What it's like to be a woman in Hollywood | Naomi McDougall Jones

104,796 views ใƒป 2017-11-14

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

00:00
Reviewer: Camille Martรญnez
0
0
7000
ืžืชืจื’ื: yael ring ืžื‘ืงืจ: Ido Dekkers
00:13
I'm going to begin today with a story
1
13450
2000
ืื ื™ ืืชื—ื™ืœ ื”ื™ื•ื ืขื ืกื™ืคื•ืจ
00:15
and end with a revolution.
2
15474
2001
ื•ืืกื™ื™ื ื‘ืžื”ืคื›ื”.
00:17
(Laughter)
3
17499
1335
(ืฆื—ื•ืง)
00:18
Are you ready?
4
18858
1167
ืืชื ืžื•ื›ื ื™ื?
00:20
Audience: Yes!
5
20048
1161
ื”ืงื”ืœ: ื›ืŸ!
00:21
Naomi McDougall-Jones: Here's the story.
6
21233
1905
ื ืขืžื™ ืžืง'ื“ื•ื’ืœ-ื’'ื•ื ืก: ืื– ื”ื ื” ื”ืกื™ืคื•ืจ.
00:23
All my life I wanted to be an actress.
7
23162
1982
ื›ืœ ื—ื™ื™ ืจืฆื™ืชื™ ืœื”ื™ื•ืช ืฉื—ืงื ื™ืช.
00:25
From the time I was very small, I could feel the magic of storytelling
8
25168
3452
ืžื’ื™ืœ ืžืื•ื“ ืฆืขื™ืจ, ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœื—ื•ืฉ ื‘ืงืกื ืฉืœ ืžืกืคืจื™ ืกื™ืคื•ืจื™ื
00:28
and I wanted to be a part of it.
9
28644
2000
ื•ืจืฆื™ืชื™ ืœื”ื™ื•ืช ื—ืœืง ืžื–ื”.
00:30
So, at the ripe age of 21,
10
30668
1732
ืื– ื‘ื’ื™ืœ 21 ื”ื‘ื•ื’ืจ,
00:32
I graduated from the American Academy of Dramatic Arts
11
32424
2602
ืกื™ื™ืžืชื™ ืืช ืœื™ืžื•ื“ื™ ื‘ืืงื“ืžื™ื” ื”ืืžืจื™ืงืื™ืช ืœืื•ืžื ื•ื™ื•ืช ื”ื‘ืžื”
00:35
in New York City,
12
35050
1162
ื‘ื ื™ื• ื™ื•ืจืง
00:36
bright-eyed and bushy-tailed, and ready to take my rightful place
13
36236
3168
ื‘ืขื™ื ื™ื™ื ื‘ื•ืจืงื•ืช ื•ื–ื ื‘ ืžื ืคื ืฃ, ื•ืžื•ื›ื ื” ืœืชืคื•ืก ืืช ืžืงื•ืžื™
00:39
as the next Meryl Streep.
14
39428
1291
ื›ืžืจื™ืœ ืกื˜ืจื™ืค ื”ื‘ืื”.
00:41
That's my grandmother, not Meryl Streep.
15
41662
1949
ื–ืืช ืกื‘ืชื ืฉืœื™, ืœื ืžืจื™ืœ ืกื˜ืจื™ืค.
00:43
(Laughter)
16
43635
1008
(ืฆื—ื•ืง)
00:44
Now, it's important for this story that you understand
17
44667
2657
ืขื›ืฉื™ื•, ืžื” ืฉื—ืฉื•ื‘ ืฉืชื‘ื™ื ื• ืœื”ืžืฉืš ื”ืกื™ืคื•ืจ ื”ื–ื”
00:47
that I was raised by a raging feminist.
