3 steps to stop remote work burnout | The Way We Work, a TED series

244,736 views ・ 2020-11-02

TED


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:00
Transcriber: Joseph Geni Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
00:00
You might think that working remotely is an introvert's dream:
1
111
3159
Translator: Bahare Khajehpour Reviewer: Leila Ataei
ممکن است فکر کنید که کار کردن از راه دور آرزوی یک فرد درونگراست.
00:03
you're in your own home hidden behind a computer,
2
3294
3200
شما در خانۀ خودتان هستید، پشت یک کامپیوتر پنهان شده‌اید
00:06
possibly in your pajamas.
3
6518
1685
و احتمالا پیژامه پوشیده‌اید.
00:08
But the truth is,
4
8227
1169
اما حقیقت آن است که
00:09
for many introverts, remote work is kind of a nightmare.
5
9420
3945
برای بسیاری از افراد درونگرا، کار کردن از راه دور، نوعی کابوس شبانه است.
00:13
[TED: The Way We Work]
6
13738
1472
[TED: شیوه‌ی پیشبرد کار ما]
00:15
[Made possible with the support of Dropbox]
7
15615
2036
[با حمایت Dropbox امکان پذیر شده است]
00:17
Now that the pandemic has chased many of us out of our offices,
8
17675
3745
این روزها که همه‌گیری خیلی از ما را از محل کارمان بیرون کرده است،
00:21
we're chafing under the new remote rules of work:
9
21444
2750
ما تحت فشار شرایط جدید کار مجازی هستیم:
00:24
too much screen time;
10
24218
1397
کار طولانی مدت پشت کامپیوتر،
00:25
a lack of boundaries between work and home;
11
25639
3063
از بین رفتن مرز میان کار و خانه،
00:28
endless video calls.
12
28726
1420
و تماسهای تصویری بی‌پایان.
00:30
The same things that make remote work difficult for introverts
13
30170
3244
همان چیزهایی که کار مجازی را برای افراد درونگرا دشوار می کند،
00:33
make it difficult for everyone.
14
33438
1889
آن را برای همه دشوار می‌کند.
00:35
Far and away, the worst part of remote work is video calls.
15
35351
3496
به ویژه، بدترین قسمت کار مجازی، تماسهای تصویری است.
00:38
Being on camera is a performance.
16
38871
2615
پشت دوربین قرار گرفتن، اجرای یک نمایش است.
00:41
Thoughtless scheduling can mean you're basically onstage performing
17
41510
4223
برنامه‌ریزی کارهای اجرایی بدون فکر قبلی به مثابه‌ی یک اجرای روی صحنه است؛
00:45
for eight hours a day.
18
45757
1490
به مدت ۸ ساعت در روز.
00:47
There are none of the nuanced cues that help you read a room.
19
47271
3357
هیچ سرنخ کوچکی برای آنکه به شما کمک کند تا شرایط را بسنجید وجود ندارد.
00:50
Staring at disembodied heads on a screen
20
50652
3163
خیره شدن به سرهای بدون بدن بر صفحه مانیتور
00:53
offers only a pale imitation of real human connection.
21
53839
4297
تنها یک شبیه‌ سازی ضعیف از ارتباط حقیقی انسانهاست.
00:58
Social anxiety only makes this worse.
22
58160
2498
اضطراب اجتماعی تنها این مسئله را حادتر می‌کند.
01:00
When you have a camera in your face,
23
60682
2857
زمانی که یک دوربین را روی صورت خود حس می‌کنید،
01:03
that can really trigger your social anxiety.
24
63563
2807
کاملا می‌تواند به اضطراب اجتماعی شما دامن بزند.
01:06
It takes energy to be on.
25
66394
2016
عملکرد خوب، انرژی لازم دارد.
01:08
So the key to managing remote work is to protect your energy.
26
68434
4597
پس کلید مدیریت کار مجازی آن است که ازانرژی‌تان مراقبت کنید.
01:13
First, pay attention to ritual and routine.
27
73055
3044
نخست، به کارهای روزمره توجه کنید.
01:16
As much as we hated our commutes,
28
76123
1803
هر قدر که از رفت و آمد خوشمان نمی‌آمد،
01:17
they were a ritual that created a boundary between work and home.
29
77950
3341
آنها از کارهای روزانه ما بودند که کار و خانه را از یکدیگر جدا می‌کردند.
01:21
And we need that.
