How I'm Working for Change Inside My Church | Chelsea Shields | TED Talks

79,105 views ใƒป 2015-12-08

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Niv Morgenstern ืžื‘ืงืจ: Ido Dekkers
00:12
Religion is more than belief.
0
12880
2736
ื“ืช ื”ื™ื ื™ื•ืชืจ ืžืืžื•ื ื”.
00:15
It's power, and it's influence.
1
15640
2816
ื”ื™ื ืขืฆืžื”, ื•ื”ื™ื ื”ืฉืคืขื”.
00:18
And that influence affects all of us,
2
18480
2616
ื•ื”ื”ืฉืคืขื” ื”ื–ื• ืžืฉืคื™ืขื” ืขืœ ื›ื•ืœื ื•,
00:21
every day, regardless of your own belief.
3
21120
3856
ื›ืœ ื™ื•ื, ืœืœื ืงืฉืจ ืœืืžื•ื ื” ืฉืœื ื•.
00:25
Despite the enormous influence of religion on the world today,
4
25000
4056
ืœืžืจื•ืช ื”ื”ืฉืคืขื” ื”ืขืฆื•ืžื” ืฉืœ ื”ื“ืช ืขืœ ื”ืขื•ืœื ื›ื™ื•ื,
00:29
we hold them to a different standard of scrutiny and accountability
5
29080
3776
ืื ื—ื ื• ืžืขืžื™ื“ื™ื ืื•ืชื ื‘ืกื˜ื ื“ืจื˜ื™ื ืฉื•ื ื™ื ืฉืœ ื‘ื™ืงื•ืจืช ื•ืื—ืจื™ื•ืช
00:32
than any other sector of our society.
6
32880
3056
ืžื›ืœ ืกืงื˜ื•ืจ ืื—ืจ ื‘ื—ื‘ืจื” ืฉืœื ื•.
00:35
For example, if there were a multinational organization,
7
35960
4416
ืœื“ื•ื’ืžื”, ืื ื”ื™ื” ืืจื’ื•ืŸ ื‘ื™ื ืœืื•ืžื™,
00:40
government or corporation today
8
40400
3056
ืžืžืฉืœืชื™ ืื• ืขืกืงื™
00:43
that said no female could be on a leadership board,
9
43480
4256
ืฉื”ื™ื” ืื•ืžืจ ืฉืืฃ ืื™ืฉื” ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ื™ื•ืช ื‘ื”ื ื”ื’ืช ื”ืืจื’ื•ืŸ
00:47
not one woman could have a decision-making authority,
10
47760
4096
ืฉืืฃ ืื™ืฉื” ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœืงื‘ืœ ืกืžื›ื•ืช ืขืœ ืชื”ืœื™ื›ื™ ืงื‘ืœืช ื”ื—ืœื˜ื•ืช
00:51
not one woman could handle any financial matter,
11
51880
3856
ืืฃ ืœื ืื™ืฉื” ืื—ืช ืชื•ื›ืœ ืœื˜ืคืœ ื‘ืกื•ื’ื™ื•ืช ื›ืกืคื™ื•ืช
00:55
we would have outrage.
12
55760
1376
ื”ื™ื™ื ื• ืžืชืจืขืžื™ื.
00:57
There would be sanctions.
13
57160
1656
ื”ื™ื• ืžื•ืคืขืœื•ืช ืกื ืงืฆื™ื•ืช.
00:58
And yet this is a common practice in almost every world religion today.
14
58840
5536
ื•ืœืžืจื•ืช ื–ืืช ื–ื”ื• ืžื ื”ื’ ืงื‘ื•ืข ื›ืžืขื˜ ื‘ื›ืœ ื“ืช ืขื•ืœืžื™ืช ื›ื™ื•ื
01:04
We accept things in our religious lives
15
64400
2416
ืื ื—ื ื• ืžืงื‘ืœื™ื ื“ื‘ืจื™ื ื‘ื—ื™ื™ ื”ื“ืช ืฉืœื ื•
01:06
that we do not accept in our secular lives,
16
66840
3096
ืฉืœื ื”ื™ื™ื ื• ืžืงื‘ืœื™ื ื‘ื—ื™ื™ื ื• ื”ื—ื™ืœื•ื ื™ื™ื,
01:09
and I know this because I've been doing it for three decades.
17
69960
4056
ื•ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ื–ืืช ื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉืื ื™ ืขื•ืฉื” ื–ืืช ื›ื‘ืจ ืฉืœื•ืฉื” ืขืฉื•ืจื™ื
01:14
I was the type of girl that fought every form of gender discrimination growing up.
18
74040
4496
ื”ื™ื™ืชื™ ื”ื™ืœื“ื” ื”ื–ื• ืฉื ืœื—ืžื” ื‘ื›ืœ ืฆื•ืจื” ืฉืœ ืืคืœื™ื” ืžื’ื“ืจื™ืช ื›ืืฉืจ ื’ื“ืœืชื™
01:18
I played pickup basketball games with the boys and inserted myself.
19
78560
4016
ืฉื™ื—ืงืชื™ ื›ื“ื•ืจืกืœ ืขื ื”ื‘ื ื™ื ื•ื”ื›ื ืกืชื™ ืืช ืขืฆืžื™
01:22
I said I was going to be the first female President of the United States.
20
82600
3436
ืืžืจืชื™ ืฉืื ื™ ืื”ื™ื” ื”ื ืฉื™ืื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืฉืœ ืืจื”"ื‘
01:26
I have been fighting for the Equal Rights Amendment,
21
86060
2436
ื ืœื—ืžืชื™ ื‘ืืžื ื” ืœืฉื•ื•ื™ื•ืŸ ื–ื›ื•ื™ื•ืช
01:28
which has been dead for 40 years.
22
88520
2456
ืืฉืจ ืžืชื” ื›ื‘ืจ 40 ืฉื ื™ื.
01:31
I'm the first woman in both sides of my family
23
91000
3136
ืื ื™ ื”ืื™ืฉื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืฉื ื™ ืฆื“ื™ ื”ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื™
01:34
to ever work outside the home and ever receive a higher education.
24
94160
4176
ืฉืื™ ืคืขื ืขื‘ื“ื” ืžื—ื•ืฅ ื”ื‘ื™ืช ื•ืื™ ืคืขื ืงื™ื‘ืœื” ื—ื™ื ื•ืš ืืงื“ืžื™.
01:38
I never accepted being excluded because I was a woman,
25
98360
4816
ืžืขื•ืœื ืœื ื”ืกื›ืžืชื™ ืœื”ื™ื•ืช ืžื—ื•ืฅ ืœื›ืœืœ ืจืง ื‘ื’ืœืœ ื”ื™ื•ืชื™ ืื™ืฉื”,
01:43
except in my religion.
26
103200
2176
ื—ื•ืฅ ืžื”ื“ืช ืฉืœื™
01:45
Throughout all of that time,
27
105400
1376
ืœืื•ืจืš ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ ื”ื–ื”
01:46
I was a part of a very patriarchal orthodox Mormon religion.
