Why 1.5 billion people eat with chopsticks | Small Thing Big Idea, a TED series

1,739,963 views ・ 2020-01-21

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Transcriber: TED Translators admin
0
0
7000
תרגום: zeeva livshitz עריכה: Ido Dekkers
זה חלק כל כך בסיסי
מאוצר המילים שלנו לבישול, מבחינת הסכו“ם.
וזה מעניין,
יש אנשים שחיים בלי מקלות אכילה.
[דבר קטן.]
[רעיון גדול.]
00:12
It is such a sort of instrumental part
1
12092
2623
00:14
of our cooking vocabulary, in terms of the utensils.
2
14740
3028
מקלות אכילה הם שני מקלות ארוכים
00:17
And it was like, that's interesting,
3
17793
1813
שמשמשים לאכול דברים ביד אחת.
00:19
there are people who live without chopsticks.
4
19630
2143
להחזיק מקלות אכילה זה קצת כמו להחזיק עיפרון,
00:21
[Small Thing.]
5
21797
1014
00:22
[Big Idea.]
6
22836
1070
אלא שיש לכם שניים מהם
ואתם מזיזים אותם יחד בתנועת מלקחיים.
00:26
Chopsticks are a pair of two long sticks
7
26917
2476
רובם עשויים מעץ. הם גם עשויים מפלסטיק, במבוק,
00:29
used to eat things with one hand.
8
29417
2559
אבן ירקן, זהב, כסף ואפילו שנהב,
00:32
Holding chopsticks is a little bit like holding a pencil,
9
32000
2934
למרות שאני חושבת שזה כבר לא כל כך מגניב.
00:34
except that you have two of them
10
34958
1560
מקלות אכילה מעוצבים ממש טוב לאכילת פיסות אוכל קטנות.
00:36
and you move them together in a pincer movement.
11
36542
2267
00:38
Most of them are made out of wood. They're also made out of plastic, bamboo,
12
38833
3601
הם טובים לאיסוף אטריות.
אם אתם מיומנים, אתם יכולים לאכול אורז,
להרים כופתאות, חתיכות בשר.
00:42
jade, gold, silver and even ivory,
13
42458
2101
יש כמה לא-לא עם מקלות אכילה.
00:44
though I think that's not so cool anymore.
14
44583
2185
אל תשתמשו במקלות אכילה כמו במקלות תופים,
00:46
Chopsticks are really well designed for eating small bits of food.
15
46792
3351
שאני יודעת שזה מפתה.
אתם לא רוצים לנעוץ מקלות אכילה לתוך קערת אורז עם הפנים כלפי מעלה.
00:50
They're good for picking up noodles.
16
50167
1767
00:51
If you're skilled, you can eat rice,
17
51958
1810
והסיבה לכך היא בעצם שזה נראה כמו קערת קטורת,
00:53
pick up dumplings, pieces of meat.
18
53792
1934
00:55
There are some no-nos with chopsticks.
19
55750
2101
אז זה סוג של הדהוד למוות.
00:57
You should not use the chopsticks like drumsticks,
20
57875
2351
משתמשים במקלות אכילה בחלק עצום של העולם,
01:00
which I know is tempting.
21
60250
1268
על פני רוב אסיה, כ-1.5 מיליארד איש
01:01
You don't want to stick chopsticks into a bowl of rice face-up.
22
61542
3392
משתמשים במקלות אכילה.
01:04
And the reason for that is it actually looks like a bowl of incense,
23
64958
3226
לתרבויות שונות יש מעט וריאציות למקלות אכילה.
01:08
so it sort of echoes death.
24
68208
1351
מקלות אכילה סיניים נוטים להיות ארוכים ועגולים,
01:09
Chopsticks are used in a huge portion of the world,
25
69583
2435
מקלות אכילה קוריאניים הם שטוחים יותר ולרוב עשויים ממתכת
01:12
across much of Asia, about 1.5 billion people
26
72042
2601
ומקלות אכילה יפניים נוטים להיות עגולים
01:14
are covered in the chopsticks sphere.
27
74667
1976
01:16
Different cultures have slightly different variations of chopsticks.
28
76667
3476
ומאוד מאוד מחודדים.
בעוד שמקלות אכילה הם למעשה ממש נפוצים
בחברה האמריקאית כיום,
01:20
Chinese chopsticks will tend to be long and round,
29
80167
2684
בהחלט היה זמן בסוף המאה ה-19
01:22
Korean chopsticks are flatter and often made of metal
30
82875
2976
שרווח הרעיון הזה שגברים אסייתים,
01:25
and Japanese chopsticks tend to be round
31
85875
2143
בגלל שהם אכלו אורז עם מקלות,
01:28
and very, very pointy.
32
88042
1476
היו באיכות שונה מגברים אמריקאים,
01:29
While chopsticks are actually really commonplace
33
89542
2309
01:31
in American society today,
34
91875
1893
שאכלו בשר כראוי בסכין ומזלג.
01:33
there was definitely a time in the late 1800s
35
93792
2642
אבל כאשר סין וארצות הברית
התחילו במעורבות הדיפלומטית שלהם בשנות ה-70,
01:36
where this idea that Asian men,
36
96458
2226
01:38
because they ate rice with sticks,
37
98708
2018
ריצ‘רד ניקסון, הנרי קיסינג’ר,
01:40
were of a different quality than American men,
38
100750
2809
היו צריכים להתאמן באכילה עם מקלות אכילה.