18
47348
2001
ื”ื•ื ืฉืื ื™ ื’ื•ื“ืœืชื™ ืขืœ ื™ื“ื™ ืคืžื™ื ื™ืกื˜ื™ืช ืื“ื•ืงื”
00:49
I mean, just to give you some idea:
19
49373
1906
ื›ืœื•ืžืจ, ืจืง ื›ื“ื™ ืฉืชื‘ื™ื ื•:
00:51
when I was five or six years old and obsessed with "The Sound of Music,"
20
51303
3557
ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืช ื—ืžืฉ ืื• ืฉืฉ ื•ืžืื•ื”ื‘ืช ื‘"ืฆืœื™ืœื™ ื”ืžื•ื–ื™ืงื”",
00:54
and running around, singing, "I am 16 going on 17,"
21
54884
2428
ื”ื™ื™ืชื™ ืจืฆื” ืกื‘ื™ื‘ ื•ืฉืจื” "ืื ื™ ื‘ืช 16 ื›ืžืขื˜ 17",
00:57
all day every day,
22
57336
1572
ื›ืœ ื”ื™ื•ื, ื›ืœ ื™ื•ื,
00:58
my mother sat me down for a very serious conversation
23
58932
2709
ืืžื ืฉืœื™ ื”ื•ืฉื™ื‘ื” ืื•ืชื™ ืœืฉื™ื—ื” ืžืื•ื“ ืจืฆื™ื ื™ืช
01:01
and she said, "OK, look.
24
61665
1771
ื•ื”ื™ื ืืžืจื”, "ืื•ืงื™ื™, ืชืจืื™.
01:03
I'm not going to say that you can't sing that song,
25
63460
3036
ืื ื™ ืœื ื”ื•ืœื›ืช ืœื•ืžืจ ืœืš ืฉืืช ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœืฉื™ืจ ืืช ื”ืฉื™ืจ ื”ื–ื”,
01:06
but if you are going to sing that song, I do need you to understand
26
66520
3555
ืื‘ืœ ืื ืืช ื”ื•ืœื›ืช ืœืฉื™ืจ ืืช ื”ืฉื™ืจ ื”ื–ื” ืื ื™ ืฆืจื™ื›ื” ืฉืชื‘ื™ื ื™
01:10
the extremely problematic gender construct that it reinforces."
27
70099
3019
ืืช ื”ื”ื‘ื ื™ื” ื”ืžื’ื“ืจื™ืช ื”ืžืื•ื“ ื‘ืขื™ื™ืชื™ืช ืฉื”ื•ื ืžื—ื–ืง".
01:13
(Laughter)
28
73142
2078
(ืฆื—ื•ืง)
01:15
So that's where I come from.
29
75244
1649
ืื– ื–ื” ื”ืจืงืข ืžืžื ื• ื‘ืืชื™.
01:16
So it just honestly never even occurred to me
30
76917
2367
ืื– ื‘ืืžืช ืžืขื•ืœื ืœื ื”ืขืœืชื™ ืขืœ ื“ืขืชื™
01:19
that I would be prevented from doing anything in my life
31
79308
2662
ืฉื™ืžื ืข ืžืžื ื™ ืœืขืฉื•ืช ื›ืœ ื“ื‘ืจ ื‘ื—ื™ื™
01:21
because I'm a woman.
32
81994
1360
ื‘ื’ืœืœ ืฉืื ื™ ืืฉื”.
01:23
OK. So I graduate.
33
83378
1151
ืื•ืงื™ื™, ืื– ืกื™ื™ืžืชื™ ืืช ื”ืœื™ืžื•ื“ื™ื.
01:24
And I start auditioning and I get work, slowly.
34
84553
2774
ื•ื”ืชื—ืœืชื™ ืœืœื›ืช ืœืื•ื“ื™ืฉื ื™ื ื•ืงื™ื‘ืœืชื™ ืขื‘ื•ื“ื•ืช, ืœืื˜.
01:27
But I just start noticing that the parts available for women
35
87351
3244
ืื‘ืœ ื”ืชื—ืœืชื™ ืœืฉื™ื ืœื‘ ืฉื”ืชืคืงื™ื“ื™ื ืฉื”ื™ื• ืžื•ืฆืขื™ื ืœื ืฉื™ื
01:30
are terrible.
36
90619
1710
ื”ื ื ื•ืจืื™ื™ื.
01:32
But, remember -- I came here
37
92353
1816
ืื‘ืœ, ืชื–ื›ืจื• -- ืื ื™ ื‘ืืชื™ ืœื›ืืŸ
01:34
to play smart, willful, complicated, interesting
38
94193
3386
ื›ื“ื™ ืœื’ืœื ื“ืžื•ื™ื•ืช ื ืฉื™ื•ืช ื—ื›ืžื•ืช, ื ื—ื•ืฉื•ืช, ืžืชื•ืกื‘ื›ื•ืช, ืžืขื ื™ื™ื ื•ืช
01:37
complex, confident female characters, right?
