Do 9 out of 10 dentists really recommend that toothpaste? | Am I Normal? with Mona Chalabi

97,678 views

2021-10-26 ・ TED


New videos

Do 9 out of 10 dentists really recommend that toothpaste? | Am I Normal? with Mona Chalabi

97,678 views ・ 2021-10-26

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
When it comes to toothpaste commercials,
1
236
1920
תרגום: Miriam Cohen עריכה: Ido Dekkers
כשמדובר בפרסומות למשחות שיניים,
00:02
you've probably heard claims like,
2
2196
1640
כנראה ששמעתם טענות כמו,
00:03
nine out of 10 dentists recommend "Brighter, Whiter."
3
3836
2520
תשעה מתוך עשרה רופאי שיניים ממליצים “בהיר ולבן יותר”
00:06
Or maybe it's four out of five or 80 percent.
4
6356
2440
או אולי זה ארבעה מתוך חמישה או 80 אחוזים
00:08
But either way, these companies expect you to see a wall of white coats,
5
8836
4000
בכל מקרה, החברות הללו מצפות שאתם תראו קיר של שכבות לבנות,
00:12
trust their authority and think no further.
6
12876
2200
שתבטחו בסמכות שלהם, ושלא תחשבו מעבר לכך.
00:15
Now that approach is basically BS, and you probably know it's BS,
7
15076
4160
עכשיו, הגישה הזו היא שטות גמורה, ואתם כנראה מודעים לכך,
00:19
but the question is: How can you trust your BS radar?
8
19276
2760
אבל השאלה בעצם היא: איך אתם יכולים לבטוח ברדאר שלכם?
00:22
[Am I Normal? with Mona Chalabi]
9
22076
2560
[האם אני נורמלי? עם מונה חלבי]
00:24
Well, when I'm faced with suspicious statistics,
10
24676
2440
ובכן, כשאני ניצבת בפני סטטיסטיקה חשודה,
00:27
I tend to ask myself three questions.
11
27156
2240
אני נוטה לשאול את עצמי שלוש שאלות.
00:29
First, what were people actually asked?
12
29436
3000
ראשית, מה באמת שאלו את האנשים?
00:32
Sometimes the question that is put to survey respondents
13
32436
2640
לפעמים השאלה שהנסקרים מקבלים
00:35
is wildly different than the one that ends up on posters and billboards.
14
35116
3720
שונה לחלוטין מהשאלה שלבסוף מגיעה לפוסטרים ולראשי חוצות.
00:38
For instance, in 2007, one toothpaste ad in the UK
15
38876
3760
למשל, בשנת 2007, פרסומת למשחת שיניים בבריטניה
00:42
claimed that more than 80 percent of dentists recommended their products.
16
42676
3480
טענה שיותר מ 80 אחוזים מרופאי השיניים המליצו על המוצר שלהם.
00:46
What that sounds like
17
46196
1160
זה נשמע
00:47
is that a majority of dentists prefer their product over all others,
18
47396
4160
שרוב רופאי השיניים מעדיפים את המוצר שלהם על פני כל האחרים,
00:51
that those dentists were asked if this was the best product.
19
51596
3480
שאותם רופאי השיניים נשאלו אם זה המוצר הטוב ביותר.
00:55
But when the Advertising Standards Authority looked into it,
20
55116
2840
אך כשהרשות לתקני פרסומות בדקה את הנושא,
00:57
they discovered that the dentists were asked to recommend several toothpastes,
21
57996
3920
היא גילתה שהם התבקשו להמליץ על כמה משחות,
ולא על משחת שיניים מסוימת.
01:01
not one single choice.
22
61956
1600
01:03
In fact, another brand was found to be almost as popular.
23
63596
3440
למעשה, מותג אחר התגלה כפופולרי כמעט באותה מידה.
01:07
To no one's surprise, the ad was deemed misleading.
24
67076
2640
אף אחד לא הופתע, כשהפרסומת נחשבה כמטעה.
01:09
Now, the second question to ask is: What aren’t you telling me?
25
69716
3560
עכשיו, השאלה השניה שעליכם לשאול היא: מה אתם לא מספרים לי?
01:13
In the 1970s, a sugarless gum company claimed that four out five dentists
26
73276
4160
בשנות השבעים, חברה לגומי לעיסה ללא סוכר טענה שארבעה מתוך חמישה רופאי שיניים
01:17
recommended their product.
27
77476
1280
המליצו על המוצר שלה.
01:18
Now, their slogan was pretty upfront
28
78756
1760
עכשיו, הפרסומת הייתה די כנה
01:20
about the fact that these dentists were only recommending the product
29
80556
3280
לגבי העובדה שאותם רופאי שיניים המליצו על המוצר
01:23
to people who already chewed gum,
30
83836
1600
לאנשים שכבר לעסו גומי לעיסה
01:25
but they weren't so forthcoming about the fifth dentist.
31
85476
2640
אך הם לא היו כל-כך כנים לגבי רופא השיניים החמישי.
01:28
Decades later, the manufacturer made fun of it in a new ad campaign
32
88116
3800
עשרות שנים לאחר מכן, היצרן עשה צחוק מעובדה זו בפרסומת חדשה
01:31
where they blamed the fifth dentist's different thinking
33
91916
2640
שבה האשימו את רופא השיניים החמישי בחשיבה שונה
01:34
on a freak accident, like a sudden squirrel bite.
34
94596
2520
בגלל תאונה משונה כמו נשיכת סנאי פתאומית.
01:37
Now, since I'm all about the deviations in the data,
35
97156
2600
עכשיו, מכיוון שאני בעניין סטיות במידע,
01:39
I decided to look into this a little bit further.
36
99796
2320
החלטתי לבדוק את העניין יותר לעומק.
01:42
In fact, it's not that the fifth dentist recommended chewing sugary gum.
37
102156
3480
למעשה, זה לא שרופא השיניים החמישי המליץ ללעוס גומי לעיסה עם סוכר.
01:45
What they don't say is that most of them recommended
38
105676
2520
מה שהם לא אומרים בפרסומת, זה שרוב רופאי השיניים המליצו
01:48
that their patients don't chew gum at all.
39
108236
2520
שהמטופלים שלהם לא ילעסו גומי לעיסה בכלל.
01:50
The last thing to ask is: What was the survey context?
40
110756
3000
השאלה האחרונה שיש לשאול: מה היה הקשר הסקר?
01:53
Because there's a really big difference
41
113796
1880
מאחר שיש הבדל גדול
01:55
between saying "nine out of 10 dentists agree,"
42
115716
2200
בין לומר “תשעה מתוך 10 רופאי שיניים מסכימים,”
01:57
and "nine out of these 10 dentists agree."
43
117916
2400
לבין “תשעה מתוך 10 הרופאים הללו מסכימים.”
02:00
Size matters and so does methodology.
44
120356
2640
הגודל קובע וכך גם המתודולוגיה.
02:03
According to the American Dental Association,
45
123036
2120
לפי איגוד רופאי השיניים האמריקאי,
02:05
there are about 200,000 registered dentists in the US.
46
125196
3440
יש בערך 200,000 רופאי שיניים רשומים בארצות הברית.
02:08
I’m not going to bore you with the maths here,
47
128636
2200
אני לא מתכוונת לשעמם אתכם עם החישוב כאן,
02:10
but to get a statistically significant sample of 200,000 people,
48
130836
3120
אבל כדי לקבל דוגמית משמעותית מ 200,000 אנשים,
02:13
you need about 400.
49
133996
1320
תצטרכו בערך 400.
02:15
So if you're reading in the fine print that only 50 dentists were surveyed,
50
135356
3560
כך שאם תקראו את האותיות הקטנות שסקרו רק 50 רופאי שיניים,
02:18
you know that's not statistically significant.
51
138956
2160
תדעו שזה לא משמעותי מבחינה סטטיסטית.
02:21
It's just a marketing ploy.
52
141156
1400
זה רק תכסיס שיווקי.
02:22
So the next time you see one of these ads,
53
142556
2040
כך שפעם הבאה שתראו פרסומת כזו,
02:24
ask yourself:
54
144596
1160
תשאלו את עצמכם:
02:25
What were people actually asked?
55
145796
1640
מה למעשה שאלו את האנשים?
02:27
What's gone unsaid?
56
147476
1200
מה לא נאמר?
02:28
And what was the survey context?
57
148716
1880
ומה היה הקשר הסקר?
02:30
Hopefully, with those three questions and a little bit of skepticism,
58
150596
3640
בתקווה שעם שלוש השאלות האלו ועם מעט ספקנות
02:34
you will be able to understand when the data is legit
59
154236
2840
תוכלו להבין מתי הנתונים לגיטימיים
02:37
and when it's irrelevant.
60
157116
1520
ומתי הם לא רלוונטים.
02:38
Nine out of 10 Monas agree.
61
158676
1400
תשעה מתוך 10 מונות מסכימות.
02:40
[*No such survey took place]
62
160076
1320
[*סקר כזה לא נעשה]
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7