True Love — and the Myth of “Happily Ever After” | Francesca Hogi | TED

69,349 views ・ 2024-02-14

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: aknv tso עריכה: zeeva livshitz
00:03
The fairytale industrial complex has been lying to you.
0
3750
5005
הקומפלקס התעשייתי של סיפורי האגדות משקר לכם.
00:09
Through a pervasive web of marketing,
1
9589
2753
באמצעות רשת נרחבת של שיווק, פרסום, מוזיקה, סרטים ועוד,
00:12
advertising, music, movies and more,
2
12384
4045
00:16
it's said that while you can't buy love,
3
16429
3337
הוא סיפר לכם שאף על פי שלא תוכלו לקנות אהבה,
00:19
you can buy your worthiness of being loved.
4
19766
2836
תוכלו לקנות את היותכם ראויים לאהבה.
00:23
Its comodofication of romantic love as a storybook fantasy
5
23061
4296
הוא הפך למצרך את האהבה הרומנטית כפנטזיה של ספרי-אגדה
00:27
can be summed up in three simple words:
6
27399
2586
מה שניתן לסכם בשש מלים פשוטות:
00:30
"Happily ever after."
7
30277
2460
“באושר ובעושר עד עצם היום הזה“.
00:33
Happiness, forever.
8
33029
2503
אושר. לנצח.
00:35
If only you're lucky enough
9
35532
2711
אם רק יהיה לכם מספיק מזל
00:38
and good enough and good-looking enough
10
38285
3003
ותהיו טובים מספיק ויפים מספיק
00:41
to be chosen by a high-status partner,
11
41288
2919
כדי להיבחר בידי בני-זוג ממעמד גבוה,
00:44
ideally in a romantic comedy-worthy moment.
12
44207
3128
ורצוי שזה יקרה ברגע שמתאים לקומדיה רומנטית.
00:47
Over the last 10 years,
13
47961
1835
במשך עשר השנים האחרונות
00:49
I have spoken to thousands of people about their romantic hopes and dreams,
14
49796
4880
הרציתי לאלפי אנשים על תקוותיהם וחלומותיהם הרומנטיים,
00:54
and I can report that for many,
15
54718
2002
ואני יכולה לדווח שרבים רואים את מערכת היחסים האידאלית שלהם
00:56
their vision of an ideal relationship
16
56720
2419
00:59
is straight out of the fairytale fantasy playbook.
17
59180
3629
כמשהו שלקוח היישר מסיפורי-אגדות.
01:03
Which is no wonder,
18
63351
1168
ולא פלא,
01:04
given that "happily ever after" is used to sell us everything,
19
64561
4337
לאור זאת שהבטחת האושר הנצחי משמשת כדי למכור הכל,
01:08
from makeup to cars to chewing gum.
20
68898
4255
מאיפור, דרך מכוניות ועד מסטיק.
01:14
We've incorporated this propaganda
21
74070
2836
שילבנו את התעמולה הזאת
01:16
into our real-life approach to relationships,
22
76948
3295
בגישתנו היומיומית למערכות יחסים,
01:20
which disconnects us from love,
23
80285
3003
וזה מנתק אותנו מן האהבה,
01:23
which disconnects us from self-worth
24
83288
3545
זה שמנתק אותנו מערכנו העצמי
01:26
and causes genuine confusion about compatibility.
25
86875
4588
וגורם לבלבול אמיתי סביב סוגיית ההתאמה.
01:32
Instead of making us feel that love is an abundant,
26
92005
3837
במקום שנרגיש שהאהבה היא מקור שופע, מתחדש לנצח שמצוי בתוכנו
01:35
infinitely renewable resource inside of us, which it is,
27
95884
4087
- וזה מה שהיא -
זהו נסיון לשכנע אותנו שהאהבה היא מחוצה לנו ומצויה בצמצום.
01:40
it tries to convince us that love is external and scarce.
28
100013
3879
01:44
It's time to consider a new possibility for our collective romantic future.