39
97603
3041
ืžื•ืจื›ื‘ื•ืช, ื‘ื˜ื•ื—ื•ืช ื‘ืขืฆืžืŸ, ื ื›ื•ืŸ?
01:40
Like Meryl.
40
100668
1480
ื›ืžื• ืžืจื™ืœ.
01:42
And all of the sudden,
41
102172
1408
ื•ืคืชืื•ื,
01:43
I am wrestling with 300 other gorgeous, talented women
42
103604
3492
ืื ื™ ื ืื‘ืงืช ื™ื—ื“ ืขื 300 ื ืฉื™ื ื™ืคื”ื™ืคื™ื•ืช, ืžื•ื›ืฉืจื•ืช ืื—ืจื•ืช
01:47
to play ...
43
107120
1564
ื›ื“ื™ ืœื’ืœื...
01:48
"[Female] No dialogue.
44
108708
2000
"(ืืฉื”) ืœืœื ื“ื™ืืœื•ื’.
01:50
The character only needs to stand on a balcony,
45
110732
2427
ื”ื“ืžื•ืช ืจืง ืฆืจื™ื›ื” ืœืขืžื•ื“ ืขืœ ืžืจืคืกืช,
01:53
look forlorn, and walk back inside the house.
46
113183
2638
ืœื”ื™ืจืื•ืช ื’ืœืžื•ื“ื”, ื•ืœืฆืขื•ื“ ืœืื—ื•ืจื ื™ืช ืœืชื•ืš ื”ื‘ื™ืช.
01:55
Only partial nudity."
47
115845
1309
ืขื™ืจื•ื ื—ืœืงื™ ื‘ืœื‘ื“".
01:57
(Laughter)
48
117178
1732
(ืฆื—ื•ืง)
01:58
"[Sarah] Brian's love interest.
49
118934
2000
"(ืฉืจื”) ืžื•ืฉื ืื”ื‘ืชื• ืฉืœ ื‘ืจื™ืืŸ.
02:00
Attractive, cute, and flirty, she is the ideal girl and Brian's prize
50
120958
4010
ืžื•ืฉื›ืช, ื—ืžื•ื“ื” ื•ืคืœืจื˜ื˜ื ื™ืช, ื”ื™ื ื”ื‘ื—ื•ืจื” ื”ืื™ื“ื™ืืœื™ืช ื•ื”ืคืจืก ืฉืœ ื‘ืจื™ืืŸ
02:04
throughout the entire film."
51
124992
1553
ืœืื•ืจืš ื”ืกืจื˜ ื›ื•ืœื•".
02:07
"[Mom] A proper Southern belle who is making peace with the fact
52
127349
3711
"(ืืžื) ื™ืคื”ื™ืคื” ื“ืจื•ืžื™ืช ืžื•ืฉืœืžืช ื”ืžืฉืœื™ืžื” ืขื ื”ืขื•ื‘ื“ื”
02:11
that her only purpose in life is to tend to her husband."
53
131084
2975
ืฉืžื˜ืจืชื” ื”ื™ื—ื™ื“ื” ื‘ื—ื™ื™ื ื”ื™ื ืœื˜ืคืœ ื‘ื‘ืขืœื”".
02:14
"[Abby] Must be OK with a tastefully shot gang rape,
54
134788
3485
"(ืื‘ื™) ื—ื™ื™ื‘ืช ืœื”ืกื›ื™ื ืœืฆื™ืœื•ื ืกืฆื ืช ืื•ื ืก ืงื‘ื•ืฆืชื™ ื‘ื˜ื•ื‘ ื˜ืขื,
02:18
along with performing 19th-century dance."
55
138297
2634
ื™ื—ื“ ืขื ื‘ื™ืฆื•ืข ืจื™ืงื•ื“ ืฉืœ ื”ืžืื” ื”-19".
02:20
(Laughter)
56
140955
2189
(ืฆื—ื•ืง)
02:23
Those are actual casting notices.
57
143168
2331
ืืœื” ื”ืขืจื•ืช ืœื™ื”ื•ืง ืืžื™ืชื™ื•ืช.
