3 steps to stop remote work burnout | The Way We Work, a TED series

245,483 views ・ 2020-11-02

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Transcriber: Joseph Geni Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
00:00
You might think that working remotely is an introvert's dream:
1
111
3159
Translator: Joseph Geni Reviewer: Cao Tú Bùi
Có thể bạn cho rằng làm việc từ xa là ước mơ của người hướng nội:
00:03
you're in your own home hidden behind a computer,
2
3294
3200
làm việc tại nhà, trốn đằng sau máy tính
00:06
possibly in your pajamas.
3
6518
1685
trong bộ đồ ngủ.
00:08
But the truth is,
4
8227
1169
Nhưng sự thật là,
00:09
for many introverts, remote work is kind of a nightmare.
5
9420
3945
với nhiều người hướng nội, làm việc từ xa là ác mộng.
00:13
[TED: The Way We Work]
6
13738
1472
[TED: Cách chúng ta làm việc]
00:15
[Made possible with the support of Dropbox]
7
15615
2036
[Do Dropbox tài trợ]
00:17
Now that the pandemic has chased many of us out of our offices,
8
17675
3745
Đại dịch hiện nay đã khiến nhiều người không thể đến chỗ làm,
00:21
we're chafing under the new remote rules of work:
9
21444
2750
chật vật với những quy tắc làm việc từ xa mới:
00:24
too much screen time;
10
24218
1397
tốn quá nhiều giờ trước màn hình;
00:25
a lack of boundaries between work and home;
11
25639
3063
không có ranh giới rõ ràng giữa công việc và gia đình;
00:28
endless video calls.
12
28726
1420
và vô số cuộc gọi video dài vô tận.
00:30
The same things that make remote work difficult for introverts
13
30170
3244
Làm việc từ xa không chỉ gây khó khăn cho người hướng nội
00:33
make it difficult for everyone.
14
33438
1889
mà tất cả mọi người.
00:35
Far and away, the worst part of remote work is video calls.
15
35351
3496
Điểm tệ nhất của làm việc từ xa chính là những cuộc gọi video.
00:38
Being on camera is a performance.
16
38871
2615
Đứng trước ống kính tức là bạn đang diễn.
00:41
Thoughtless scheduling can mean you're basically onstage performing
17
41510
4223
Lên lịch không chu đáo càng đồng nghĩa với việc
bạn có thể phải “diễn” đến tám tiếng mỗi ngày.
00:45
for eight hours a day.
18
45757
1490
Không còn manh mối giúp bạn đọc vị người khác.
00:47
There are none of the nuanced cues that help you read a room.
19
47271
3357
00:50
Staring at disembodied heads on a screen
20
50652
3163
Bạn chỉ có thể nhìn chằm chằm vào những cái đầu trên màn hình,
00:53
offers only a pale imitation of real human connection.
21
53839
4297
và sự kết nối đầy ngụy tạo giữa những con người thật.
00:58
Social anxiety only makes this worse.
22
58160
2498
Những người mắc hội chứng sợ xã hội còn tệ hơn.
01:00
When you have a camera in your face,
23
60682
2857
Khi máy quay hướng vào mặt bạn,
01:03
that can really trigger your social anxiety.
24
63563
2807
nó sẽ làm kích thích các triệu chứng của căn bệnh này.
01:06
It takes energy to be on.
25
66394
2016
Bạn sẽ phải cần rất nhiều năng lượng để lên hình.
01:08
So the key to managing remote work is to protect your energy.
26
68434
4597
Do đó, mấu chốt của làm việc từ xa chính là kiểm soát năng lượng.
01:13
First, pay attention to ritual and routine.
27
73055
3044
Đầu tiên, hãy chú ý đến thói quen và lịch trình của bản thân.
01:16
As much as we hated our commutes,
28
76123
1803
Dù bạn ghét đến chỗ làm thế nào,
01:17
they were a ritual that created a boundary between work and home.
29
77950
3341
chúng chính là thứ vạch ra ranh giới giữa ở nhà và làm việc.
01:21
And we need that.
30
81315
1164
Và chúng ta cần nó.