28
106800
4296
ื”ื™ื™ืชื™ ื—ืœืง ืžื“ืช ืžื•ืจืžื•ื ื™ืช ืื•ืจืชื•ื“ื•ืงืกื™ืช ืคื˜ืจื™ืืจื›ืœื™ืช.
01:51
I grew up in an enormously traditional family.
29
111120
2776
ื’ื“ืœืชื™ ื‘ืžืฉืคื—ื” ืžืกื•ืจืชื™ืช ื‘ื™ื•ืชืจ.
01:53
I have eight siblings, a stay-at-home mother.
30
113920
2136
ื™ืฉ ืœื™ ืฉืžื•ื ื” ืื—ื™ื, ืืžื ืขืงืจืช ื‘ื™ืช.
01:56
My father's actually a religious leader in the community.
31
116080
3200
ืื‘ื ืฉืœื™ ื”ื•ื ืžื ื”ื™ื’ ื“ืชื™ ื‘ืงื”ื™ืœื”
02:00
And I grew up in a world believing that my worth and my standing
32
120160
4856
ื•ื’ื“ืœืชื™ ื‘ืขื•ืœื ืฉื‘ื• ื”ืขืจืš ืฉืœื™ ื•ืชืคืงื™ื“ื™
02:05
was in keeping these rules that I'd known my whole life.
33
125040
4056
ื”ื•ื ืœืฉืžื•ืจ ืขืœ ื”ื—ื•ืงื™ื ื”ืœืœื• ืฉื”ื›ืจืชื™ ื›ืœ ื—ื™ื™.
02:09
You get married a virgin, you never drink alcohol,
34
129120
2816
ืืช ืžืชื—ืชื ืช ื‘ืชื•ืœื”, ืืช ืœืขื•ืœื ืœื ืฉื•ืชื” ืืœื›ื•ื”ื•ืœ,
02:11
you don't smoke, you always do service,
35
131960
2376
ืืช ืœื ืžืขืฉื ืช, ืืช ืชืžื™ื“ ืžืฉืจืชืช
02:14
you're a good kid.
36
134360
1976
ืืช ื™ืœื“ื” ื˜ื•ื‘ื”
02:16
Some of the rules we had were strict,
37
136360
3576
ื—ืœืง ืžื”ื—ื•ืงื™ื ืฉื”ื™ื• ืœื ื•, ื”ื™ื• ื ื•ืงืฉื™ื,
02:19
but you followed the rules because you loved the people
38
139960
2616
ืื‘ืœ ื”ืœื›ืช ืื—ืจื™ ื”ื—ื•ืงื™ื ื‘ื’ืœืœ ืฉืื”ื‘ืช ืืช ื”ืื ืฉื™ื
02:22
and you loved the religion and you believed.
39
142600
2656
ื•ืื”ื‘ืช ืืช ื”ื“ืช ื•ื”ืืžื ืช.
02:25
Everything about Mormonism determined what you wore,
40
145280
2816
ื›ืœ ื“ื‘ืจ ื‘ืžื•ืจืžื•ื ื™ื–ื ืงื‘ืข ืžื” ืœื‘ืฉืชื™,
02:28
who you dated, who you married.
41
148120
1506
ืขื ืžื™ ื™ืฆืืชื™, ืขื ืžื™ ืืชื—ืชืŸ.
02:29
It determined what underwear we wore.
42
149651
2349
ื”ื™ื ืงื‘ืขื” ืื™ืœื• ืชื—ืชื•ื ื™ื ื ืœื‘ืฉ.
02:33
I was the kind of religious where everyone I know
43
153040
3056
ื”ื™ื™ืชื™ ื“ืชื™ืช ืฉื›ืœ ืžื™ ืฉื”ื›ืจืชื™
02:36
donated 10 percent of everything they earned to the church,
44
156120
3376
ืชืจื 10 ืื—ื•ื–ื™ื ืžื›ืœ ืžื” ืฉื”ืจื•ื•ื™ื—ื• ืœื›ื ืกื™ื”,
02:39
including myself.
45
159520
1216
ื›ื•ืœืœ ืืช ืขืฆืžื™.
02:40
From paper routes and babysitting, I donated 10 percent.
46
160760
3936
ืžื—ืœื•ืงืช ืขื™ืชื•ื ื™ื ื•ื‘ื™ื™ื‘ื™ืกื™ื˜ืจ, ืชืจืžืชื™ 10 ืื—ื•ื–ื™ื.
02:44
I was the kind of religious where I heard parents tell children
47
164720
3056
ื”ื™ื™ืชื™ ื“ืชื™ืช ืฉืฉืžืขื” ื”ื•ืจื™ื ืื•ืžืจื™ื ืœื™ืœื“ื™ื”ื
02:47
when they're leaving on a two-year proselytizing mission
48
167800
3616
ื›ืืฉืจ ื”ื ืขื•ื–ื‘ื™ื ืœืžืฉื™ืžืช ื’ื™ื•ืจ ืœืฉื ืชื™ื™ื
02:51
that they would rather have them die
49
171440
2536
ืฉื”ื ืžืขื“ื™ืคื™ื ืฉื”ื ื™ืžื•ืชื•
02:54
than return home without honor, having sinned.
50
174000
3216
ืžืืฉืจ ืฉื™ื—ื–ืจื• ื”ื‘ื™ืชื” ื‘ืœื™ ื›ื‘ื•ื“, ืœืื—ืจ ืฉื—ื˜ืื•.
02:57
I was the type and the kind of religious
51
177240
2456
ื”ื™ื™ืชื™ ื“ืชื™ืช ืžื”ืกื•ื’
02:59
where kids kill themselves every single year
52
179720
3456
ืฉื™ืœื“ื™ื ื”ืชืื‘ื“ื• ื‘ื›ืœ ืฉื ื”
03:03
because they're terrified of coming out to our community as gay.
53
183200
4336
ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ื ืคื—ื“ื• ืœื”ื•ื“ื•ืช ื‘ืคื ื™ ื”ืงื”ื™ืœื” ืฉื”ื ื”ื•ืžื•ืื™ื
03:07
But I was also the kind of religious
54
187560
2016
ืื‘ืœ ื’ื ื”ื™ื™ืชื™ ื“ืชื™ื”
03:09
where it didn't matter where in the world I lived,
55
189600
2536
ืฉื–ื” ืœื ืฉื™ื ื” ืื™ืคื” ื—ื™ื™ืชื™ ื‘ืขื•ืœื,
03:12
I had friendship, instantaneous mutual aid.
56
192160
3776
ื”ื™ื” ืœื™ ื—ื‘ืจื•ืช, ืขื–ืจื” ื”ื“ื“ื™ืช ืžื™ื™ื“ื™ืช
03:15
This was where I felt safe. This is certainty and clarity about life.
57
195960
4216
ื”ื™ื” ื–ื” ื”ืžืงื•ื ื‘ื• ื”ืจื’ืฉืชื™ ื‘ื˜ื•ื—ื”. ื•ื•ื“ืื•ืช ื•ื‘ื”ื™ืจื•ืช ืœื’ื‘ื™ ื”ื—ื™ื™ื.
03:20
I had help raising my little daughter.
58
200200
2256
ืงื™ื‘ืœืชื™ ืขื–ืจื” ืœื’ื“ืœ ืืช ื”ื‘ืช ื”ืงื˜ื ื” ืฉืœื™.