02:26
And so I just mentioned this to my agent one day,
58
146467
2443
ืื– ืจืง ื”ืขืจืชื™ ืขืœ ื–ื” ืœืกื•ื›ืŸ ืฉืœื™ ื™ื•ื ืื—ื“,
02:28
I say, "I feel like I'm not really going in for parts
59
148934
2717
ืืžืจืชื™, "ืื ื™ ืžืจื’ื™ืฉื” ืฉืื ื™ ืœื ืžืžืฉ ื ื™ื’ืฉืช ืœืชืคืงื™ื“ื™ื
02:31
that I'm actually excited about playing.
60
151675
2459
ืฉืื ื™ ืžืžืฉ ืžืชืœื”ื‘ืช ืœืฉื—ืง ืื•ืชื"
02:34
And he said, "Yeah. I don't really know what to do with you.
61
154158
3315
ื•ื”ื•ื ืืžืจ, "ื›ืŸ, ืื ื™ ืœื ืžืžืฉ ื™ื•ื“ืข ืžื” ืœืขืฉื•ืช ืืชืš.
02:37
You're too smart for the parts
62
157497
1499
ืืช ื—ื›ืžื” ืžื“ื™ ืœืชืคืงื™ื“ื™ื ื”ืืœื”
02:39
that are being written for women in their 20s,
63
159020
2180
ืฉื ื›ืชื‘ื™ื ืขื‘ื•ืจ ื ืฉื™ื ื‘ืฉื ื•ืช ื”-20 ืฉืœื”ืŸ,
02:41
and you're not quite pretty enough to be the hot one,
64
161224
2615
ื•ืืช ืœื ื‘ื“ื™ื•ืง ื™ืคื” ืžืกืคื™ืง ืœื”ื™ื•ืช ื”ื‘ื—ื•ืจื” ื”ื™ืคื”,
02:43
so I think you'll work when you're 35."
65
163863
2000
ืื– ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืชืžืฆืื™ ืขื‘ื•ื“ื” ื›ืฉืชื”ื™ื™ ื‘ืช 35".
02:45
(Laughter)
66
165887
1431
(ืฆื—ื•ืง)
02:47
And I said, "Oh. That's funny.
67
167342
1431
ื•ืื ื™ ืืžืจืชื™, "ืื”, ื–ื” ืžืฆื—ื™ืง
02:48
I always thought that when you were 35, you were kind of, like,
68
168797
3013
ืชืžื™ื“ ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉืขื“ ื’ื™ืœ 35, ืืช ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ, ื›ืื™ืœื•,
02:51
over the hill as an actress,
69
171834
1367
ืกื™ื™ืžืช ืืช ื”ืงืจื™ื™ืจื” ืฉืœืš ื›ืฉื—ืงื ื™ืช
02:53
that you were relegated to playing 20-year-olds' mothers."
70
173225
2776
ื•ื ืฉืืจ ืœืš ืจืง ืœื’ืœื ืืช ื”ืืžื”ื•ืช ืฉืœ ืื•ืชืŸ ื‘ื ื•ืช 20".
02:56
And he said, "Yeah --
71
176025
1370
ืื– ื”ื•ื ืืžืจ, "ื›ืŸ --
02:57
(Laughter)
72
177419
2000
(ืฆื—ื•ืง)
03:00
It's just the way it is."
73
180135
1413
ื–ื” ื”ืžืฆื‘".
03:02
So, maybe a year or so after this,
74
182937
2408
ืื–, ืื•ืœื™ ืฉื ื” ืื—ืจ ื›ืš,
03:05
I'm having lunch with an actress friend of mine,
75
185369
2270
ืื ื™ ื‘ืืžืฆืข ืฆื”ืจื™ื™ื ืขื ื—ื‘ืจื” ืฉืœื™, ืฉื—ืงื ื™ืช,
03:07
and we're talking about how insane this is.
76
187663
2017
ื•ืื ื—ื ื• ืžื“ื‘ืจื•ืช ืขืœ ืื™ืš ื”ืžืฆื‘ ืžื˜ื•ืจืฃ.
03:09
And we decide, you know what? No problem.
77
189704
2505
ื•ืื ื—ื ื• ืžื—ืœื™ื˜ื•ืช, ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื”? ืื™ืŸ ื‘ืขื™ื”.
03:12
We'll just make our own movie.
78
192233
1561
ืคืฉื•ื˜ ื ืคื™ืง ืกืจื˜ ืžืฉืœื ื•.