01:43
who ate proper meat with a knife and fork.
39
103583
2060
מה שבאמת היה מעניין לראות
01:45
But when China and the United States
40
105667
2142
הוא שכשהמטבח האסייתי זז מהמזרח למערב,
01:47
began their diplomatic engagement in the 1970s,
41
107833
3476
מקלות אכילה הפכו לחלק מהחוויה.
01:51
Richard Nixon, Henry Kissinger,
42
111333
1560
01:52
had to practice eating with chopsticks.
43
112917
2976
יש עדויות למקלות אכילה עוד בתקופת שושלת שאנג,
01:55
What's been really interesting to see
44
115917
1934
01:57
is that as Asian cuisine has moved from the East into the West,
45
117875
5101
לפני כ-3000 שנה,
והם אהבו חצובות בתקופת שושלת שאנג.
אז כשמבשלים עם החצובות הגדולות האלה,
02:03
chopsticks have become part of the experience.
46
123000
2726
מקלות אכילה היו ממש שימושיים,
02:05
There's evidence of chopsticks as long ago as the Shang dynasty,
47
125750
3351
כי זו הייתה דרך לערבב ולהגיע לאוכל
מבלי להישרף כשהמים רותחים
02:09
which is about 3000 years ago,
48
129125
1601
02:10
and they loved tripods during the Shang dynasty.
49
130750
2809
בסירים הממש גדולים האלה.
02:13
So when you cook with these big tripods,
50
133583
2226
בתרבות הסינית יש סכינים ויש מזלגות.
02:15
chopsticks were actually really useful,
51
135833
2018
הם משמשים במקרים רבים לבישול.
02:17
because it was a way for you to stir and to reach
52
137875
2351
אבל מה שעבר לחדר האוכל,
02:20
without getting burned as the water was boiling
53
140250
2976
היו מקלות האכילה.
02:23
in these really big pots.
54
143250
1976
אחד הדברים בבישול אסייתי
02:25
Chinese culture has knives and has forks.
55
145250
2101
הוא שהאוכל מגיע לעתים קרובות בחתיכות קטנות מאוד.
02:27
It uses them in many cases for cooking.
56
147375
2768
ואני חושבת שחלק מזה קשור לעובדה
שבעצם הרבה יותר חסכוני באנרגיה
02:30
But in terms of like what moved into the dining room,
57
150167
4017
לבשל חתיכות קטנות במהירות.
02:34
it was the chopsticks.
58
154208
1268
אבל אז גם אתם לא צריכים לחתוך אותם.
02:35
One of the things about Asian cooking
59
155500
1809
אז יש לכם השפעה מעגלית,
02:37
is that it often comes in very small pieces.
60
157333
2268
כשסוג המזון שמתבשל מאפשר לאנשים להשתמש במקלות אכילה,
02:39
And I think part of that has to do with the fact
61
159625
2309
02:41
that it's actually a lot more energy-efficient
62
161958
2143
ואז העובדה שיש לכם מקלות אכילה משפיעה על האוכל שאתם יכולים לבשל.
02:44
to cook little pieces quickly.
63
164125
1976
אבל באותו זמן, מקלות אכילה משקפים את האופי הקהילתי של אכילת מזון.
02:46
But also, then you don't have to cut them.
64
166125
2059
02:48
So you have a circular influence,
65
168208
1685
יהיו לכם הצלחות האלה שאתם שמים במרכז,
02:49
where the type of food that is cooked allows people to use chopsticks,
66
169917
3351
זה סגנון מאוד משפחתי.
אתם נכנסים עם מקלות האכילה שלכם,
02:53
and then the fact that you have chopsticks influences the food that you can cook.
67
173292
3892
ומניחים אותם על האורז שלכם, ואז אתם אוכלים בנפרד.
02:57
But at the same time, chopsticks reflect the communal nature of eating food.
68
177208
3601
למעשה יש סוג מפורסם של אגדה
שמספרת שלכולם יש מקלות אכילה כאלה ארוכים באמת,
03:00
You'll have these dishes that you put in the middle,
69
180833
2476
ארוכים מדי כדי שיאכלו איתם בעצמם.
03:03
it's very family style.
70
183333
1268
03:04
You go in with your chopsticks,
71
184625
1518
וכך בגיהנום, כולם גוועים ברעב,
03:06
and you put it on your rice, and then you eat individually.
72
186167
3101
כי הם לא יכולים לקחת את האוכל ולהכניס אותו לפיהם.
03:09
There's actually a famous sort of legend
73
189292
2184
אבל בגן עדן, אנשים לוקחים את אותן מקלות אכילה
03:11
where everyone has these really, really long chopsticks,
74
191500
2643
ואז מאכילים אחד את השני.
03:14
like way too long for them to feed themselves.
75
194167
2184
03:16
And so in hell, everyone starves,
76
196375
2184
03:18
because they can't pick up food and put it in their mouths.
77
198583
2893
03:21
But in heaven, people take the same chopsticks
78
201500
2268
03:23
and then feed each other.
79
203792
1476
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7