03:22
So that's why I accepted without question that only men can lead,
59
202480
4896
ื•ืœื›ืŸ ืงื™ื‘ืœืชื™ ืœืœื ืกืคืง ืฉืจืง ื’ื‘ืจื™ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื ื”ื™ื’
03:27
and I accepted without question
60
207400
2136
ื•ืงื™ื‘ืœืชื™ ืœืœื ืกืคืง
03:29
that women can't have the spiritual authority of God on the Earth,
61
209560
3136
ืฉื ืฉื™ื ืื™ื ืŸ ื”ืกืžื›ื•ืช ื”ืจื•ื—ื ื™ืช ืฉืœ ืืœื•ื”ื™ื ืขืœ ืคื ื™ ื”ืืจืฅ,
03:32
which we call the priesthood.
62
212720
1416
ืฉืื ื• ืงื•ืจืื™ื ืœื”ื ื”ื›ืžื•ืจื”.
03:34
And I allowed discrepancies between men and women in operating budgets,
63
214160
4496
ื•ืงื™ื‘ืœืชื™ ื”ืคืœื™ื” ื‘ื™ืŸ ื ืฉื™ื ืœื’ื‘ืจื™ื ื‘ืชืคืขื•ืœ ื”ืชืงืฆื™ื‘
03:38
disciplinary councils, in decision-making capacities,
64
218680
3376
ืžื•ืขืฆื” ืžืฉืžืขืชื™ืช, ื‘ืชื”ืœื™ื›ื™ ืงื‘ืœืช ื”ื—ืœื˜ื•ืช,
03:42
and I gave my religion a free pass
65
222080
3136
ื•ื ืชืชื™ ืœื“ืช ืฉืœื™ ืžืขื‘ืจ ื—ื•ืคืฉื™
03:45
because I loved it.
66
225240
1856
ื‘ื’ืœืœ ืฉืื”ื‘ืชื™ ืื•ืชื”.
03:47
Until I stopped,
67
227120
1976
ืขื“ ืฉื”ืคืกืงืชื™,
03:49
and I realized that I had been allowing myself to be treated
68
229120
3616
ื•ื”ื‘ื ืชื™ ืฉื”ืจืฉื™ืชื™ ืœืขืฆืžื™ ืœื”ื™ื•ืช
03:52
as the support staff to the real work of men.
69
232760
4896
ื—ืœืง ืžืฆื•ื•ืช ื”ืชืžื™ื›ื” ืœืขื‘ื•ื“ื” ื”ืืžืชื™ืช ืฉืœ ื”ื’ื‘ืจื™ื.
03:57
And I faced this contradiction in myself,
70
237680
2376
ื•ื”ื‘ื˜ืชื™ ื‘ืกืชื™ืจื” ื”ื–ื• ื‘ืขืฆืžื™
04:00
and I joined with other activists in my community.
71
240080
2736
ื•ื”ืฆื˜ืจืคืชื™ ืขื ืืงื˜ื™ื‘ื™ืกื˜ื™ื•ืช ืื—ืจื•ืช ื‘ืงื”ื™ืœื” ืฉืœื™.
04:02
We've been working very, very, very hard for the last decade and more.
72
242840
4376
ืื ื—ื ื• ืขื‘ื“ื ื• ืžืื•ื“, ืžืื•ื“, ืžืื•ื“ ืงืฉื” ื‘ืขืฉื•ืจ ื”ืื—ืจื•ืŸ ื•ื™ื•ืชืจ.
04:07
The first thing we did was raise consciousness.
73
247240
2214
ื”ื“ื‘ืจ ื”ืจืืฉื•ืŸ ืฉืขืฉื™ื ื• ื”ื•ื ืœื”ืขืœื•ืช ืžื•ื“ืขื•ืช.
04:09
You can't change what you can't see.
74
249478
2498
ืืชื” ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœืฉื ื•ืช ืืช ืืฉืจ ืื™ื ืš ืจื•ืื”.
04:12
We started podcasting, blogging, writing articles.
75
252000
3216
ื”ืชื—ืœื ื• ืœืคืจืกื ืชืฉื“ื•ืจื•ืช, ื‘ืœื•ื’ื™ื, ืœื›ืชื•ื‘ ืžืืžืจื™ื.
04:15
I created lists of hundreds of ways
76
255240
2536
ื™ืฆืจืชื™ ืจืฉื™ืžื” ืฉืœ ืžืื•ืช ืกื•ื’ื™ื•ืช
04:17
that men and women are unequal in our community.
77
257800
3016
ืฉื’ื‘ืจื™ื ื•ื ืฉื™ื ืื™ื ื ืฉื•ื•ื™ื ื‘ืงื”ื™ืœื” ืฉืœื ื•.
04:20
The next thing we did was build advocacy organizations.
78
260840
3496
ื”ื“ื‘ืจ ื”ื‘ื ืฉืขืฉื™ื ื• ื”ื™ื” ืœื”ืงื™ื ืืจื’ื•ื ื™ื ืžืฉืคื˜ื™ื™ื.
04:24
We tried to do things that were unignorable,
79
264360
3936
ื ื™ืกื™ื ื• ืœืขืฉื•ืช ื“ื‘ืจื™ื ืฉืœื ื ื™ืชืŸ ื”ื™ื” ืœื”ืชืขืœื ืžื”ื
04:28
like wearing pants to church and trying to attend all-male meetings.
80
268320
5456
ื›ืžื• ืœืœื‘ื•ืฉ ืžื›ื ืกื™ื™ื ืœื›ื ืกื™ื™ื” ื•ืœื ืกื•ืช ืœื”ื™ื›ื ืก ืœืžืคื’ืฉื™ื ืœื’ื‘ืจื™ื ื‘ืœื‘ื“.
04:33
These seem like simple things,
81
273800
2496
ืืœื• ื ืจืื™ื ื›ืžื• ื“ื‘ืจื™ื ืคืฉื•ื˜ื™ื,
04:36
but to us, the organizers, they were enormously costly.
82
276320
4216
ืื‘ืœ ืขื‘ื•ืจื ื•, ื”ืžืชืืจื’ื ื•ืช, ื”ื™ื” ืœื”ื ืžื—ื™ืจ ื›ื‘ื“.
04:40
We lost relationships. We lost jobs.
83
280560
3256
ืื™ื‘ื“ื ื• ืžืขืจื›ื•ืช ื™ื—ืกื™ื. ืื™ื‘ื“ื ื• ืขื‘ื•ื“ื”.
04:43
We got hate mail on a daily basis.
84
283840
2056
ืงื™ื‘ืœื ื• ืžื›ืชื‘ื™ ืฉื ืื” ืขืœ ื‘ืกื™ืก ื™ื•ืžื™.
04:45
We were attacked in social media and national press.
85
285920
3336
ื”ื•ืชืงืคื ื• ื‘ืจืฉืช ื”ื—ื‘ืจืชื™ืช ื•ื‘ืชืงืฉื•ืจืช ื”ืœืื•ืžื™ืช.
04:49
We received death threats.
86
289280
1696
ืงื™ื‘ืœื ื• ืื™ื•ืžื™ ืžื•ื•ืช.
