3 steps to stop remote work burnout | The Way We Work, a TED series

244,809 views

2020-11-02 ・ TED


New videos

3 steps to stop remote work burnout | The Way We Work, a TED series

244,809 views ・ 2020-11-02

TED


Dvaput kliknite na engleske titlove ispod za reprodukciju videozapisa.

00:00
Transcriber: Joseph Geni Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
00:00
You might think that working remotely is an introvert's dream:
1
111
3159
Prevoditelj: Antonija Tomaš Recezent: Sanda Liker
Vjerojatno mislite da je rad od kuće san svakog introverta:
00:03
you're in your own home hidden behind a computer,
2
3294
3200
u vlastitom ste domu, skriveni iza računala,
00:06
possibly in your pajamas.
3
6518
1685
po mogućnosti u pidžami.
00:08
But the truth is,
4
8227
1169
No istina je da je
00:09
for many introverts, remote work is kind of a nightmare.
5
9420
3945
za mnoge introverte rad od kuće vrsta noćne more.
00:13
[TED: The Way We Work]
6
13738
1472
[TED: Način na koji radimo]
00:15
[Made possible with the support of Dropbox]
7
15615
2036
[Omogućeno uz podršku Dropboxa]
00:17
Now that the pandemic has chased many of us out of our offices,
8
17675
3745
Budući da nas je mnoge pandemija sada istjerala iz ureda,
00:21
we're chafing under the new remote rules of work:
9
21444
2750
mučimo se s novim pravilima rada od kuće;
00:24
too much screen time;
10
24218
1397
previše vremena pred zaslonom,
00:25
a lack of boundaries between work and home;
11
25639
3063
nedostatak granice između posla i doma,
00:28
endless video calls.
12
28726
1420
beskrajni videopozivi.
00:30
The same things that make remote work difficult for introverts
13
30170
3244
Sve što introvertima čini rad od kuće teškim,
00:33
make it difficult for everyone.
14
33438
1889
čini ga teškim i ostalima.
00:35
Far and away, the worst part of remote work is video calls.
15
35351
3496
Daleko najgori dio rada od kuće su videopozivi.
00:38
Being on camera is a performance.
16
38871
2615
Biti na kameri je vrsta predstave.
00:41
Thoughtless scheduling can mean you're basically onstage performing
17
41510
4223
Nepromišljeno zakazivanje video poziva znači u biti da nastupate
osam sati dnevno.
00:45
for eight hours a day.
18
45757
1490
00:47
There are none of the nuanced cues that help you read a room.
19
47271
3357
Nema onih nijansi koje vam pomažu procijeniti situaciju.
00:50
Staring at disembodied heads on a screen
20
50652
3163
Buljenje u glave bez tijela na zaslonu
00:53
offers only a pale imitation of real human connection.
21
53839
4297
samo je blijeda imitacija prave ljudske interakcije.
00:58
Social anxiety only makes this worse.
22
58160
2498
Socijalna anksioznost to samo pogoršava.
01:00
When you have a camera in your face,
23
60682
2857
Kamera usmjerena u vaše lice
01:03
that can really trigger your social anxiety.
24
63563
2807
uistinu može biti okidač socijalnoj anksioznosti.
01:06
It takes energy to be on.
25
66394
2016
Biti uključen uistinu oduzima energiju.
01:08
So the key to managing remote work is to protect your energy.
26
68434
4597
Tako da je ključ upravljanja radom od kuće očuvanje svoje energije.
Kao prvo, obratite pažnju na ritual i rutinu.
01:13
First, pay attention to ritual and routine.
27
73055
3044
Koliko god smo mrzili putovati na posao,
01:16
As much as we hated our commutes,
28
76123
1803
01:17
they were a ritual that created a boundary between work and home.
29
77950
3341
to je bila vrsta rituala koja je povlačila granicu između posla i doma.
01:21
And we need that.
30
81315
1164
A baš to nam je potrebno.
01:22