03:13
And I'll write and then I'll write it about two complex female characters.
79
193818
3874
ื•ืื ื™ ืื›ืชื•ื‘ ืื•ืชื•. ืื ื™ ืื›ืชื•ื‘ ืขืœ ืฉืชื™ ื“ืžื•ื™ื•ืช ื ืฉื™ื•ืช ืžื•ืจื›ื‘ื•ืช.
03:17
So we do.
80
197716
1150
ื•ื›ืš ืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื•ืช.
03:18
We set out to make this movie,
81
198890
1479
ื”ืชื›ื•ื•ื ื• ืœื”ืคื™ืง ืืช ื”ืกืจื˜ ื”ื–ื”,
03:20
and sort of accidentally, we end up hiring an all-female production team:
82
200393
3486
ื•ื“ื™ ื‘ืžืงืจื”, ื™ืฆื ืฉืฉื›ืจื ื• ืฆื•ื•ืช ื”ืคืงื” ืขืœ ื˜ื”ืจืช ื”ื ืฉื™ื•ืช:
03:23
the writer, directors, producers,
83
203903
1600
ื”ื›ื•ืชื‘ืช, ื”ื‘ืžืื™ื•ืช, ื”ืžืคื™ืงื•ืช,
03:25
and it's a film about two women.
84
205527
1560
ื•ื–ื”ื• ืกืจื˜ ืขืœ ืฉืชื™ ื ืฉื™ื.
03:27
And so pretty soon, we're sitting in the office
85
207111
2244
ื•ื“ื™ ืžื”ืจ, ืื ื—ื ื• ื™ื•ืฉื‘ื•ืช ื‘ืžืฉืจื“
03:29
of a successful male producer,
86
209379
1577
ืฉืœ ืžืคื™ืง ื™ื“ื•ืข,
03:30
and he goes, "OK, girls.
87
210980
2463
ื•ื”ื•ื ืื•ืžืจ: "ืื•ืงื™ื™ ื‘ื ื•ืช,
03:33
So, you do understand that at some point you are going to have to hire
88
213467
3311
ืื–, ืืชืŸ ืžื‘ื™ื ื•ืช ืฉื‘ืฉืœื‘ ื›ืœืฉื”ื• ืืชืŸ ืชืฆื˜ืจื›ื• ืœืฉื›ื•ืจ
03:36
a male producer onboard, right?
89
216802
1895
ืžืคื™ืง ื’ื‘ืจ, ื ื›ื•ืŸ?
03:38
Just so that people will trust you with their money."
90
218721
2601
ืจืง ื›ื“ื™ ืฉืื ืฉื™ื ื™ืกืžื›ื• ืขืœื™ื›ื ืขื ื”ื›ืกืฃ ืฉืœื”ื".
03:43
Over and over again, people tell us,
91
223116
2178
ืฉื•ื‘ ื•ืฉื•ื‘ ืื ืฉื™ื ืืžืจื• ืœื ื•,
03:45
"Yeah, but people don't really want to see films about women,
92
225318
2983
"ื›ืŸ, ืื‘ืœ ืื ืฉื™ื ืœื ื‘ืืžืช ืจื•ืฆื™ื ืœืจืื•ืช ืกืจื˜ื™ื ืขืœ ื ืฉื™ื,
03:48
so maybe you should think about making something else.
93
228325
2695
ืื– ืื•ืœื™ ืืชืŸ ืฆืจื™ื›ื•ืช ืœื—ืฉื•ื‘ ืขืœ ืกืจื˜ ืื—ืจ.
03:51
It's just the way it is."
94
231044
1769
ื–ื” ืคืฉื•ื˜ ื”ืžืฆื‘".
03:54
So we make the movie, anyway.
95
234161
1734
ืื– ืื ื—ื ื• ืžืคื™ืงื•ืช ืืช ื”ืกืจื˜, ื‘ื›ืœ ืžืงืจื”.
03:55
We scrape together 80,000 dollars,
96
235919
2249
ืื ื—ื ื• ืžืฆืœื™ื—ื•ืช ืœื’ืจื“ 80 ืืœืฃ ื“ื•ืœืจ,
03:58
and we make it, and it does so well.
97
238192
2380
ื•ืื ื—ื ื• ืžืคื™ืงื•ืช ืื•ืชื• ื•ื”ื•ื ืžืฆืœื™ื—.