04:51
We lost standing in our community. Some of us got excommunicated.
87
291000
4216
ืื™ื‘ื“ื ื• ืžืขืžื“ ื‘ืงื”ื™ืœื” ืฉืœื ื•. ื—ืœืงื ื• ื ื•ื“ื”.
04:55
Most of us got put in front of a disciplinary council,
88
295240
2896
ืจื•ื‘ื ื• ื”ื•ืฆื‘ื• ืžื•ืœ ืžื•ืขืฆื” ืžืฉืžืขืชื™ืช,
04:58
and were rejected from the communities that we loved
89
298160
3136
ื•ื“ื—ื• ืื•ืชื ื• ืžืงื”ื™ืœื•ืช ืฉืื”ื‘ื ื•
05:01
because we wanted to make them better, because we believed that they could be.
90
301320
4000
ื‘ื’ืœืœ ืฉืจืฆื™ื ื• ืœืขืฉื•ืช ืื•ืชืŸ ื˜ื•ื‘ื•ืช ื™ื•ืชืจ, ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ืืžื ื• ืฉื”ืŸ ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœื”ื™ื•ืช.
05:06
And I began to expect this reaction from my own people.
91
306480
3256
ื•ื”ืชื—ืœืชื™ ืœืฆืคื•ืช ืœืชื’ื•ื‘ื” ื–ื• ืžื”ืื ืฉื™ื ืฉืœื™.
05:09
I know what it feels like when you feel like someone's trying to change you
92
309760
3936
ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ื›ื™ืฆื“ ื–ื” ืžืจื’ื™ืฉ ื›ืืฉืจ ืืชื” ืžืจื’ื™ืฉ ืฉืžื™ืฉื”ื• ืžื ืกื” ืœืฉื ื•ืช ืื•ืชืš
05:13
or criticize you.
93
313720
2016
ืื• ืœื‘ืงืจ ืื•ืชืš.
05:15
But what utterly shocked me was throughout all of this work
94
315760
4136
ืืš ืžื” ืฉื”ืคืชื™ืข ืื•ืชื™ ื‘ื™ื•ืชืจ ื”ื™ื” ืฉื‘ืžื”ืœืš ื›ืœ ื”ืขื‘ื•ื“ื” ื”ื–ื•
05:19
I received equal measures of vitriol from the secular left,
95
319920
4200
ืงื™ื‘ืœืชื™ ืžื™ื“ื” ืฉื•ื•ื” ืฉืœ ื‘ื™ืงื•ืจืช ืžื”ืฉืžืืœ ื”ื—ื™ืœื•ื ื™
05:25
the same vehemence as the religious right.
96
325400
3696
ื‘ืื•ืชื• ื”ืœื”ื˜ ื›ืžื• ื”ื™ืžื™ืŸ ื”ื“ืชื™.
05:29
And what my secular friends didn't realize was that this religious hostility,
97
329120
3856
ื•ืžื” ืฉื—ื‘ืจื™ ื”ื—ื™ืœื•ื ื™ื™ื ืœื ื”ื‘ื™ื ื• ืฉื”ืขื•ื™ื ื•ืช ื”ื“ืชื™ืช ื”ื–ื•,
05:33
these phrases of, "Oh, all religious people are crazy or stupid."
98
333000
4136
ื”ืžืฉืคื˜ื™ื ื”ืืœื• ืฉืœ, "ืื•, ื›ืœ ื”ื“ืชื™ื™ื ืžืฉื•ื’ืขื™ื ืื• ื˜ื™ืคืฉื™ื".
05:37
"Don't pay attention to religion."
99
337160
2056
"ืืœ ืชืฉื™ืžื™ ืœื‘ ืœื“ืช".
05:39
"They're going to be homophobic and sexist."
100
339240
3336
"ื”ื ื™ื”ื™ื• ื”ื•ืžื•ืคื•ื‘ื™ื ืื• ืกืงืกื™ืกื˜ื™ื™ื".
05:42
What they didn't understand
101
342600
2056
ืžื” ืฉื”ื ืœื ืžื‘ื™ื ื™ื
05:44
was that that type of hostility did not fight religious extremism,
102
344680
4560
ืฉืžื™ื“ืช ืขื•ื™ื ื•ืช ื–ื• ืœื ื ืœื—ืžื” ื‘ืงื™ืฆื•ื ื™ื•ืช ื“ืชื™ืช.
05:49
it bred religious extremism.
103
349280
3336
ื”ื™ื ื”ืจื‘ืชื” ืงื™ืฆื•ื ื™ืช ื“ืชื™ืช.
05:52
Those arguments don't work, and I know because I remember
104
352640
3416
ื”ื•ื•ื™ื›ื•ื—ื™ื ื”ืœืœื• ืœื ืขื‘ื“ื•, ื•ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ื‘ื’ืœืœ ืฉืื ื™ ื–ื•ื›ืจืช
05:56
someone telling me that I was stupid for being Mormon.
105
356080
4040
ืฉืžื™ืฉื”ื• ืืžืจ ืœื™ ืฉืื ื™ ื˜ื™ืคืฉื” ื‘ื’ืœืœ ืฉืื ื™ ืžื•ืจืžื•ื ื™ืช.
06:01
And what it caused me to do was defend myself and my people
106
361800
3856
ื•ืžื” ืฉื–ื” ื’ืจื ืœื™ ืœืขืฉื•ืช ื–ื” ืœื”ื’ืŸ ืขืœ ืขืฆืžื™ ื•ืขืœ ืื ืฉื™
06:05
and everything we believe in, because we're not stupid.
107
365680
3480
ื•ื›ืœ ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ืžืืžื™ื ื™ื ื‘ื•, ื‘ื’ืœืœ ืฉืื ื—ื ื• ืœื ื˜ื™ืคืฉื™ื.
06:10
So criticism and hostility doesn't work, and I didn't listen to these arguments.
108
370720
4776
ืื– ื‘ื™ืงื•ืจืช ื•ืขื•ื™ื ื•ืช ืœื ืขื•ื‘ื“ื™ื, ื•ืื ื™ ืœื ื”ืงืฉื‘ืชื™ ืœื˜ื™ืขื•ื ื™ื ื”ืœืœื•.
06:15
When I hear these arguments, I still continue to bristle,
109
375520
2696
ื›ืฉืื ื™ ืฉื•ืžืขืช ืืช ื”ื˜ื™ืขื•ื ื™ื ื”ืœืœื•, ืื ื™ ืžืžืฉื™ื›ื” ืœื”ืกืชืžืจ.
06:18
because I have family and friends.
110
378240
1656
ื‘ื’ืœืœ ืฉื™ืฉ ืœื™ ืžืฉืคื—ื” ื•ื—ื‘ืจื™ื.
06:19
These are my people, and I'm the first to defend them,
111
379920
2696
ืืœื• ื”ื ืื ืฉื™ื™ ื•ืื ื™ ื”ืจืืฉื•ื ื” ืœื”ื’ืŸ ืขืœื™ื”ื,
06:22
but the struggle is real.
112
382640
2016
ืื‘ืœ ื”ืžืื‘ืง ื”ื•ื ืืžื™ืชื™.
