"Dead Romance" | Boy Girl Banjo

55,592 views ・ 2018-08-17

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Rebin Aswad Reviewer: Daban Q Jaff
00:12
(Banjo plays)
0
12860
5530
(ژەنینی بانجۆ)
00:25
(Banjo and guitar play)
1
25123
4804
(ژەنینی گیتار و بانجۆ)
00:33
(Sings) Is this what it's like
2
33965
3331
ئایا ژیانکردن
00:37
to be alive?
3
37320
1310
بەم شێوەیەیە؟
00:39
I reached the point of no return
4
39382
2601
گەیشتمە ئەو خاڵەی گەڕانەوەی نییە
00:42
and I don't know if I've been burned
5
42007
2639
و نازانم ئەگەر سوتابم
00:44
from the burned bridges in my life,
6
44670
2806
لەپردە سوتێنەرەکانی ژیانم،
00:47
thinkin' you were wrong
7
47500
1178
بیردەکەمەوە تۆ هەڵە بووی
00:48
and I was right.
8
48702
1165
و من ڕاست بووم.
00:49
Maybe I messed up,
9
49891
2629
لەوانەیە لێم شێوا بێت،
00:52
either way it's too late for us.
10
52544
2190
هەر چۆنێک بێت، تازە زۆر درەنگە.
00:54
'Cause baby I'm old with regret,
11
54758
2811
چونکە خۆشەویستم من لەگەڵ پەشیمانی گەورە بووم،
00:57
wishin' I could hold you and just forget.
12
57593
2471
هیوا خوازم لە ئامێزت بگرم و هەموو شتێکم لە بیر کردبا.
01:00
Since I can't I'll just be home but homesick,
13
60088
2842
ناتوانم لە نیشتیمانبم بەڵام بیری نیشتیمان بکەم،
01:02
wishin' you were mine and I didn't hurt you like I did.
14
62954
3242
هیواخوازم بۆ من بایت و ئازارم نەدابایت، وەک چۆن کردم.
01:06
Can't go back to when we had a chance,
15
66220
2268
ناتوانین بگەڕێینەوە بۆ ئەوکاتەی دەرفەتێکمان هەبوو،
01:08
wishin' I could have a shot at real romance.
16
68512
2428
هیواخوازم کە تێڕوانینێکی ڕاستەقینەی ڕۆمانسیم هەبووبا
01:10
Now I realize all the things I could have had were in your cold hands.
17
70964
4042
ئێستا بۆم دەرکەوت هەموو ئەوشتانەی دەتوانم پێی بگەم لەدەستە ساردەکانتدا بوون.
01:15
I'm a fool for a dead romance.
18
75030
2362
من دێوانەم بە خۆشەویستیەکی مردوو.
01:17
Gone, gone, gone.
19
77913
5339
ڕۆیشت، ڕۆیشت ،ڕۆیشیت.
01:25
I'm a fool for a dead romance.
20
85589
2383
من دێوانەم بە خۆشەویستیەکی مردوو.
01:28
Gone, gone, gone.
21
88589
5440
ڕۆیشت، ڕۆیشت، ڕۆیشیت.
01:36
I'm a fool for a dead romance.
22
96255
2224
من دێوانەم بە خۆشەویستیەکی مردوو.
01:38
Is this what it's like to fantasize
23
98503
5376
فەنتازیا ئەمەیە
01:43
about a love that never was alive outside my mind or distance?
24
103903
5756
بۆ خۆشەویستییەک کە لە دەرەوەی مێشکم نە بوونی هەبووە و نە نزیکبووە؟
01:49
With time I clearly lost my sight,
25
109683
2258
لەگەڵ تێپەربوونی کات بینایم لەدەست دا،
01:51
thinkin' I was wrong to ever leave your side.
26
111965
2326
پێم وایە هەڵەبووم بەوەی ڕۆژێک جێمهێشتی.
01:54
But time's the harshest judge,
27
114315