30
81315
1164
و ما به آن نیاز داشتیم.
01:22
For many of us, those little breaks that we would build in to the work day --
31
82503
3748
برای اکثر ما، همان زمانهای کوتاه استراحت که در خلال ساعات کاری داشتیم،
01:26
going to get a cup of coffee or a chat with a coworker --
32
86275
3266
مثل تهیه یک فنجان قهوه یا صحبت با یکی از همکاران
01:29
those are gone, too.
33
89565
1164
آنها هم از بین رفته است.
01:30
For me, those rituals are when I gather my energy,
34
90753
3615
این کارهای روزمره برای من فرصتی بود تا انرژی‌ام را جمع کنم،
01:34
assume my work character
35
94392
1526
شخصیت کاری خودم را مرور کنم
01:35
and get into the right headspace
36
95942
1778
و افکار درونی‌ام را تنظیم کنم
01:37
to dive in.
37
97744
1172
تا کار را آغاز کنم.
01:38
So how can you recreate those breaks and boundaries at home?
38
98940
3051
خب، چه طور می توان آن وقفه‌ها و مرزها را در خانه نیز ایجاد کرد؟
01:42
The key is to be intentional.
39
102015
1760
رمز آن این است که باید ارادی باشد.
01:43
It could be music or lighting,
40
103799
2516
می‌تواند گوش کردن به موسیقی یا تغییر در روشنایی باشد،
01:46
a pep talk with a friend.
41
106339
1982
یا یک صحبت انرژی بخش با یک دوست.
01:48
You could take a walk around the block at a certain time of day
42
108345
3033
شما می‌توانید در اطراف منزلتان در ساعت مشخصی از روز قدم بزنید
01:51
or even a breathing or stretching routine
43
111402
2262
و یا حتی زمانی را برای تنفس یا حرکات کششی
01:53
before you sit --
44
113688
1172
پیش از نشستن اختصاص دهید-
01:54
whatever it takes for you to delineate the transition
45
114884
3501
به طور کلی، هر آنچه که لازم است تا حدفاصل کار و
01:58
between work and home.
46
118409
1714
خانه را برای شما مشخص کند.
02:00
Second, we need to manage our pace, place and space.
47
120615
4472
دوم، نیاز داریم سرعت، مکان و فضایمان را مدیریت کنیم.
02:05
You can think of pacing as managing the interactions
48
125111
3253
وقتی از سرعت حرف می‌زنیم می‌توان به مدیریت تعاملاتی اشاره کرد که
02:08
that tax your energy
49
128388
1294
از شما انرژی زیادی می‌گیرند
02:09
versus those that recharge you.
50
129706
1527
ضد آنها که به شما انرژی می‌دهند.
02:11
You could schedule fewer videoconferences,
51
131257
2699
می توانید ویدئوکنفرانسهای کمتری را برنامه ریزی کنید،
02:13
because remember, those are performances.
52
133980
2212
زیرا حواستان باشد آنها اجراهای نمایشی هستند.
02:16
You could schedule downtime or recharge time after performances.
53
136216
4246
می‌توانید پس از هر تماس ویدئویی، زمانی را برای استراحت و بازیابی انرژی اختصاص دهید.
02:20
Oprah does this,
54
140486
1182
Oprah این کار را می‌کند.
02:21
as do many introverted performers and CEOs.
55
141692
2839
مشابه بسیاری از مجریان و مدیران اجرایی که درونگرا هستند.
02:24
You could consider the time of day.
56
144555
2047
می‌توانید در طول روز به زمان دقت کنید.
02:26
Think about when you can typically summon the energy to be on
57
146626
3978
به این فکر کنید که چه زمانهایی معمولا می‌توانید انرژی خود را متمرکز کنید
02:30
and save other times for quiet work.
58
150628
2413
و سایر زمانها را به کار آرام اختصاص دهید.
02:33
For place, use your workspace
59
153065
2684
در خصوص مکان، از دفتر کار خود استفاده کنید.
02:35
to help you enforce good boundaries.
60
155773
2585
تا به شما در ایجاد مرزهای مناسب کمک کند.
02:38
Even if your desk is in your kitchen,
61
158382
2972
حتی اگر میز کار شما در آشپزخانه است،
02:41
make it feel like a workplace.
62
161378
2572
شرایط را طوری تغییر دهید که احساس کنید دفتر کار شماست.