06:24
How do we respect someone's religious beliefs
113
384680
3776
ืื™ืš ืื ื—ื ื• ืžื›ื‘ื“ื™ื ืืช ื”ืืžื•ื ื” ื”ื“ืชื™ืช ืฉืœ ืžื™ืฉื”ื•
06:28
while still holding them accountable for the harm or damage
114
388480
3296
ื•ืื ื—ื ื• ืžืžืฉื™ื›ื™ื ืœืฆืคื•ืช ืžื”ื ืœืื—ืจื™ื•ืช ืขื‘ื•ืจ ื ื–ืง ืื• ืคื’ื™ืขื”
06:31
that those beliefs may cause others?
115
391800
2296
ืฉื”ืืžื•ื ื” ื”ื–ื• ื™ื›ื•ืœื” ืœื’ืจื•ื ืœืื—ืจื™ื?
06:34
It's a tough question. I still don't have a perfect answer.
116
394120
2776
ื–ื• ืฉืืœื” ืงืฉื”. ืขื“ื™ื™ืŸ ืื™ืŸ ืœื™ ืชืฉื•ื‘ื” ืžื•ืฉืœืžืช.
06:36
My parents and I have been walking on this tightrope for the last decade.
117
396920
4136
ื”ื•ืจื™ื™ ื•ืื ื™ ื”ื•ืœื›ื™ื ืขืœ ื”ื—ื‘ืœ ื”ื“ืง ื”ื–ื” ื‘ืขืฉื•ืจ ื”ืื—ืจื•ืŸ.
06:41
They're intelligent people. They're lovely people.
118
401080
2736
ื”ื ืื ืฉื™ื ืื™ื ื˜ืœื™ื’ื ื˜ื™ื. ื”ื ืื ืฉื™ื ื ืคืœืื™ื.
06:43
And let me try to help you understand their perspective.
119
403840
3896
ื•ืชื ื• ืœื™ ืœืขื–ื•ืจ ืœื›ื ืœื”ื‘ื™ืŸ ืืช ื”ืคืจืกืคืงื˜ื™ื‘ื” ืฉืœื”ื.
06:47
In Mormonism, we believe that after you die,
120
407760
2976
ื‘ืžื•ืจืžื•ื ื™ื•ืช ืื ื—ื ื• ืžืืžื™ื ื™ื ืฉืื—ืจื™ ืฉืืชื” ืžืช,
06:50
if you keep all the rules and you follow all the rituals,
121
410760
3336
ืื ืืชื” ืฉื•ืžืจ ืขืœ ื›ืœ ื”ื—ื•ืงื™ื ื•ืžื‘ืฆืข ืืช ื›ืœ ื”ื˜ืงืกื™ื,
06:54
you can be together as a family again.
122
414120
3096
ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื™ื•ืช ื›ืžืฉืคื—ื” ืคืขื ื ื•ืกืคืช.
06:57
And to my parents, me doing something as simple
123
417240
2416
ื•ื‘ืฉื‘ื™ืœ ื”ื”ื•ืจื™ื ืฉืœื™, ื›ืฉืื ื™ ืขื•ืฉื” ืžืฉื”ื• ืคืฉื•ื˜
06:59
as having a sleeveless top right now, showing my shoulders,
124
419680
3376
ื›ืžื• ืœืœื‘ื•ืฉ ื—ื•ืœืฆื” ื‘ืœื™ ืฉืจื•ื•ืœื™ื ืขื›ืฉื™ื•, ืžืจืื” ืืช ื”ื›ืชืคื™ื™ื ืฉืœื™,
07:03
that makes me unworthy.
125
423080
1776
ื–ื” ืขื•ืฉื” ืื•ืชื™ ืœืœื ืจืื•ื™ื”.
07:04
I won't be with my family in the eternities.
126
424880
3336
ืื ื™ ืœื ืื”ื™ื” ืขื ื”ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื™ ื‘ื—ื™ื™ื ื”ื ืฆื—ื™ื™ื.
07:08
But even more, I had a brother die in a tragic accident at 15,
127
428240
4176
ืื‘ืœ ื™ื•ืชืจ ืžื›ืš, ื”ื™ื” ืœื™ ืื— ืฉื ื”ืจื’ ื‘ืชืื•ื ื” ื˜ืจื’ื™ืช ื‘ื’ื™ืœ 15,
07:12
and something as simple as this means we won't be together as a family.
128
432440
4256
ื•ืžืฉื”ื• ืคืฉื•ื˜ ื›ืžื• ื–ื” ืžืฉืžืขื• ืฉืื ื—ื ื• ืœื ื ื”ื™ื” ื‘ื™ื—ื“ ื›ืžืฉืคื—ื”.
07:16
And to my parents, they cannot understand
129
436720
3576
ื•ื‘ืฉื‘ื™ืœ ื”ื”ื•ืจื™ื ืฉืœื™, ื”ื ืœื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื‘ื™ืŸ
07:20
why something as simple as fashion or women's rights
130
440320
3096
ืœืžื” ืžืฉื”ื• ืคืฉื•ื˜ ื›ืžื• ืื•ืคื ื” ืื• ื–ื›ื•ื™ื•ืช ื”ืื™ืฉื”
07:23
would prevent me from seeing my brother again.
131
443440
2696
ื™ืžื ืข ืžืžื ื™ ืœืจืื•ืช ืืช ืื—ื™ ื‘ืฉื ื™ืช.
07:26
And that's the mindset that we're dealing with,
132
446160
2736
ื•ื–ื”ื• ื”ืœืš ื”ืžื—ืฉื‘ื” ืฉืืชื• ืื ื—ื ื• ืžืชืžื•ื“ื“ื™ื.
07:28
and criticism does not change that.
133
448920
3096
ื•ื‘ื™ืงื•ืจืช ืœื ืžืฉื ื” ื–ืืช.
07:32
And so my parents and I have been walking this tightrope,
134
452040
2696
ื•ืœื›ืŸ ืื ื™ ื•ื”ื•ืจื™ ื”ื•ืœื›ื™ื ืขืœ ื”ื—ื‘ืœ ื”ื“ืง ื”ื–ื”,
07:34
explaining our sides, respecting one another,
135
454760
2936
ืžืกื‘ื™ืจื™ื ืืช ื”ืฆื“ื“ื™ื ืฉืœื ื•, ืžื›ื‘ื“ื™ื ืื—ื“ ืืช ื”ืฉื ื™,
07:37
but actually invalidating each other's very basic beliefs
136
457720
3976
ืื‘ืœ ืœืžืขืฉื” ืžื‘ื˜ืœื™ื ืืช ื”ืืžื•ื ื” ื”ื‘ืกื™ืกื™ืช ืฉืœ ื›ืœ ืื—ื“ ืžืื™ืชื ื•
07:41
by the way we live our lives, and it's been difficult.
137
461720
3336
ื‘ื“ืจืš ืฉืื ื—ื ื• ื—ื™ื™ื ืืช ื—ื™ื™ื ื•, ื•ื–ื” ื”ื™ื” ืงืฉื”.
