Why 1.5 billion people eat with chopsticks | Small Thing Big Idea, a TED series

1,753,618 views ・ 2020-01-21

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Transcriber: TED Translators admin
0
0
7000
譯者: Charlotte Chen 審譯者: Harper Chang
00:12
It is such a sort of instrumental part
1
12092
2623
說到餐具,筷子是我們烹飪詞彙中
00:14
of our cooking vocabulary, in terms of the utensils.
2
14740
3028
不可或缺的工具
這就感覺,有趣耶
00:17
And it was like, that's interesting,
3
17793
1813
00:19
there are people who live without chopsticks.
4
19630
2143
還有人活著不用筷子的
00:21
[Small Thing.]
5
21797
1014
[小事情]
00:22
[Big Idea.]
6
22836
1070
[大學問]
00:26
Chopsticks are a pair of two long sticks
7
26917
2476
筷子就是兩根長長的棍子
00:29
used to eat things with one hand.
8
29417
2559
一隻手拿著它們來吃東西
00:32
Holding chopsticks is a little bit like holding a pencil,
9
32000
2934
握筷子就像是握住一支鉛筆
00:34
except that you have two of them
10
34958
1560
只差在筷子是兩支
00:36
and you move them together in a pincer movement.
11
36542
2267
而且你要同時控制它們,像是鉗子一樣
00:38
Most of them are made out of wood. They're also made out of plastic, bamboo,
12
38833
3601
筷子大部分是木製的 也有塑膠或是竹子做的
玉、金、銀,甚至象牙做的都有
00:42
jade, gold, silver and even ivory,
13
42458
2101
00:44
though I think that's not so cool anymore.
14
44583
2185
不過這年代用象牙已經不酷啦
00:46
Chopsticks are really well designed for eating small bits of food.
15
46792
3351
筷子真的是很好的設計 讓人可以方便夾取較小的食物
00:50
They're good for picking up noodles.
16
50167
1767
可以很輕易地夾起麵條
00:51
If you're skilled, you can eat rice,
17
51958
1810
如果你熟練了,就可以用筷子吃飯
00:53
pick up dumplings, pieces of meat.
18
53792
1934
夾水餃或是肉塊
00:55
There are some no-nos with chopsticks.
19
55750
2101
使用筷子的時候也有些禁忌
00:57
You should not use the chopsticks like drumsticks,
20
57875
2351
你不可以把筷子用得像是鼓棒
01:00
which I know is tempting.
21
60250
1268
我知道這滿吸引人的
01:01
You don't want to stick chopsticks into a bowl of rice face-up.
22
61542
3392
你也不該把筷子直直地插入米飯中
01:04
And the reason for that is it actually looks like a bowl of incense,
23
64958
3226
不能這樣做的原因是,這行為很像上香
01:08
so it sort of echoes death.
24
68208
1351
有點死亡的意味
01:09
Chopsticks are used in a huge portion of the world,
25
69583
2435
這世界很多地方都使用筷子
01:12
across much of Asia, about 1.5 billion people
26
72042
2601
在亞洲,約略有 15 億人口
01:14
are covered in the chopsticks sphere.
27
74667
1976
都是用筷子的
01:16
Different cultures have slightly different variations of chopsticks.
28
76667
3476
對於不同的文化 筷子也就有些微的差異
01:20
Chinese chopsticks will tend to be long and round,
29
80167
2684
華人的筷子是又長又圓的
01:22
Korean chopsticks are flatter and often made of metal
30
82875
2976
韓國的筷子則是扁平、用金屬製成的
01:25
and Japanese chopsticks tend to be round
31
85875
2143
而日本也比較傾向圓的
01:28
and very, very pointy.
32
88042
1476
而且非常非常地尖
01:29
While chopsticks are actually really commonplace
33
89542
2309
在當今的美國社會
01:31
in American society today,
34
91875
1893
筷子已經非常的普遍了
01:33
there was definitely a time in the late 1800s
35
93792
2642
但是在十九世紀末
01:36
where this idea that Asian men,
36
96458
2226
由於亞洲人使用筷子吃飯
01:38
because they ate rice with sticks,
37
98708
2018
01:40
were of a different quality than American men,
38
100750
2809
便被認為與美國人有極大的不同
01:43
who ate proper meat with a knife and fork.