04:00
It gets into tons of festivals and we win a lot of awards
98
240596
3269
ื”ื•ื ื ื›ื ืก ืœืžืœื ืคืกื˜ื™ื‘ืœื™ื, ื•ืื ื—ื ื• ื–ื•ื›ื•ืช ื‘ืžืœื ืคืจืกื™ื
04:03
and it's big and exciting.
99
243889
2000
ื•ื”ื›ืœ ื’ื“ื•ืœ ื•ืžืจื’ืฉ.
04:06
But these experiences I've had just keep rubbing at me.
100
246389
3348
ืื‘ืœ ื”ื—ื•ื•ื™ื•ืช ื”ืืœื” ืฉื—ื•ื•ื™ืชื™ ืžืžืฉื™ื›ื•ืช ืœืขืฆื‘ืŸ ืื•ืชื™.
04:09
And so, I just start talking about them,
101
249761
2120
ื•ืื–, ืคืฉื•ื˜ ื”ืชื—ืœืชื™ ืœื“ื‘ืจ ืขืœื™ื”ืŸ,
04:11
first, at Q and A's after screenings of the film,
102
251905
2930
ื‘ื”ืชื—ืœื” ื‘ืžืคื’ืฉื™ ืฉืืœื•ืช ื•ืชืฉื•ื‘ื•ืช ืื—ืจื™ ื”ืงืจื ืช ื”ืกืจื˜,
04:14
and then I get invited to be on panels and talk at conferences.
103
254859
3072
ื•ืื– ื”ื•ื–ืžื ืชื™ ืœื”ืฉืชืชืฃ ื‘ืคืื ืœื™ื ื•ืœื“ื‘ืจ ื‘ื›ื ืกื™ื.
04:17
And the really amazing thing is that, to begin with,
104
257955
2478
ื•ื”ื“ื‘ืจ ื”ื‘ืืžืช ืžื“ื”ื™ื ื”ื•ื ืฉื›ื‘ืจ ืžื”ื”ืชื—ืœื”,
04:20
when I'm just talking to audiences
105
260457
1726
ื›ืฉืจืง ื“ื™ื‘ืจืชื™ ืขื ื”ืงื”ืœ
04:22
and other people, you know, coming up in the film industry,
106
262207
2868
ื•ืื ืฉื™ื ืื—ืจื™ื, ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ืฉืžืชื—ื™ืœื™ื ืืช ื“ืจื›ื ื‘ืชืขืฉื™ื™ืช ื”ืกืจื˜ื™ื,
04:25
the universal reaction is,
107
265099
2000
ื”ืชื’ื•ื‘ื” ื”ื›ืœืœื™ืช ื”ื™ื
04:27
"Oh my god! This is terrible. What do we do about this?"
108
267123
2983
"ืืœื•ื”ื™ื ืื“ื™ืจื™ื, ื–ื” ื“ื‘ืจ ื ื•ืจื. ืžื” ืืคืฉืจ ืœืขืฉื•ืช ื‘ื ื“ื•ืŸ?"
04:30
But the bigger panels I get on,
109
270902
2285
ืื‘ืœ ื›ื›ืœ ืฉื”ืคืื ืœื™ื ืฉืื ื™ ืžืฉืชืชืคืช ื‘ื”ื ื’ื“ืœื™ื,
04:33
suddenly an Oscar nominee tells me,
110
273211
2698
ืคืชืื•ื ืžื•ืขืžื“ ืœืื•ืกืงืจ ืื•ืžืจ ืœื™,
04:35
"Look, I totally agree with everything you're saying.
111
275933
2536
"ืชืจืื™, ืื ื™ ืžืกื›ื™ื ืœื—ืœื•ื˜ื™ืŸ ืขื ื›ืœ ืžื” ืฉืืช ืื•ืžืจืช.
04:38
You just need to be really careful about where you say it."
112
278493
2838
ืืช ืจืง ืฆืจื™ื›ื” ืœื”ื™ื•ืช ืžืžืฉ ื–ื”ื™ืจื” ืœื’ื‘ื™ ืื™ืคื” ืืช ืื•ืžืจืช ืืช ื–ื”"
04:41
An Oscar-winning producer tells me
113
281958
1703
ืžืคื™ืงื” ื–ื•ื›ืช ืื•ืกืงืจ ืื•ืžืจืช ืœื™
04:43
that she doesn't think it's a good idea to play the woman card.