07:45
The way that we've been able to do that
138
465080
2456
ื”ื“ืจืš ืฉื‘ื” ืื ื—ื ื• ืžืกื•ื’ืœื™ื ืœืขืฉื•ืช ื–ืืช
07:47
is to get past those defensive shells
139
467560
2416
ื”ื™ื ืœื”ืชื’ื‘ืจ ืขืœ ืžืขื˜ืคืช ื”ื”ื’ื ื•ืช
07:50
and really see the soft inside of unbelief and belief
140
470000
4016
ื•ื‘ืืžืช ืœืจืื•ืช ืืช ื”ืคื ื™ืžื™ื•ืช ื”ืจื›ื” ืฉืœ ืืžื•ื ื” ื•ื—ื•ืกืจ ืืžื•ื ื”
07:54
and try to respect each other while still holding boundaries clear.
141
474040
4616
ื•ืœื ืกื•ืช ืœื›ื‘ื“ ืื—ื“ ืืช ื”ืฉื ื™ ื•ืขื“ื™ื™ืŸ ืœื”ื—ื–ื™ืง ื’ื‘ื•ืœื•ืช ื‘ืจื•ืจื™ื.
07:58
The other thing that the secular left and the atheists and the orthodox
142
478680
4456
ื”ื“ื‘ืจ ื”ื ื•ืกืฃ ืฉื”ืฉืžืืœ ื”ื—ื™ืœื•ื ื™ ื•ื”ืืชืื™ืกื˜ื™ื ื•ื”ืื•ืจืชื•ื“ื•ืงืกื™ื
08:03
and the religious right, what they all don't understand
143
483160
4016
ื•ื”ื™ืžื™ืŸ ื”ื“ืชื™, ืžื” ืฉื›ื•ืœื ืœื ืžื‘ื™ื ื™ื
08:07
was why even care about religious activism?
144
487200
2856
ื”ื•ื ืœืžื” ืฉื™ื”ื™ื” ืื›ืคืช ืœื’ื‘ื™ ืืงื˜ื™ื‘ื™ื–ื ื“ืชื™?
08:10
I cannot tell you the hundreds of people who have said,
145
490080
3056
ืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœืกืคืจ ืœื›ื ืขืœ ืžืื•ืช ื”ืื ืฉื™ื ืฉืืžืจื•,
08:13
"If you don't like religion, just leave."
146
493160
2616
"ืื ืืช ืœื ืื•ื”ื‘ืช ืืช ื”ื“ืช, ืคืฉื•ื˜ ืชืขื–ื‘ื™".
08:15
Why would you try to change it?
147
495800
1880
ืœืžื” ืชื ืกื™ ืœืฉื ื•ืช ืื•ืชื”?
08:18
Because what is taught on the Sabbath
148
498880
2437
ื‘ื’ืœืœ ืฉืžื” ืฉืžืœืžื“ื™ื ื‘ืฉื‘ืช
08:21
leaks into our politics, our health policy,
149
501342
3034
ื“ื•ืœืฃ ืœืคื•ืœื™ื˜ื™ืงื” ืฉืœื ื•, ืžื“ื™ื ื™ื•ืช ื”ื‘ืจื™ืื•ืช ืฉืœื ื•,
08:24
violence around the world.
150
504400
1856
ืืœื™ืžื•ืช ืกื‘ื™ื‘ ื”ืขื•ืœื.
08:26
It leaks into education, military, fiscal decision-making.
151
506280
3696
ื”ื™ื ื“ื•ืœืคืช ืœื—ื™ื ื•ืš, ืฆื‘ื, ืงื‘ืœืช ื”ื—ืœื˜ื•ืช ืคื™ื ื ืกื™ืช.
08:30
These laws get legally and culturally codified.
152
510000
3296
ื—ื•ืงื™ื ืืœื• ื ื”ื™ื™ื ื—ื•ืงื™ื™ื ื•ื—ืœืง ืžื”ืชืจื‘ื•ืช ืฉืœื ื•.
08:33
In fact, my own religion has had an enormous effect on this nation.
153
513320
4936
ืœืžืขืฉื”, ืœื“ืช ืฉืœื™ ื”ื™ื™ืชื” ื”ืฉืคืขื” ืขืฆื•ืžื” ืขืœ ื”ืื•ืžื”.
08:38
For example, during Prop 8, my church raised over 22 million dollars
154
518280
4576
ืœื“ื•ื’ืžื”, ื‘ืžื”ืœืš ื”ืฆืขื” 8, ื”ื›ื ืกื™ื™ื” ืฉืœื™ ื’ื™ื™ืกื” ืžืขืœ 22 ืžืœื™ื•ืŸ ื“ื•ืœืจื™ื
08:42
to fight same-sex marriage in California.
155
522880
3279
ืœื”ื™ืœื—ื ื‘ื ื™ืฉื•ืื™ื ื‘ื ื™ ืื•ืชื• ืžื™ืŸ ื‘ืงืœื™ืคื•ืจื ื™ื”.
08:46
Forty years ago, political historians will say,
156
526840
4216
ืœืคื ื™ ืืจื‘ืขื™ื ืฉื ื”, ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื•ื ื™ื ืคื•ืœื™ื˜ื™ื™ื ืืžืจื•,
08:51
that if it wasn't for the Mormon opposition to the Equal Rights Amendment,
157
531080
3856
ืื ืœื ื”ืื•ืคื•ื–ื™ืฆื™ื” ื”ืžื•ืจืžื•ื ื™ืช ืœืืžื ืช ื–ื›ื•ื™ื•ืช ื”ืื“ื,
08:54
we'd have an Equal Rights Amendment in our Constitution today.
158
534960
3816
ื”ื™ื•ื ื”ื™ื” ืœื ื• ืชื™ืงื•ืŸ ื‘ื—ื•ืงื” ื‘ื ื•ืฉื ื–ื›ื•ื™ื•ืช ืื“ื.
08:58
How many lives did that affect?
159
538800
3160
ืขืœ ื›ืžื” ืื ืฉื™ื ื–ื” ื”ืฉืคื™ืข?
09:02
And we can spend time fighting every single one
160
542800
2776
ื•ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื‘ื–ื‘ื– ืืช ื”ื–ืžืŸ ืœื”ื™ืœื—ื ืขืœ ื›ืœ ืื—ื“
09:05
of these little tiny laws and rules,
161
545600
3136
ืžื”ื—ื•ืงื™ื ื•ื”ื›ืœืœื™ื ื”ืงื˜ื ื™ื ื”ืœืœื•,
09:08
or we can ask ourselves,
162
548760
1576
ืื• ืฉืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืฉืื•ืœ ืืช ืขืฆืžื ื•,
09:10
why is gender inequality the default around the world?
163
550360
6176
ืžื“ื•ืข ืื™ ืฉื•ื•ื™ื•ืŸ ืžื’ื“ืจื™ ื”ื•ื ื‘ืจื™ืจืช ื”ืžื—ื“ืœ ื‘ืขื•ืœื?
09:16
Why is that the assumption?
164
556560
2656
ืžื“ื•ืข ื–ื• ื”ื”ื ื—ื”?