29
104225
4630
הגיעה העת לחשוב על אפשרות חדשה לעתידנו הרומנטי המשותף.
01:49
One that centers self-love, self-worth
30
109314
4212
אפשרות שעניינה אהבה עצמית, ערך עצמי,
01:53
and prioritizes making romantic choices
31
113568
2961
ונותנת עדיפות לבחירות רומנטיות שעולות בקנה אחד עם ערכינו האותנטיים.
01:56
in alignment with our authentic values.
32
116571
2586
01:59
No purchase required.
33
119783
1668
לא צריך לקנות כלום.
02:02
Despite what you've been told,
34
122786
1668
למרות מה שסיפרו לכם,
02:04
each of us holds the keys to true love.
35
124454
2252
כל אחת ואחד מאיתנו מחזיקים במפתח לאהבה אמיתית.
02:07
A true-love relationship, as I define it,
36
127082
2627
ביחסים של אהבה אמיתית, כפי שאני מגדירה זאת,
02:09
has the foundational values of love,
37
129709
2711
יש ערכי-יסוד של אהבה,
02:12
respect, intimacy, safety, commitment, adoration and joy.
38
132420
6423
כבוד, אינטימיות, בטחה, מחויבות, הערצה ושמחה.
02:19
When you approach romantic love from this foundation,
39
139386
3169
מי שבאים לאהבה הרומנטית מן היסודות האלה,
02:22
you empower yourself to transcend the shallow fantasy of love
40
142597
3462
מעניקים לעצמם כוח כדי להתעלות מעל לפנטזיה הרדודה של האהבה
שמכרו להם זמן רב כל-כך.
02:26
you've been sold for so long.
41
146059
1918
02:28
With sincere intention,
42
148687
2168
בעזרת כוונה כנה,
02:30
the courage to open your heart to be vulnerable
43
150897
3670
אומץ לפתוח את הלב ולגלות פגיעות,
02:34
and the cultivation of dating and love skills,
44
154609
3295
וטיפוח כישורי המפגש והאהבה,
02:37
true love can be a reality for all.
45
157946
2878
האהבה האמיתית עשויה להתממש עבור כולם.
02:41
How could it be any other way?
46
161783
2461
ואיך אפשר שלא?
02:44
You are a born love genius.
47
164577
2795
אתם נולדים כגאונים באהבה.
02:47
You were born knowing how to love.
48
167372
2294
נולדתם כשאתם יודעים לאהוב.
02:50
All of the love that you've ever experienced
49
170041
2086
כל האהבה שחוויתם אי-פעם וכל האהבה שעוד תחוו
02:52
and ever will experience
50
172168
1669
02:53
is inside of you right now.
51
173878
2211
מצויה בתוככם, בזה הרגע.
02:56
The more that we cultivate the love within,
52
176548
2669
ככל שנטפח את האהבה שתוכנו,
02:59
the better it is for everyone.
53
179259
2627
כך ייטב לכולם.
03:01
That's because how we each individually approach love
54
181928
3962
והסיבה היא שהאופן בו כל אחת ואחד מאיתנו ניגשים לאהבה
03:05
contributes to how we all collectively experience it.
55
185890
3170
תורם לאופן שבו כולנו יחד חווים אותה.
03:09
We have the opportunity to transcend the manipulations
56
189644
3420
יש לנו ההזדמנות להתעלות מעל למניפולציות
03:13
of the fairytale industrial complex
57
193106
2586
של הקומפלקס התעשייתי של סיפורי האגדות
03:15
and embrace a brighter, more intentional,
58
195734
3086
ולבחור בעתיד רומנטי בהיר ומכוון יותר שמקיף את כולנו.
03:18
more inclusive romantic future for all.
59
198862
2586
03:21
One that sees us all as worthy without exception.
60
201990
3962
עתיד שבו כולנו ראויים, ללא יוצאים מן הכלל.
03:26
Thank you.
61
206453
1126
תודה לכם.
03:27
(Applause)
62
207620
3838
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7