02:43
For space, build in some alone time every day.
63
163974
4015
در خصوص فضا، هر روز زمانی را به خلوت اختصاص دهید.
02:48
And this includes time away from your kids.
64
168013
2025
و شامل دور بودن از کودکانتان نیز می‌شود.
02:50
It's really key to avoiding burnout.
65
170062
2294
این واقعا کلید پیشگیری از فرسایش کاری است.
02:52
Finally, if you're a manager,
66
172380
2013
و در نهایت، اگر مدیر هستید،
02:54
you have a special role to play
67
174417
1899
شما یک نقش اساسی دارد
02:56
to help employees protect their pace, place and space.
68
176340
3612
تا به کارمندانتان برای مراقبت از سرعت، مکان و فضای آنان کمک کنید.
02:59
Manage the room during video calls.
69
179976
2337
صحبت را حین تماسهای تصویری مدیریت کنید.
03:02
Even remotely, chatty extroverts tend to dominate.
70
182337
3406
حتی از راه دور، افراد پر حرف برونگرا تمایل دارند بحث را در دست بگیرند.
03:05
To create a space where everyone can be heard,
71
185767
2377
برای ساخت فضایی که همه بتوانند شنیده شوند
03:08
structure agendas,
72
188168
1581
دستور جلسه تهیه کنید،
03:09
assign presentation rules
73
189773
1865
برای ارائه افراد قوانین تدوین کنید
03:11
and minimize brainstorming.
74
191662
2484
و طوفان فکری را به حداقل برسانید.
03:14
Brainstorming can trigger social anxiety,
75
194170
2665
طوفان فکری می‌تواند به اضطراب اجتماعی دامن زند
03:16
and it can freeze up introverts.
76
196859
2176
و افراد درون گرا را بی‌انگیزه کند.
03:19
Instead, create a shared space where people can write their ideas
77
199059
3590
در عوض، یک فضای اشتراکی ایجاد کنید که افراد بتوانند پیش از جلسه طوفان فکری
03:22
before a brainstorming session.
78
202673
2205
ایده‌های خود را آن جا بنویسند.
03:24
Favor audio over video calls.
79
204902
2395
تماس صوتی را به تصویری ترجیح دهید.
03:27
Research shows that we actually communicate more emotion and nuance
80
207321
4317
تحقیقات نشان می‌دهد که ما در حقیقت احساسات و کنش‌های رفتاری بیشتری را
03:31
via audio alone.
81
211662
1440
با صوت تنها منتقل می‌کنیم.
03:33
Try asynchronous communication
82
213126
1947
برای صحبتهای فرد به فرد که پیچیده‌تر و
03:35
for more complicated or provocative one-on-ones.
83
215097
3283
برانگیزاننده هستند راه‌های ارتباطی غیرهم زمان را امتحان کنید.
03:38
You can steal this idea from author Robert Glazer:
84
218404
2716
شما می‌توانید از ایده Robert Glazer استفاده کنید:
03:41
record a voice memo or video on your phone explaining your perspective
85
221144
4457
یک پیام صوتی یا تصویری که نقطه نظر خود را در آن شرح می‌دهید در گوشی خود ضبط کنید
03:45
and send it to a colleague.
86
225625
1335
و برای همکار خود بفرستید.
03:46
And that way, they can respond and react in their own time.
87
226984
3948
بدین ترتیب آنها می‌توانند در زمانی که برایشان مناسب هست، پاسخ دهند.
03:50
Along with a lot of challenges now,
88
230956
2334
در کنار تمامی چالشهای فعلی،
03:53
we have an opportunity.
89
233314
1378
ما یک فرصت داریم.
03:54
Remote work is here to stay,
90
234716
1915
کار مجازی قرار است با ما باقی بمانند،
03:56
so don't just transfer old habits and old company culture
91
236655
3724
پس صرفا عادت ها و فرهنگ کاری قدیمی را به شرایط
04:00
to remote work.
92
240403
1215
کار مجازی منتقل نکنید.
04:01
Build something better.
93
241642
1679
چیز بهتری بسازید.
04:03
To get started,
94
243345
1311
و برای شروع،
04:04
ask the introverts in your office what their ideal day looks like
95
244680
3547
از افراد درون گرا در محل کار خود بپرسید که روز ایده آل آن ها چگونه است
04:08
and take your cue from there.
96
248251
1409
و راهتان را از آنجا بیابید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7