3 steps to stop remote work burnout | The Way We Work, a TED series

240,484 views

2020-11-02 ・ TED


New videos

3 steps to stop remote work burnout | The Way We Work, a TED series

240,484 views ・ 2020-11-02

TED


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Transcriber: Joseph Geni Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
00:00
You might think that working remotely is an introvert's dream:
1
111
3159
Traductor: Maria Julia Galles de Rois Revisor: Almudena Torrecilla
Quizá piensen que el trabajo remoto es el sueño de los introvertidos:
00:03
you're in your own home hidden behind a computer,
2
3294
3200
uno está en su propia casa escondido tras la computadora,
00:06
possibly in your pajamas.
3
6518
1685
posiblemente en piyama.
00:08
But the truth is,
4
8227
1169
Pero en realidad,
00:09
for many introverts, remote work is kind of a nightmare.
5
9420
3945
para muchos introvertidos, trabajar desde casa es una pesadilla.
00:13
[TED: The Way We Work]
6
13738
1472
[TED: Nuestro modo de trabajar]
00:15
[Made possible with the support of Dropbox]
7
15615
2036
[Hecho posible con el apoyo de Dropbox]
00:17
Now that the pandemic has chased many of us out of our offices,
8
17675
3745
Ahora que la pandemia nos ha echado a muchos de la oficina,
00:21
we're chafing under the new remote rules of work:
9
21444
2750
las nuevas reglas de trabajo nos irritan:
00:24
too much screen time;
10
24218
1397
mucho tiempo frente la pantalla,
00:25
a lack of boundaries between work and home;
11
25639
3063
ausencia de límites entre el trabajo y el hogar,
00:28
endless video calls.
12
28726
1420
videollamadas interminables...
00:30
The same things that make remote work difficult for introverts
13
30170
3244
Los mismos factores que hacen difícil el trabajo remoto a los introvertidos,
00:33
make it difficult for everyone.
14
33438
1889
lo hacen difícil para todos.
00:35
Far and away, the worst part of remote work is video calls.
15
35351
3496
Sin duda, lo peor del trabajo a distancia son las videollamadas.
00:38
Being on camera is a performance.
16
38871
2615
Estar frente a la cámara es como estar actuando.
00:41
Thoughtless scheduling can mean you're basically onstage performing
17
41510
4223
Un esquema desorganizado puede significar que estemos en escena
00:45
for eight hours a day.
18
45757
1490
ocho horas al día.
00:47
There are none of the nuanced cues that help you read a room.
19
47271
3357
No están las claves sutiles que ayudan a analizar el entorno.
00:50
Staring at disembodied heads on a screen
20
50652
3163
Observar cabezas sin cuerpo en una pantalla
00:53
offers only a pale imitation of real human connection.
21
53839
4297
solo ofrece una pobre imitación del contacto humano real.
00:58
Social anxiety only makes this worse.
22
58160
2498
La ansiedad social solo lo empeora.
01:00
When you have a camera in your face,
23
60682
2857
Tener una cámara enfrente
01:03
that can really trigger your social anxiety.
24
63563
2807
puede realmente disparar nuestra ansiedad social.
01:06
It takes energy to be on.
25
66394
2016
Estar presente requiere mucha energía.
01:08
So the key to managing remote work is to protect your energy.
26
68434
4597
La clave para manejar el trabajo remoto es proteger su energía.
01:13
First, pay attention to ritual and routine.
27
73055
3044
Primero, presten atención a sus rituales y rutinas.
01:16
As much as we hated our commutes,
28
76123
1803
Aunque nos disgustara ir a la oficina,
01:17
they were a ritual that created a boundary between work and home.
29
77950
3341
era un ritual que creaba una barrera entre el trabajo y el hogar.
01:21
And we need that.
30
81315
1164
Y lo necesitamos.
01:22
For many of us, those little breaks that we would build in to the work day --
31
82503
3748
Para muchos de nosotros, esas mini pausas en la vida laboral,
01:26
going to get a cup of coffee or a chat with a coworker --
32
86275
3266
como ir a tomar un café o hablar con un compañero
01:29
those are gone, too.
33
89565
1164
han desaparecido también.
01:30
For me, those rituals are when I gather my energy,
34
90753
3615
Personalmente, en esos rituales recobro mi energía,
01:34
assume my work character
35
94392
1526
asumo mi postura laboral
01:35
and get into the right headspace
36
95942
1778
y logro la mentalidad adecuada
01:37
to dive in.
37
97744
1172
para trabajar.
01:38
So how can you recreate those breaks and boundaries at home?
38
98940
3051
¿Cómo podemos recrear esos descansos y barreras en nuestro hogar?
01:42
The key is to be intentional.
39
102015
1760
La clave es que sean intencionales.
01:43
It could be music or lighting,
40
103799
2516
Puede ser una música o algún tipo de luz
01:46
a pep talk with a friend.
41
106339
1982
o una charla con un amigo.
01:48
You could take a walk around the block at a certain time of day
42
108345
3033
Puede ser una vuelta a la manzana a cierta hora del día
01:51
or even a breathing or stretching routine
43
111402
2262
o una rutina de respiraciones o estiramientos
01:53
before you sit --
44
113688
1172
antes de sentarse...
01:54
whatever it takes for you to delineate the transition
45
114884
3501
cualquier cosa que logre delinear la transición
01:58
between work and home.
46
118409
1714
entre el trabajo y el hogar.
02:00