For many of us, those little breaks that we would build in to the work day --
31
82503
3748
Za mnoge od nas su te male pauze u našem radnom danu –
odlazak po šalicu kave ili ćaskanje s kolegom –
01:26
going to get a cup of coffee or a chat with a coworker --
32
86275
3266
01:29
those are gone, too.
33
89565
1164
također nestale.
01:30
For me, those rituals are when I gather my energy,
34
90753
3615
Za mene, to su rituali kad skupljam energiju,
01:34
assume my work character
35
94392
1526
prelazim u svoj lik zaposlenika
01:35
and get into the right headspace
36
95942
1778
i slažem pravi stav u glavi
01:37
to dive in.
37
97744
1172
kako bih krenula.
01:38
So how can you recreate those breaks and boundaries at home?
38
98940
3051
Ali kako iznova stvoriti te pauze i granice kod kuće?
Ključno je imati namjeru.
01:42
The key is to be intentional.
39
102015
1760
01:43
It could be music or lighting,
40
103799
2516
Može poslužiti glazba ili rasvjeta,
01:46
a pep talk with a friend.
41
106339
1982
ohrabrujući razgovor s prijateljem.
01:48
You could take a walk around the block at a certain time of day
42
108345
3033
Mogli biste se prošetati po kvartu u određenom dijelu dana
01:51
or even a breathing or stretching routine
43
111402
2262
ili čak imati rutinu disanja ili rastezanja
01:53
before you sit --
44
113688
1172
prije nego sjednete –
01:54
whatever it takes for you to delineate the transition
45
114884
3501
što god da je potrebno za definiranje izmjene
01:58
between work and home.
46
118409
1714
između posla i doma.
02:00
Second, we need to manage our pace, place and space.
47
120615
4472
Kao drugo, trebamo organizirati ritam, mjesto i prostor.
02:05
You can think of pacing as managing the interactions
48
125111
3253
Određivanje ritma može biti upravljanje interakcijama
02:08
that tax your energy
49
128388
1294
koje crpe vašu energiju,
02:09
versus those that recharge you.
50
129706
1527
napram onih koje vas pune energijom.
02:11
You could schedule fewer videoconferences,
51
131257
2699
Možete dogovarati manje konferencijskih videopoziva,
02:13
because remember, those are performances.
52
133980
2212
jer, zapamtite, to su predstave.
02:16
You could schedule downtime or recharge time after performances.
53
136216
4246
Možete odrediti vrijeme predaha ili punjenja nakon tih izvedbi.
02:20
Oprah does this,
54
140486
1182
Oprah to radi,
02:21
as do many introverted performers and CEOs.
55
141692
2839
kao i mnogi introvertirani izvođači i izvršni direktori.
02:24
You could consider the time of day.
56
144555
2047
Uzmite u obzir određeno dio dana.
02:26
Think about when you can typically summon the energy to be on
57
146626
3978
Razmislite o tome kada inače možete skupiti energije za biti uključen,
02:30
and save other times for quiet work.
58
150628
2413
a druga razdoblja ostavite za tihi rad.
Za mjesto, upotrijebite radni prostor
02:33
For place, use your workspace
59
153065
2684
02:35
to help you enforce good boundaries.
60
155773
2585
kako biste održali dobre granice.
02:38
Even if your desk is in your kitchen,
61
158382
2972
Čak i ako vam je stol u kuhinji,
02:41
make it feel like a workplace.
62
161378
2572
uredite ga kao radno mjesto.
02:43
For space, build in some alone time every day.
63
163974
4015
Za prostor: odvojite vremena za sebe svaki dan.
To uključuje i vrijeme bez djece.
02:48
And this includes time away from your kids.
64
168013
2025
02:50
It's really key to avoiding burnout.
65
170062
2294
To je stvarno ključ sprječavanja burnouta.
02:52
Finally, if you're a manager,
66
172380
2013
Naposljetku, ako ste voditelj,