39
103583
2060
因為美國人是用刀子和叉子吃肉的
01:45
But when China and the United States
40
105667
2142
但當中國與美國
01:47
began their diplomatic engagement in the 1970s,
41
107833
3476
在 1970 年代開始展開外交合作
01:51
Richard Nixon, Henry Kissinger,
42
111333
1560
尼克森、季辛吉等人
01:52
had to practice eating with chopsticks.
43
112917
2976
就開始學習用筷子吃東西
01:55
What's been really interesting to see
44
115917
1934
這是非常很有趣的
01:57
is that as Asian cuisine has moved from the East into the West,
45
117875
5101
當亞洲菜漸漸地從東方傳去西方
02:03
chopsticks have become part of the experience.
46
123000
2726
筷子便成為了用餐體驗的一部分
02:05
There's evidence of chopsticks as long ago as the Shang dynasty,
47
125750
3351
有關筷子的記載可回溯至商朝
02:09
which is about 3000 years ago,
48
129125
1601
大概是三千多年前
02:10
and they loved tripods during the Shang dynasty.
49
130750
2809
商朝的人非常喜歡鼎
02:13
So when you cook with these big tripods,
50
133583
2226
他們會用很大的鼎煮菜
02:15
chopsticks were actually really useful,
51
135833
2018
筷子就非常地好用
02:17
because it was a way for you to stir and to reach
52
137875
2351
因為你可以用來攪拌取菜
02:20
without getting burned as the water was boiling
53
140250
2976
又無需擔心被大鍋裡的滾水燙傷手
02:23
in these really big pots.
54
143250
1976
02:25
Chinese culture has knives and has forks.
55
145250
2101
中華文化也有刀子和叉子
02:27
It uses them in many cases for cooking.
56
147375
2768
他們使用這些器具來烹飪
02:30
But in terms of like what moved into the dining room,
57
150167
4017
不過當要開飯的時候
02:34
it was the chopsticks.
58
154208
1268
就是使用筷子了
02:35
One of the things about Asian cooking
59
155500
1809
亞洲人烹飪有一個習慣
02:37
is that it often comes in very small pieces.
60
157333
2268
就是會把食物處理得很小塊
02:39
And I think part of that has to do with the fact
61
159625
2309
我想有部分原因是
02:41
that it's actually a lot more energy-efficient
62
161958
2143
這相對來說比較省力
02:44
to cook little pieces quickly.
63
164125
1976
可以煮得更快一些
02:46
But also, then you don't have to cut them.
64
166125
2059
而且,你也不用去切食物
02:48
So you have a circular influence,
65
168208
1685
所以這就像是一個相互作用
02:49
where the type of food that is cooked allows people to use chopsticks,
66
169917
3351
這些食物影響人們是否使用筷子
02:53
and then the fact that you have chopsticks influences the food that you can cook.
67
173292
3892
而使用筷子又影響該煮些什麼食物
02:57
But at the same time, chopsticks reflect the communal nature of eating food.
68
177208
3601
筷子還反應了人們共同飲食時的習慣
03:00
You'll have these dishes that you put in the middle,
69
180833
2476
你會把菜都放在中間
03:03
it's very family style.
70
183333
1268
很有家庭風
03:04
You go in with your chopsticks,
71
184625
1518
你用筷子去夾菜
03:06
and you put it on your rice, and then you eat individually.
72
186167
3101
然後放在米飯上 人人開始吃自己碗裡的東西
03:09
There's actually a famous sort of legend
73
189292
2184
其實有一個滿有名的傳說
03:11
where everyone has these really, really long chopsticks,
74
191500
2643
在說每個人都擁有 一雙很長、很長的筷子
03:14
like way too long for them to feed themselves.
75
194167
2184
長到沒有辦法吃東西
03:16
And so in hell, everyone starves,
76
196375
2184
所以在地獄裡,每個人都很飢餓
03:18
because they can't pick up food and put it in their mouths.
77
198583
2893
因為他們沒有辦法夾起食物 然後放進自己的嘴巴裡
03:21
But in heaven, people take the same chopsticks
78
201500
2268
但是在天堂,人們也擁有同樣的筷子
03:23
and then feed each other.
79
203792
1476
但是他們懂得餵彼此吃東西
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog