatása olyanokkal,
02:09
versus those that recharge you.
50
129706
1527
amelyek energiával töltenek fel.
02:11
You could schedule fewer videoconferences,
51
131257
2699
Tervezhetünk kevesebb videókonferenciát,
02:13
because remember, those are performances.
52
133980
2212
hisz ne feledjük, ezek szereplést jelentenek.
02:16
You could schedule downtime or recharge time after performances.
53
136216
4246
Tervezhetünk szabadidőt vagy feltöltődési időt a szereplések után.
02:20
Oprah does this,
54
140486
1182
Oprah ezt teszi,
02:21
as do many introverted performers and CEOs.
55
141692
2839
mint sok más introvertált előadó és vezérigazgató.
02:24
You could consider the time of day.
56
144555
2047
Figyelembe vehetjük a napszakokat.
02:26
Think about when you can typically summon the energy to be on
57
146626
3978
Gondoljuk végig, általában mikor van elég energiánk a szerepléshez,
02:30
and save other times for quiet work.
58
150628
2413
a többi időt pedig szenteljük a nyugodt munkának.
02:33
For place, use your workspace
59
153065
2684
Ami a helyet illeti, használjuk a munkaterületet úgy,
02:35
to help you enforce good boundaries.
60
155773
2585
hogy egészséges határokat szabjunk.
02:38
Even if your desk is in your kitchen,
61
158382
2972
Még akkor is, ha az asztalunk a konyhában van,
02:41
make it feel like a workplace.
62
161378
2572
rendezzük úgy, mintha munkaterület lenne.
02:43
For space, build in some alone time every day.
63
163974
4015
Ha térre van szükségünk, töltsünk némi időt egyedül,
02:48
And this includes time away from your kids.
64
168013
2025
még a gyerekektől is távol.
02:50
It's really key to avoiding burnout.
65
170062
2294
Ez kulcsfontosságú, hogy elkerüljük a kiégést.
02:52
Finally, if you're a manager,
66
172380
2013
Végül pedig, ha vezetők vagyunk,
02:54
you have a special role to play
67
174417
1899
különleges szerepünk van abban,
02:56
to help employees protect their pace, place and space.
68
176340
3612
hogy az alkalmazottak megóvják saját ütemüket, helyüket és terüket.
02:59
Manage the room during video calls.
69
179976
2337
Kezeljük a helyzetet videóhívások közben.
03:02
Even remotely, chatty extroverts tend to dominate.
70
182337
3406
Még távolról is a beszédes extrovertáltak dominálnak.
03:05
To create a space where everyone can be heard,
71
185767
2377
Hogy mindenkinek teret biztosítsunk,
03:08
structure agendas,
72
188168
1581
szervezzük meg a napirendet,
03:09
assign presentation rules
73
189773
1865
határozzuk meg az előadások szabályait,
03:11
and minimize brainstorming.
74
191662
2484
és lehetőleg mellőzzük az ötletbörzéket.
03:14
Brainstorming can trigger social anxiety,
75
194170
2665
Az ötletbörze szorongást válthat ki,
03:16
and it can freeze up introverts.
76
196859
2176
és feszültté teheti az introvertáltakat.
03:19
Instead, create a shared space where people can write their ideas
77
199059
3590
Ehelyett hozzunk létre egy közös teret, ahol az emberek ötletelhetnek
03:22
before a brainstorming session.
78
202673
2205
még az ötletbörzék előtt.
03:24
Favor audio over video calls.
79
204902
2395
Videóhívások helyett inkább telefonáljunk.
03:27
Research shows that we actually communicate more emotion and nuance
80
207321
4317
Kutatások azt mutatják, hogy több érzelmet és árnyalatot közvetítünk
03:31
via audio alone.
81
211662
1440
hangon keresztül.
03:33
Try asynchronous communication
82
213126
1947
Próbálkozzunk aszinkron kommunikációval
03:35
for more complicated or provocative one-on-ones.
83
215097
3283
bonyolultabb vagy kényesebb ügyek esetén.
03:38
You can steal this idea from author Robert Glazer:
84
218404
2716
Ezt az ötletet ellophatjuk Robert Glazer szerzőtől:
03:41
record a voice memo or video on your phone explaining your perspective
85
221144
4457
rögzítsünk hangjegyzetet vagy videót, amelyben elmagyarázzuk álláspontunkat,
03:45
and send it to a colleague.
86
225625
1335
és küldjük el kollégánknak.
03:46
And that way, they can respond and react in their own time.
87
226984
3948
Így a saját tempójuk szerint válaszolhatnak és reagálhatnak.
03:50
Along with a lot of challenges now,
88
230956
2334
A mostani rengeteg kihívás mellett
03:53
we have an opportunity.
89
233314
1378
lehetőségeink is vannak.
03:54
Remote work is here to stay,
90
234716
1915
A távmunka nem fog eltűnni,
03:56
so don't just transfer old habits and old company culture
91
236655
3724
ezért ne csak a régi szokásokat és régi vállalati kultúrát vigyük át
04:00
to remote work.
92
240403
1215
a távmunkába.
04:01
Build something better.
93
241642
1679
Hozzunk létre valami jobbat.
04:03
To get started,
94
243345
1311
Kezdésképp
04:04
ask the introverts in your office what their ideal day looks like
95
244680
3547
kérdezzük meg az introvertáltakat, milyen lenne az ideális napjuk,
04:08
and take your cue from there.
96
248251
1409
és vegyünk példát róluk.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7