02:54
you have a special role to play
67
174417
1899
imate važnu ulogu
02:56
to help employees protect their pace, place and space.
68
176340
3612
pomoći zaposlenicima zaštititi svoj ritam, mjesto i prostor.
02:59
Manage the room during video calls.
69
179976
2337
Upravljajte prostorijom tijekom video poziva.
03:02
Even remotely, chatty extroverts tend to dominate.
70
182337
3406
Čak i pri radu od kuće, pričljivi ekstroverti naginju dominaciji.
03:05
To create a space where everyone can be heard,
71
185767
2377
Kako biste stvorili prostor gdje će svi biti saslušani,
03:08
structure agendas,
72
188168
1581
pripremite dnevni red,
03:09
assign presentation rules
73
189773
1865
odredite pravila prezentacije
03:11
and minimize brainstorming.
74
191662
2484
i smanjite brainstorming.
03:14
Brainstorming can trigger social anxiety,
75
194170
2665
Brainstorming može biti okidač društvenoj anksioznosti,
03:16
and it can freeze up introverts.
76
196859
2176
a introverti u tim situacijama blokiraju.
03:19
Instead, create a shared space where people can write their ideas
77
199059
3590
Umjesto toga, stvorite zajedničko mjesto gdje ljudi mogu napisati svoje ideje
03:22
before a brainstorming session.
78
202673
2205
prije brainstorming sastanka.
03:24
Favor audio over video calls.
79
204902
2395
Dajte prednost glasovnim pozivima.
03:27
Research shows that we actually communicate more emotion and nuance
80
207321
4317
Istraživanja su pokazala da možemo prenijeti više emocija i nijansi
03:31
via audio alone.
81
211662
1440
glasovnim pozivima samo.
03:33
Try asynchronous communication
82
213126
1947
Isprobajte asinkronu komunikaciju
za složenije ili provokativnije, jedan-na-jedan razgovore.
03:35
for more complicated or provocative one-on-ones.
83
215097
3283
03:38
You can steal this idea from author Robert Glazer:
84
218404
2716
Možete ukrasti sljedeću ideju od autora Roberta Glazera:
03:41
record a voice memo or video on your phone explaining your perspective
85
221144
4457
snimite glasovni ili videozapis objašnjavajući svoju perspektivu
03:45
and send it to a colleague.
86
225625
1335
i pošaljite to kolegi.
03:46
And that way, they can respond and react in their own time.
87
226984
3948
Na taj način oni mogu odgovoriti i reagirati u svom vremenu.
03:50
Along with a lot of challenges now,
88
230956
2334
Uz mnoge izazove u sadašnje vrijeme,
03:53
we have an opportunity.
89
233314
1378
imamo priliku.
03:54
Remote work is here to stay,
90
234716
1915
Rad od kuće je sada naša stvarnost,
03:56
so don't just transfer old habits and old company culture
91
236655
3724
nemojte samo prebaciti stare navike i staru kulturu tvrtke
04:00
to remote work.
92
240403
1215
na rad od kuće.
04:01
Build something better.
93
241642
1679
Sagradite nešto bolje.
04:03
To get started,
94
243345
1311
Kako biste započeli,
04:04
ask the introverts in your office what their ideal day looks like
95
244680
3547
zapitajte introverte u svom uredu kako izgleda njihov idealan dan
04:08
and take your cue from there.
96
248251
1409
pa krenite od toga.
O ovoj web stranici

Ova stranica će vas upoznati s YouTube videozapisima koji su korisni za učenje engleskog jezika. Vidjet ćete lekcije engleskog koje vode vrhunski profesori iz cijelog svijeta. Dvaput kliknite na engleske titlove prikazane na svakoj video stranici da biste reproducirali video s tog mjesta. Titlovi se pomiču sinkronizirano s reprodukcijom videozapisa. Ako imate bilo kakvih komentara ili zahtjeva, obratite nam se putem ovog obrasca za kontakt.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7