09:19
Because religion doesn't just create the roots of morality,
165
559240
5936
ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ื“ืช ืœื ืจืง ื™ื•ืฆืจืช ืืช ื”ืฉื•ืจืฉื™ื ืฉืœ ื”ืžื•ืกืจ,
09:25
it creates the seeds of normality.
166
565200
4056
ื”ื™ื ื™ื•ืฆืจืช ืืช ื”ื–ืจืขื™ื ืœื ื•ืจืžืœื™ื•ืช.
09:29
Religions can liberate or subjugate,
167
569280
3336
ื“ืชื•ืช ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœืฉื—ืจืจ ืื• ืœืฉืขื‘ื“,
09:32
they can empower or exploit, they can comfort or destroy,
168
572640
3216
ื”ืŸ ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœื”ืขืฆื™ื ืื• ืœื ืฆืœ, ื”ืŸ ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœื ื—ื ืื• ืœื”ืจื•ืก,
09:35
and the people that tip the scales over to the ethical and the moral
169
575880
4536
ื•ื”ืื ืฉื™ื ืฉืžื˜ื™ื ืืช ื”ืžืฉืงืœ ืœืขื‘ืจ ื”ืืชื™ื•ืช ื•ื”ืžื•ืกืจ
09:40
are often not those in charge.
170
580440
3136
ืœืจื•ื‘ ืื™ื ื ืืœื• ืฉืื—ืจืื™ื.
09:43
Religions can't be dismissed or ignored.
171
583600
2896
ืœื ื ื™ืชืŸ ืœื‘ื˜ืœ ืื• ืœื”ืชืขืœื ืžืŸ ื”ื“ืช.
09:46
We need to take them seriously.
172
586520
2896
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืงื—ืช ืื•ืชื ื‘ืจืฆื™ื ื•ืช.
09:49
But it's not easy to influence a religion, like we just talked about.
173
589440
4536
ืื‘ืœ ื–ื” ืœื ืงืœ ืœื”ืฉืคื™ืข ืขืœ ื“ืช, ื›ืžื• ืฉืจืง ื“ื™ื‘ืจื ื•.
09:54
But I'll tell you what my people have done.
174
594000
2216
ืื‘ืœ ืื ื™ ืืกืคืจ ืœื›ื ืžื” ืื ืฉื™ื™ ืขืฉื•.
09:56
My groups are small, there's hundreds of us,
175
596240
2096
ื”ืงื‘ื•ืฆื•ืช ืฉืœื™ ืงื˜ื ื•ืช, ื™ืฉ ืžืื•ืช ืžืื™ืชื ื•,
09:58
but we've had huge impact.
176
598360
2376
ืื‘ืœ ื™ืฉ ืœื ื• ื”ืฉืคืขื” ืขืฆื•ืžื”.
10:00
Right now, women's pictures are hanging in the halls next to men
177
600760
3016
ืžืžืฉ ืขื›ืฉื™ื•, ืชืžื•ื ื•ืช ืฉืœ ื ืฉื™ื ืชืœื•ื™ื•ืช ื‘ืžืกื“ืจื•ื ื•ืช ืœื™ื“ ืชืžื•ื ื•ืช ืฉืœ ื’ื‘ืจื™ื
10:03
for the first time.
178
603800
1216
ื–ืืช ื”ืคืขื ื”ืจืืฉื•ื ื”.
10:05
Women are now allowed to pray in our church-wide meetings,
179
605040
2736
ืžืจืฉื™ื ืœื ืฉื™ื ืœื”ืชืคืœืœ ื‘ืžืคื’ืฉื™ื ื”ืจื—ื‘ื™ื ื‘ื›ื ืกื™ื•ืช,
10:07
and they never were before in the general conferences.
180
607800
3016
ื•ื”ื ืžืขื•ืœื ืœื ื”ื™ื• ืœืคื ื™ ื‘ืืกืคื•ืช ื”ื›ืœืœื™ื•ืช.
10:10
As of last week, in a historic move,
181
610840
2536
ื•ื‘ืฉื‘ื•ืข ืฉืขื‘ืจ, ื‘ืžื”ืœืš ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™,
10:13
three women were invited down to three leadership boards
182
613400
3176
ืฉืœื•ืฉ ื ืฉื™ื ื”ื•ื–ืžื ื• ืœืฉืœื•ืฉ ื•ืขื“ื•ืช ืžื ื”ื™ื’ื•ืช
10:16
that oversee the entire church.
183
616600
1976
ืฉืžืคืงื—ื•ืช ืขืœ ื”ื›ื ืกื™ื” ื›ื•ืœื”.
10:18
We've seen perceptual shifts in the Mormon community
184
618600
2816
ืจืื™ื ื• ืฉื™ื ื•ื™ ืชืคื™ืกืชื™ ื‘ืงื”ื™ืœื” ื”ืžื•ืจืžื•ื ื™ืช
10:21
that allow for talk of gender inequality.
185
621440
2496
ื”ื ืžืืคืฉืจื™ื ืฉื™ื—ื” ืขืœ ืื™ ืฉื•ื•ื™ื•ืŸ ืžื’ื“ืจื™.
10:23
We've opened up space, regardless of being despised,
186
623960
3376
ืคืชื—ื ื• ืืช ื”ืžืงื•ื, ืœืœื ืงืฉืจ ืฉื‘ื–ื™ื ืœื ื•,
10:27
for more conservative women to step in and make real changes,
187
627360
3896
ืœื ืฉื™ื ืฉืžืจื ื™ื•ืช ื™ื•ืชืจ ืœื”ืชืขืจื‘ ื•ืœืขืฉื•ืช ืฉื™ื ื•ื™ ืืžืชื™
10:31
and the words "women" and "the priesthood" can now be uttered in the same sentence.
188
631280
4856
ื•ื”ืžื™ืœื™ื "ื ืฉื™ื" ื•- "ื›ืžื•ืจื”" ืขื›ืฉื™ื• ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœื”ื™ื•ืช ื‘ืื•ืชื• ืžืฉืคื˜.
10:36
I never had that.
189
636160
2616
ืžืขื•ืœื ืœื ื”ื™ื” ืœื™ ื–ืืช.
10:38
My daughter and my nieces are inheriting a religion that I never had,
190
638800
4576
ื”ื‘ืช ืฉืœื™ ื•ืื—ื™ื™ื ื™ืช ืฉืœื™ ื™ื•ืจืฉื•ืช ื“ืช ืฉืœื ื”ื™ื™ืชื” ืœื™,
10:43
that's more equal -- we've had an effect.
191
643400
2760
ืฉื”ื™ื ื™ื•ืชืจ ืฉื•ื•ื™ื•ื ื™ืช - ื”ื™ื™ืชื” ืœื ื• ื”ืฉืคืขื”.
10:47
It wasn't easy standing in those lines
192
647400
2896
ื–ื” ืœื ื”ื™ื” ืงืœ ืœืขืžื•ื“ ื‘ื˜ื•ืจื™ื ื”ืœืœื•
10:50
trying to get into those male meetings.
193
650320
3176
ืœื ืกื•ืช ืœื”ื™ื›ื ืก ืœืื•ืชื ืžืคื’ืฉื™ื ืฉืœ ื”ื’ื‘ืจื™ื.