2612
بەڵام کات داوەرێکی دڵ ڕەقە،
01:56
makes us think we were in love.
28
116951
2067
وایلێکردین پێمان وابێ لە حاڵەتی خۆشەویستیدا بووین.
01:59
And now
29
119042
1156
و ئێستا
02:00
I'm old with regret,
30
120222
1520
لەگەڵ پەشیمانی گەورە بووم،
02:01
wishin' I could hold you and just forget.
31
121766
2678
بریا دەستم پێوە بگرتیتایە و شتەکانی دیم لەیاد بکردایە.
02:04
Since I can't I'll just be home but homesick,
32
124468
2737
لە نیشتیمانم و بیریشی دەکەم،
02:07
wishin' you were mine and I didn't hurt you like I did.
33
127229
3044
بریا بۆ من بایت و ئازارم نەدابایت وەک چۆن کردم.
02:10
Can't go back to when we had a chance,
34
130297
2433
ناتوانین بگەڕێینەوە بۆ ئەوکاتەی دەرفەتێکمان هەبوو،
02:12
wishin' I could have a shot at real romance.
35
132754
2248
بریا تێڕوانینێکی ڕاستەقینەی ڕۆمانسیم هەبووبا
02:15
Now I realize all the things I could have had were in your cold hands.
36
135026
4234
ئێستا بۆم دەرکەوت هەموو ئەوشتانەی دەتوانم پێی بگەم لەدەستە ساردەکانتدا بوون.
02:19
I'm a fool for a dead romance.
37
139284
2144
من دێوانەم بە خۆشەویستیەکی مردوو.
02:22
Gone, gone, gone.
38
142031
5367
ڕۆیشت، ڕۆیشت، ڕۆیشیت.
02:29
I'm a fool for a dead romance.
39
149824
2125
من دێوانەم بە خۆشەویستیەکی مردوو.
02:32
(Banjo and guitar play)
40
152707
6030
(ژەنینی گیتار و بانجۆ)
02:52
And baby I'm old with regret,
41
172933
2106
خۆشەویستم من لەگەڵ پەشیمانی گەورە بووم،
02:55
wishin' I could hold you and just forget.
42
175063
2492
بریا لە ئامێزتا هەموو شتم لەیادکردبا
02:57
Since I can't I'll just be home but homesick,
43
177579
2868
ناتوانم لە نیشتیمانبم و بیریشی بکەم،
03:00
wishin' you were mine and I didn't hurt you like I did.
44
180471
3119
بریا بۆ من بایت و ئازارم نەدابایت وەک چۆن کردم.
03:03
Can't go back to when we had a chance,
45
183614
2296
ناتوانین بگەڕێینەوە بۆ ئەوکاتەی دەرفەتێکمان هەبوو،
03:05
wishin' I could have a shot at real romance.
46
185934
2271
بریا تێڕوانینێکی ڕاستەقینەی ڕۆمانسیم هەبووبا.
03:08
Now I realize all the things I could have had were in your cold hands.
47
188229
4267
هەموو ئەوشتانەی دەمەوێ پێی بگەم لە دەستە ساردەکانتدا بوون.
03:12
I'm a fool for a dead romance.
48
192520
2072
من دێوانەم بە خۆشەویستیەکی مردوو.
03:15
Gone, gone, gone.
49
195357
5512
ڕۆیشت، ڕۆیشت، ڕۆیشیت.
03:23
I'm a fool for a dead romance.
50
203002
2382
من دێوانەم بە خۆشەویستیەکی مردوو.
03:25
Gone, gone, gone.
51
205916
5463
ڕۆیشت، ڕۆیشت، ڕۆیشیت.
03:33
I'm a fool for a dead romance.
52
213740
2038
من دێوانەم بە خۆشەویستیەکی مردوو.
03:35
Is this what it's like?
53
215802
3647
بەم جۆرەیە؟

Original video on YouTube.com
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7