114
283685
3613
ืฉื”ื™ื ืœื ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื–ื” ืจืขื™ื•ืŸ ื˜ื•ื‘ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืงืœืฃ ื”ืืฉื”.
04:47
It's just the way it is.
115
287322
1546
ืคืฉื•ื˜ ื–ื” ื”ืžืฆื‘.
04:50
And I think this is how sexism continues on in 2016, right?
116
290566
3855
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื›ื›ื” ืกืงืกื™ื–ื ืžืžืฉื™ืš ื’ื ื‘2016, ื ื›ื•ืŸ?
04:54
For the most part, it happens casually --
117
294445
2786
ืœืจื•ื‘, ื–ื” ืงื•ืจื” ื‘ืื•ืคืŸ ืื’ื‘ื™ --
04:57
unconsciously, even.
118
297255
1673
ื‘ืœืชื™ ืžื•ื“ืข, ืืคื™ืœื•.
04:58
It happens because people are just trying to get along
119
298952
2596
ื–ื” ืงื•ืจื” ื‘ื’ืœืœ ืฉืื ืฉื™ื ืจืง ืจื•ืฆื™ื ืœื”ืฉืชืœื‘ ื™ืคื”
05:01
within an existing system.
120
301572
1525
ื‘ืชื•ืš ื”ืžืขืจื›ืช ื”ืงื™ื™ืžืช.
05:03
It happens, maybe, out of a genuine desire
121
303121
3322
ื–ื” ืงื•ืจื”, ืื•ืœื™, ืžืชื•ืš ืจืฆื•ืŸ ื›ื ื”
05:06
to teach a young woman the way that the world "just is."
122
306467
3026
ืœืœืžื“ ื ืฉื™ื ืฆืขื™ืจื•ืช ืืช ื”ืื•ืคืŸ ืฉื‘ื• ื”ืขื•ืœื "ืคืฉื•ื˜ ืžืชื ื”ืœ".
05:10
The problem is that unless we do something about it,
123
310556
2461
ื”ื‘ืขื™ื” ื”ื™ื ืฉืื ืœื ื ืขืฉื” ืžืฉื”ื• ื‘ืขื ื™ื™ืŸ,
05:13
that is the way the world will always be.
124
313041
2389
ื–ื” ื™ื”ื™ื” ื’ื ื”ืื•ืคืŸ ื‘ื• ื”ืขื•ืœื ื™ืžืฉื™ืš ืœื”ื™ื•ืช.
05:16
So why should you care about this?
125
316628
1832
ืื– ืœืžื” ืฉื™ื”ื™ื” ืœื›ื ืื›ืคืช?
05:18
Right?
126
318484
1155
ื ื›ื•ืŸ?
05:19
I mean, we're facing some rather significant problems in the world
127
319663
3235
ืื ื™ ืžืชื›ื•ื•ื ืช, ืื ื—ื ื• ืขื•ืžื“ื™ื ื‘ืคื ื™ ืžืกืคืจ ื‘ืขื™ื•ืช ื“ื™ ืžืฉืžืขื•ืชื™ื•ืช ื‘ืขื•ืœื
05:22
just at present,
128
322922
1152
ื›ืจื’ืข,
05:24
what does it really matter if I can't get a job,
129
324098
2339
ืžื” ื–ื” ืžืฉื ื” ืื ืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ืฉื™ื’ ืขื‘ื•ื“ื”,
05:26
or you're stuck watching "Transformer 17," right?
130
326461
2323
ืื• ืื ืืชื” ืชืงื•ืข ืžื•ืœ ืกืจื˜ื™ื ื›ืžื• "ืจื•ื‘ื•ื˜ืจื™ืงื™ื 17", ื ื›ื•ืŸ?
05:28
(Laughter)
131
328808
1738
(ืฆื—ื•ืง)
05:30
Well, let me put it to you this way:
132
330570
2317
ื•ื‘ื›ืŸ, ืชื ื• ืœื™ ืœื”ืกื‘ื™ืจ ืืช ื–ื” ื‘ืื•ืคืŸ ื”ื‘ื:
05:32
the year "Jaws" came out,
133
332911
1384
ื‘ืื•ืชื” ืฉื ื” ื‘ื” ื”ืกืจื˜ "ืžืœืชืขื•ืช" ื™ืฆื,
05:34
Americans suddenly started listing "sharks" among their top 10 major fears.
