Why 1.5 billion people eat with chopsticks | Small Thing Big Idea, a TED series
1,737,474 views ・ 2020-01-21
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:00
Transcriber: TED Translators admin
0
0
7000
譯者: Charlotte Chen
審譯者: Harper Chang
00:12
It is such a sort of instrumental part
1
12092
2623
說到餐具,筷子是我們烹飪詞彙中
00:14
of our cooking vocabulary,
in terms of the utensils.
2
14740
3028
不可或缺的工具
這就感覺,有趣耶
00:17
And it was like, that's interesting,
3
17793
1813
00:19
there are people
who live without chopsticks.
4
19630
2143
還有人活著不用筷子的
00:21
[Small Thing.]
5
21797
1014
[小事情]
00:22
[Big Idea.]
6
22836
1070
[大學問]
00:26
Chopsticks are a pair of two long sticks
7
26917
2476
筷子就是兩根長長的棍子
00:29
used to eat things with one hand.
8
29417
2559
一隻手拿著它們來吃東西
00:32
Holding chopsticks
is a little bit like holding a pencil,
9
32000
2934
握筷子就像是握住一支鉛筆
00:34
except that you have two of them
10
34958
1560
只差在筷子是兩支
00:36
and you move them together
in a pincer movement.
11
36542
2267
而且你要同時控制它們,像是鉗子一樣
00:38
Most of them are made out of wood.
They're also made out of plastic, bamboo,
12
38833
3601
筷子大部分是木製的
也有塑膠或是竹子做的
玉、金、銀,甚至象牙做的都有
00:42
jade, gold, silver and even ivory,
13
42458
2101
00:44
though I think that's not so cool anymore.
14
44583
2185
不過這年代用象牙已經不酷啦
00:46
Chopsticks are really well designed
for eating small bits of food.
15
46792
3351
筷子真的是很好的設計
讓人可以方便夾取較小的食物
00:50
They're good for picking up noodles.
16
50167
1767
可以很輕易地夾起麵條
00:51
If you're skilled, you can eat rice,
17
51958
1810
如果你熟練了,就可以用筷子吃飯
00:53
pick up dumplings, pieces of meat.
18
53792
1934
夾水餃或是肉塊
00:55
There are some no-nos with chopsticks.
19
55750
2101
使用筷子的時候也有些禁忌
00:57
You should not use
the chopsticks like drumsticks,
20
57875
2351
你不可以把筷子用得像是鼓棒
01:00
which I know is tempting.
21
60250
1268
我知道這滿吸引人的
01:01
You don't want to stick chopsticks
into a bowl of rice face-up.
22
61542
3392
你也不該把筷子直直地插入米飯中
01:04
And the reason for that is it actually
looks like a bowl of incense,
23
64958
3226
不能這樣做的原因是,這行為很像上香
01:08
so it sort of echoes death.
24
68208
1351
有點死亡的意味
01:09
Chopsticks are used
in a huge portion of the world,
25
69583
2435
這世界很多地方都使用筷子
01:12
across much of Asia,
about 1.5 billion people
26
72042
2601
在亞洲,約略有 15 億人口
01:14
are covered in the chopsticks sphere.
27
74667
1976
都是用筷子的
01:16
Different cultures have slightly different
variations of chopsticks.
28
76667
3476
對於不同的文化
筷子也就有些微的差異
01:20
Chinese chopsticks
will tend to be long and round,
29
80167
2684
華人的筷子是又長又圓的
01:22
Korean chopsticks
are flatter and often made of metal
30
82875
2976
韓國的筷子則是扁平、用金屬製成的
01:25
and Japanese chopsticks tend to be round
31
85875
2143
而日本也比較傾向圓的
01:28
and very, very pointy.
32
88042
1476
而且非常非常地尖
01:29
While chopsticks
are actually really commonplace
33
89542
2309
在當今的美國社會
01:31
in American society today,
34
91875
1893
筷子已經非常的普遍了
01:33
there was definitely a time
in the late 1800s
35
93792
2642
但是在十九世紀末
01:36
where this idea that Asian men,
36
96458
2226
由於亞洲人使用筷子吃飯
01:38
because they ate rice with sticks,
37
98708
2018
01:40
were of a different quality
than American men,
38
100750
2809
便被認為與美國人有極大的不同
01:43
who ate proper meat with a knife and fork.