01:22
For many of us, those little breaks that we would build in to the work day --
31
82503
3748
Đối với nhiều người, giờ nghỉ ngơi ít ỏi mà ta có được trong lúc đi làm
01:26
going to get a cup of coffee or a chat with a coworker --
32
86275
3266
như mua một cốc cà phê hay tán gẫu với đồng nghiệp,
01:29
those are gone, too.
33
89565
1164
giờ cũng không còn.
01:30
For me, those rituals are when I gather my energy,
34
90753
3615
Theo tôi, những thói quen đó giúp tôi có thể hồi phục năng lượng,
01:34
assume my work character
35
94392
1526
lấy lại sự tự tin,
01:35
and get into the right headspace
36
95942
1778
và chuẩn bị tâm thế thật sẵn sàng
01:37
to dive in.
37
97744
1172
để tiếp tục công việc.
01:38
So how can you recreate those breaks and boundaries at home?
38
98940
3051
Vậy làm cách nào để vẫn giữ được ranh giới đó ngay tại nhà?
Câu trả lời là bạn cần phải chủ động tạo ra nó.
01:42
The key is to be intentional.
39
102015
1760
01:43
It could be music or lighting,
40
103799
2516
Đó có thể là âm nhạc, ánh sáng hay tán gẫu với bạn bè.
01:46
a pep talk with a friend.
41
106339
1982
01:48
You could take a walk around the block at a certain time of day
42
108345
3033
Bạn có thể đi dạo quanh nhà theo khung giờ cố định trong ngày
01:51
or even a breathing or stretching routine
43
111402
2262
hay thậm chí, tập các bài hít thở và giãn cơ
01:53
before you sit --
44
113688
1172
trước khi ngồi xuống làm việc,
01:54
whatever it takes for you to delineate the transition
45
114884
3501
có thể là bất cứ thứ gì, miễn giúp bạn phân chia rõ ràng
01:58
between work and home.
46
118409
1714
giữa công việc và gia đình.
02:00
Second, we need to manage our pace, place and space.
47
120615
4472
Thứ hai, là quản lý nhịp độ, không gian và nơi làm việc.
Nhịp độ đóng vai trò quản lý các tương tác
02:05
You can think of pacing as managing the interactions
48
125111
3253
02:08
that tax your energy
49
128388
1294
tiêu xài hoặc nạp lại năng lượng cho bạn.
02:09
versus those that recharge you.
50
129706
1527
02:11
You could schedule fewer videoconferences,
51
131257
2699
Bạn có thể hạn chế những cuộc họp trực tuyến
02:13
because remember, those are performances.
52
133980
2212
bởi chúng là những “buổi diễn”.
02:16
You could schedule downtime or recharge time after performances.
53
136216
4246
Bạn có thể lên lịch nghỉ nơi sau những buổi diễn ấy.
02:20
Oprah does this,
54
140486
1182
Oprah đã từng thực hiện cách này,
02:21
as do many introverted performers and CEOs.
55
141692
2839
nhiều người hướng nội và các CEO cũng thế.
02:24
You could consider the time of day.
56
144555
2047
Ban có thể nhìn lại giờ giấc sinh hoạt của mình,
02:26
Think about when you can typically summon the energy to be on
57
146626
3978
xem lúc nào bạn thực sự có thể nạp thêm năng lượng
và tiết kiệm thời gian cho những công việc cần sự yên tĩnh.
02:30
and save other times for quiet work.
58
150628
2413
02:33
For place, use your workspace
59
153065
2684
Về nơi làm việc, thiết kế không gian làm việc hợp lí
02:35
to help you enforce good boundaries.
60
155773
2585
sẽ giúp bạn vạch ra các ranh giới rất cụ thể và rõ ràng.
02:38
Even if your desk is in your kitchen,
61
158382
2972
Ngay cả khi bàn làm việc được đặt trong nhà bếp,
02:41
make it feel like a workplace.
62
161378
2572
bạn cũng nên sắp xếp hợp lí để cảm thấy như đang ở chỗ làm.
02:43
For space, build in some alone time every day.
63
163974
4015
Về không gian, hãy dành thời gian ở một mình,
02:48
And this includes time away from your kids.
64
168013
2025
gồm cả những lúc không ở cạnh con cái.
02:50
It's really key to avoiding burnout.
65
170062
2294
Cực kỳ quan trọng để bạn không bị kiệt sức.
02:52
Finally, if you're a manager,
66
172380
2013
Cuối cùng, nếu là quản lý,
02:54
you have a special role to play
67
174417
1899
bạn nên giúp cấp dưới
02:56
to help employees protect their pace, place and space.
68
176340
3612
cân bằng nhịp độ, nơi làm việc và không gian làm việc.
02:59
Manage the room during video calls.
69
179976
2337
Trong suốt cuộc gọi video, bạn có thể kiểm soát tất cả.
03:02
Even remotely, chatty extroverts tend to dominate.
70
182337
3406
Ngay cả khi ở xa, những người hướng ngoại cũng có xu hướng lấn át.
03:05
To create a space where everyone can be heard,
71
185767
2377
Để tạo một không gian mà mọi người đều có thể lắng nghe,
03:08
structure agendas,
72
188168
1581
sắp xếp như một chương trình nghị sự,
03:09
assign presentation rules
73
189773
1865
đưa ra các quy tắc trình bày cụ thể và hạn chế việc cùng động não.
03:11
and minimize brainstorming.
74
191662
2484
Động não có thể khởi phát các triệu chứng của chứng sợ xã hội
03:14
Brainstorming can trigger social anxiety,
75
194170
2665
03:16
and it can freeze up introverts.
76
196859
2176
và làm cho những người hướng nội rơi vào trạng thái “đóng băng”.
03:19
Instead, create a shared space where people can write their ideas
77
199059
3590
Thay vào đó, hãy tạo ra không gian cho mọi người có thể
03:22
before a brainstorming session.
78
202673
2205
viết xuống ý tưởng trước khi bước vào buổi động não.
03:24
Favor audio over video calls.
79
204902
2395
Gọi âm thanh dễ chịu hơn gọi video rất nhiều.
03:27
Research shows that we actually communicate more emotion and nuance
80
207321
4317
Nghiên cứu cho thấy ta biểu lộ nhiều sắc thái cảm xúc hơn
03:31
via audio alone.
81
211662
1440
khi gọi mà không có video.
03:33
Try asynchronous communication
82
213126
1947
Hoặc bạn cũng có thể thử giao tiếp không đồng bộ
03:35
for more complicated or provocative one-on-ones.
83
215097
3283
một đối một với nhiều dạng phức tạp hay dạng tán gẫu.
03:38
You can steal this idea from author Robert Glazer:
84
218404
2716
Bạn có thể bắt chước ý tưởng của Robert Glazer:
03:41
record a voice memo or video on your phone explaining your perspective
85
221144
4457
giải thích quan điểm của bạn bằng cách ghi âm thoại hoặc video,
03:45
and send it to a colleague.
86
225625
1335
sau đó, gửi cho đồng nghiệp.
03:46
And that way, they can respond and react in their own time.
87
226984
3948
Với cách này, họ có thể phản hồi cho bạn theo thời gian của họ.
03:50
Along with a lot of challenges now,
88
230956
2334
Đi cùng với nhiều thách thức hiện nay, là cơ hội.
03:53
we have an opportunity.
89
233314
1378
03:54
Remote work is here to stay,
90
234716
1915
Làm việc từ xa đơn giản là chỉ làm việc tại chỗ,
03:56
so don't just transfer old habits and old company culture
91
236655
3724
vậy nên đừng đánh đổi những văn hóa và thói quen ở công ty
vì hình thức này. Hãy khiến nó trở nên tốt đẹp hơn.
04:00
to remote work.
92
240403
1215
04:01
Build something better.
93
241642
1679
Để bắt đầu, hãy hỏi
04:03
To get started,
94
243345
1311
04:04
ask the introverts in your office what their ideal day looks like
95
244680
3547
những người hướng nội ở văn phòng rằng ngày lý tưởng của họ sẽ thế nào
và thiết lập một ngày theo cách của bạn.
04:08
and take your cue from there.
96
248251
1409
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7