10:53
There were hundreds of us,
194
653520
2176
ื”ื™ื• ืžืื•ืช ืžืื™ืชื ื•,
10:55
and one by one, when we got to the door,
195
655720
2616
ื•ืื—ืช ืื—ืจื™ ื”ืฉื ื™ื™ื”, ื›ืืฉืจ ื ื™ื’ืฉื ื• ืœื“ืœืช
10:58
we were told, "I'm sorry, this meeting is just for men,"
196
658360
3656
ื ืืžืจ ืœื ื•, "ืื ื™ ืžืฆื˜ืขืจ. ืžืคื’ืฉื™ื ืืœื• ืœื’ื‘ืจื™ื ื‘ืœื‘ื“".
11:02
and we had to step back and watch men get into the meeting
197
662040
4776
ื•ื”ื™ื™ื ื• ืฆืจื™ื›ื•ืช ืœืงื—ืช ืฆืขื“ ืื—ื•ืจื” ื•ืœืจืื•ืช ื’ื‘ืจื™ื ื ื›ื ืกื™ื ืœืžืคื’ืฉื™ื
11:06
as young as 12 years old,
198
666840
2136
ืฆืขื™ืจื™ื ื›ื‘ื ื™ 12
11:09
escorted and walked past us as we all stood in line.
199
669000
4056
ืžืœื•ื•ื™ื ื•ืขื•ื‘ืจื™ื ืขืœ ืคื ื™ื ื• ื›ืืฉืจ ื›ื•ืœื ื• ืขืžื“ื• ื‘ื˜ื•ืจ.
11:13
But not one woman in that line will forget that day,
200
673080
2736
ืื‘ืœ ืืฃ ืื™ืฉื” ื‘ืื•ืชื• ื˜ื•ืจ ืœื ืชืฉื›ื— ืืช ื”ื™ื•ื ื”ื–ื”,
11:15
and not one little boy that walked past us will forget that day.
201
675840
3960
ื•ืืฃ ืœื ื™ืœื“ ืงื˜ืŸ ืื—ื“ ืฉืขื‘ืจ ืื•ืชื ื• ื™ืฉื›ื— ืืช ื”ื™ื•ื ื”ื–ื”
11:21
If we were a multinational corporation or a government, and that had happened,
202
681520
5616
ืื ื”ื™ื™ื ื• ื—ื‘ืจื” ื‘ื™ื ืœืื•ืžื™ืช ืื• ืžืžืฉืœื” ื•ื–ื” ืžื” ืฉื”ื™ื” ืงื•ืจื”,
11:27
there would be outrage,
203
687160
1616
ื”ื™ื” ื–ืขื,
11:28
but we're just a religion.
204
688800
2416
ืื‘ืœ ืื ื—ื ื• ืจืง ื“ืช.
11:31
We're all just part of religions.
205
691240
2960
ืื ื—ื ื• ืจืง ื—ืœืง ืžื“ืชื•ืช.
11:35
We can't keep looking at religion that way,
206
695120
2736
ืื ื—ื ื• ืœื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืžืฉื™ืš ืœื”ืกืชื›ืœ ืขืœ ื”ื“ืช ื‘ื“ืจืš ื”ื–ื•.
11:37
because it doesn't only affect me, it affects my daughter
207
697880
2856
ื‘ื’ืœืœ ืฉื–ื” ืœื ืจืง ืžืฉืคื™ืข ืขืœื™, ื–ื” ืžืฉืคื™ืข ืขืœ ื”ื‘ืช ืฉืœื™
11:40
and all of your daughters and what opportunities they have,
208
700760
2976
ื•ืขืœ ื›ืœ ื”ื‘ื ื•ืช ืฉืœื›ื ื•ืขืœ ืืœื• ื”ื–ื“ืžื ื•ื™ื•ืช ื™ืฉ ืœื”ืŸ,
11:43
what they can wear, who they can love and marry,
209
703760
2253
ืžื” ื”ืŸ ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœืœื‘ื•ืฉ, ืืช ืžื™ ื”ืŸ ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœืื”ื•ื‘ ื•ืœื”ืชื—ืชืŸ,
11:46
if they have access to reproductive healthcare.
210
706038
3098
ืื ื™ืฉ ืœื”ืŸ ื›ื™ืฉื” ืœื‘ื™ื˜ื•ื— ื‘ืจื™ืื•ืช ื”ืจื‘ื™ื™ืชื™.
11:49
We need to reclaim morality in a secular context
211
709160
3336
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื“ืจื•ืฉ ืืช ื”ืžื•ืกืจ ื‘ื”ืงืฉืจ ื”ื—ื™ืœื•ื ื™
11:52
that creates ethical scrutiny and accountability
212
712520
2256
ืฉื™ื•ืฆืจ ื‘ื™ืงื•ืจืช ื•ืื—ืจื™ื•ืช ืืชื™ืช
11:54
for religions all around the world,
213
714800
2176
ืœื“ืชื•ืช ื‘ื›ืœ ื”ืขื•ืœื,
11:57
but we need to do it in a respectful way
214
717000
3136
ืื‘ืœ ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืขืฉื•ืช ื–ืืช ื‘ื“ืจืš ืžื›ื‘ื“ืช
12:00
that breeds cooperation and not extremism.
215
720160
3216
ืฉื™ื•ืฆืจืช ืฉื™ืชื•ืฃ ืคืขื•ืœื” ื•ืœื ืงื™ืฆื•ื ื™ื•ืช.
12:03
And we can do it through unignorable acts of bravery,
216
723400
4056
ื•ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืขืฉื•ืช ื–ืืช ืขืœ ื™ื“ื™ ืžืขืฉื™ ื’ื‘ื•ืจื” ืฉืœื ื ื™ืชื ื™ื ืœื”ืชืขืœืžื•ืช
12:07
standing up for gender equality.
217
727480
3336
ืœืขืžื•ื“ ืขื‘ื•ืจ ืžื’ื“ืจ ืฉื•ื•ื™ื•ื ื™.
12:10
It's time that half of the world's population
218
730840
2496
ื–ื” ื”ื–ืžืŸ ืฉืœืžื—ืฆื™ืช ืžืื•ื›ืœื•ืกื™ื™ืช ื”ืขื•ืœื
12:13
had voice and equality within our world's religions,
219
733360
2936
ื™ื”ื™ื” ืงื•ืœ ื•ืฉื•ื•ื™ื•ืŸ ื‘ืชื•ืš ื”ื“ืชื•ืช ื”ืขื•ืœืžื™ื•ืช,
12:16
churches, synagogues, mosques and shrines around the world.
220
736320
4536
ื›ื ืกื™ื•ืช, ื‘ืชื™ ื›ื ืกืช, ืžืกื’ื“ื™ื ื•ืžืงื“ืฉื™ื ืกื‘ื™ื‘ ื”ืขื•ืœื.
12:20
I'm working on my people. What are you doing for yours?
221
740880
3560
ืื ื™ ืžื˜ืคืœืช ื‘ืื ืฉื™ื ืฉืœื™ ืžื” ืืชื ืขื•ืฉื™ื ื‘ื ื•ื’ืข ืœืฉืœื›ื?
12:25
(Applause)
222
745400
5840
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7