39
103583
2060
因為美國人是用刀子和叉子吃肉的
01:45
But when China and the United States
40
105667
2142
但當中國與美國
01:47
began their diplomatic
engagement in the 1970s,
41
107833
3476
在 1970 年代開始展開外交合作
01:51
Richard Nixon, Henry Kissinger,
42
111333
1560
尼克森、季辛吉等人
01:52
had to practice eating with chopsticks.
43
112917
2976
就開始學習用筷子吃東西
01:55
What's been really interesting to see
44
115917
1934
這是非常很有趣的
01:57
is that as Asian cuisine has moved
from the East into the West,
45
117875
5101
當亞洲菜漸漸地從東方傳去西方
02:03
chopsticks have become
part of the experience.
46
123000
2726
筷子便成為了用餐體驗的一部分
02:05
There's evidence of chopsticks
as long ago as the Shang dynasty,
47
125750
3351
有關筷子的記載可回溯至商朝
02:09
which is about 3000 years ago,
48
129125
1601
大概是三千多年前
02:10
and they loved tripods
during the Shang dynasty.
49
130750
2809
商朝的人非常喜歡鼎
02:13
So when you cook with these big tripods,
50
133583
2226
他們會用很大的鼎煮菜
02:15
chopsticks were actually really useful,
51
135833
2018
筷子就非常地好用
02:17
because it was a way
for you to stir and to reach
52
137875
2351
因為你可以用來攪拌取菜
02:20
without getting burned
as the water was boiling
53
140250
2976
又無需擔心被大鍋裡的滾水燙傷手
02:23
in these really big pots.
54
143250
1976
02:25
Chinese culture has knives and has forks.
55
145250
2101
中華文化也有刀子和叉子
02:27
It uses them in many cases for cooking.
56
147375
2768
他們使用這些器具來烹飪
02:30
But in terms of like what
moved into the dining room,
57
150167
4017
不過當要開飯的時候
02:34
it was the chopsticks.
58
154208
1268
就是使用筷子了
02:35
One of the things about Asian cooking
59
155500
1809
亞洲人烹飪有一個習慣
02:37
is that it often comes
in very small pieces.
60
157333
2268
就是會把食物處理得很小塊
02:39
And I think part of that
has to do with the fact
61
159625
2309
我想有部分原因是
02:41
that it's actually
a lot more energy-efficient
62
161958
2143
這相對來說比較省力
02:44
to cook little pieces quickly.
63
164125
1976
可以煮得更快一些
02:46
But also, then you don't have to cut them.
64
166125
2059
而且,你也不用去切食物
02:48
So you have a circular influence,
65
168208
1685
所以這就像是一個相互作用
02:49
where the type of food that is cooked
allows people to use chopsticks,
66
169917
3351
這些食物影響人們是否使用筷子
02:53
and then the fact that you have chopsticks
influences the food that you can cook.
67
173292
3892
而使用筷子又影響該煮些什麼食物
02:57
But at the same time, chopsticks reflect
the communal nature of eating food.
68
177208
3601
筷子還反應了人們共同飲食時的習慣
03:00
You'll have these dishes
that you put in the middle,
69
180833
2476
你會把菜都放在中間
03:03
it's very family style.
70
183333
1268
很有家庭風
03:04
You go in with your chopsticks,
71
184625
1518
你用筷子去夾菜
03:06
and you put it on your rice,
and then you eat individually.
72
186167
3101
然後放在米飯上
人人開始吃自己碗裡的東西
03:09
There's actually a famous sort of legend
73
189292
2184
其實有一個滿有名的傳說
03:11
where everyone has these
really, really long chopsticks,
74
191500
2643
在說每個人都擁有
一雙很長、很長的筷子
03:14
like way too long
for them to feed themselves.
75
194167
2184
長到沒有辦法吃東西
03:16
And so in hell, everyone starves,
76
196375
2184
所以在地獄裡,每個人都很飢餓
03:18
because they can't pick up food
and put it in their mouths.
77
198583
2893
因為他們沒有辦法夾起食物
然後放進自己的嘴巴裡
03:21
But in heaven, people
take the same chopsticks
78
201500
2268
但是在天堂,人們也擁有同樣的筷子
03:23
and then feed each other.
79
203792
1476
但是他們懂得餵彼此吃東西
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。