Second, we need to manage our pace, place and space.
47
120615
4472
Segundo, debemos organizar nuestro ritmo, lugar y espacio.
02:05
You can think of pacing as managing the interactions
48
125111
3253
Para organizar el ritmo, podemos manejar las interacciones
02:08
that tax your energy
49
128388
1294
que agotan nuestra energía
02:09
versus those that recharge you.
50
129706
1527
versus aquellas que la recargan.
02:11
You could schedule fewer videoconferences,
51
131257
2699
Pueden programar menos videoconferencias,
02:13
because remember, those are performances.
52
133980
2212
ya que, recuerden, son actuaciones.
02:16
You could schedule downtime or recharge time after performances.
53
136216
4246
También pueden programar descansos para reponerse tras las actuaciones.
02:20
Oprah does this,
54
140486
1182
Oprah hace eso,
02:21
as do many introverted performers and CEOs.
55
141692
2839
y también lo hacen muchos actores y directores introvertidos.
02:24
You could consider the time of day.
56
144555
2047
Pueden considerar el momento del día.
02:26
Think about when you can typically summon the energy to be on
57
146626
3978
Consideren cuáles son los momentos en que tienen más energía durante el día
02:30
and save other times for quiet work.
58
150628
2413
y reserven otros para tareas más relajadas.
02:33
For place, use your workspace
59
153065
2684
En cuanto al lugar, usen la zona de trabajo
02:35
to help you enforce good boundaries.
60
155773
2585
para ayudarles a establecer buenos límites.
02:38
Even if your desk is in your kitchen,
61
158382
2972
Aunque su escritorio esté en la cocina,
02:41
make it feel like a workplace.
62
161378
2572
hagan que parezca un lugar de trabajo.
02:43
For space, build in some alone time every day.
63
163974
4015
Para su espacio personal, reserven un tiempo para Uds. cada día.
02:48
And this includes time away from your kids.
64
168013
2025
Esto incluye un tiempo sin hijos.
02:50
It's really key to avoiding burnout.
65
170062
2294
Es algo clave para evitar el agotamiento.
02:52
Finally, if you're a manager,
66
172380
2013
Finalmente, si ocupan un puesto directivo,
02:54
you have a special role to play
67
174417
1899
deben asumir el importante papel
02:56
to help employees protect their pace, place and space.
68
176340
3612
de ayudar a sus empleados a proteger su ritmo, su lugar y su espacio.
02:59
Manage the room during video calls.
69
179976
2337
Gestionen el grupo durante las videollamadas.
03:02
Even remotely, chatty extroverts tend to dominate.
70
182337
3406
Incluso en remoto, los extrovertidos tienden a dominar.
03:05
To create a space where everyone can be heard,
71
185767
2377
Para crear un espacio donde todos sean escuchados,
03:08
structure agendas,
72
188168
1581
estructuren la agenda,
03:09
assign presentation rules
73
189773
1865
asignen reglas de presentación
03:11
and minimize brainstorming.
74
191662
2484
y minimicen las lluvias de ideas.
03:14
Brainstorming can trigger social anxiety,
75
194170
2665
Las lluvias de ideas pueden generar ansiedad social
03:16
and it can freeze up introverts.
76
196859
2176
y paralizar a los introvertidos.
03:19
Instead, create a shared space where people can write their ideas
77
199059
3590
En vez de eso, creen un espacio donde la gente pueda escribir sus ideas
03:22
before a brainstorming session.
78
202673
2205
antes de una sesión de lluvia de ideas.
03:24
Favor audio over video calls.
79
204902
2395
Privilegien el audio sobre las videollamadas.
03:27
Research shows that we actually communicate more emotion and nuance
80
207321
4317
Los estudios muestran que comunicamos mejor nuestras emociones y opiniones
03:31
via audio alone.
81
211662
1440
cuando es solo audio.
03:33
Try asynchronous communication
82
213126
1947
Prueben con reuniones asincrónicas
03:35
for more complicated or provocative one-on-ones.
83
215097
3283
para las interacciones individuales más complicadas.
03:38
You can steal this idea from author Robert Glazer:
84
218404
2716
Pueden tomar esta idea del autor Robert Glazer:
03:41
record a voice memo or video on your phone explaining your perspective
85
221144
4457
graben un mensaje de voz o un video en su teléfono explicando su perspectiva
03:45
and send it to a colleague.
86
225625
1335
y envíenselo a un colega.
03:46
And that way, they can respond and react in their own time.
87
226984
3948
De esa forma pueden responder y reaccionar cuando les venga bien.
03:50
Along with a lot of challenges now,
88
230956
2334
Además de los muchos desafíos actuales,
03:53
we have an opportunity.
89
233314
1378
tenemos una oportunidad.
03:54
Remote work is here to stay,
90
234716
1915
El trabajo a distancia vino para quedarse,
03:56
so don't just transfer old habits and old company culture
91
236655
3724
así que no transfieran viejos hábitos y una cultura empresarial anticuada
04:00
to remote work.
92
240403
1215
al trabajo a distancia.
04:01
Build something better.
93
241642
1679
Construyan algo mejor.
04:03
To get started,
94
243345
1311
Para empezar,
04:04
ask the introverts in your office what their ideal day looks like
95
244680
3547
consulten a sus colegas introvertidos cómo es su día ideal
04:08
and take your cue from there.
96
248251
1409
y comiencen desde ahí.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7