134
334319
4723
ืืžืจื™ืงืื™ื ื”ืชื—ื™ืœื• ืœืฆื™ื™ืŸ "ื›ืจื™ืฉื™ื" ื‘ืจืฉื™ืžืช ืขืฉืจืช ื”ืคื—ื“ื™ื ื”ื’ื“ื•ืœื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉืœื”ื.
05:40
In 1995, BMW paid the James Bond franchise three million dollars
135
340010
5686
ื‘1995, BMW ืฉื™ืœืžื” ืœืกืจื˜ื™ ื’'ื™ืžืก ื‘ื•ื ื“ 3 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื“ื•ืœืจ
05:45
to have James Bond switch from driving an Aston Martin
136
345720
2893
ื›ื“ื™ ืฉื’'ื™ืžืก ื‘ื•ื ื“ ื™ื—ืœื™ืฃ ืืช ืžื›ื•ื ื™ืช ื”ืืกื˜ื•ืŸ ืžืจื˜ื™ืŸ ืฉืœื•
05:48
to a BMW Z3.
137
348637
1620
ืœืžื›ื•ื ื™ืช BMW Z3.
05:51
That one move caused so many people to go out and buy that car,
138
351122
4549
ื”ืฉื™ื ื•ื™ ื”ืงื˜ืŸ ื”ื–ื” ื’ืจื ืœื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ืื ืฉื™ื ืœืฆืืช ื•ืœืงื ื•ืช ืืช ื”ืžื›ื•ื ื™ืช ื”ื”ื™ื,
05:55
that BMW made 240 million dollars in pre-sales alone.
139
355695
5085
ื›ืš ืฉBMW ื”ืจื•ื•ื™ื—ื” 240 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื“ื•ืœืจ ื‘ืžื›ื™ืจื•ืช ืžื•ืงื“ืžื•ืช ื‘ืœื‘ื“.
06:01
The year that "Brave" and "Hunger Games" came out,
140
361367
2645
ื‘ืื•ืชื” ืฉื ื” ืฉ"ืืžื™ืฆื”" ื•"ืžืฉื—ืงื™ ื”ืจืขื‘" ื™ืฆืื•,
06:04
female participation in archery went up 105 percent.
141
364036
3417
ื”ืฉืชืชืคื•ืช ื ืฉื™ื ื‘ืงืœื™ืขื” ืœืžื˜ืจื” ืขืœืชื” ื‘105 ืื—ื•ื–ื™ื.
06:07
(Laughter)
142
367477
2888
(ืฆื—ื•ืง)
06:10
In fact, studies show
143
370389
1344
ืœืžืขืฉื”, ืžื—ืงืจื™ื ืžื•ื›ื™ื—ื™ื
06:11
that the movies you watch don't just affect your hobbies,
144
371757
3707
ืฉื”ืกืจื˜ื™ื ืฉืื ื• ืฆื•ืคื™ื ื‘ื”ื ืœื ืจืง ืžืฉืคื™ืขื™ื ืขืœ ื”ืชื—ื‘ื™ื‘ื™ื ืฉืœื›ื,
06:15
they affect your career choices, your emotions, your sense of identity,
145
375488
5293
ื”ื ืžืฉืคื™ืขื™ื ืขืœ ื‘ื—ื™ืจื•ืช ื”ืงืจื™ื™ืจื” ืฉืœื›ื, ื”ืจื’ืฉื•ืช ืฉืœื›ื, ืชื—ื•ืฉืช ื”ื–ื”ื•ืช ืฉืœื›ื,
06:20
your relationships, your mental health -- even your marital status.
146
380805
3984
ืžืขืจื›ื•ืช ื”ื™ื—ืกื™ื ืฉืœื›ื, ืžืฆื‘ื›ื ื”ื ืคืฉื™ -- ืืคื™ืœื• ืžืขืžื“ื›ื ื”ืื™ืฉื™.
06:25
So now, consider this:
147
385924
1684
ืื–, ืชื—ืฉื‘ื• ืขืœ ื–ื”:
06:28
if you have watched mostly American movies in your lifetime,
148
388290
4713
ืื ืฆืคื™ืชื ื‘ืขื™ืงืจ ื‘ืกืจื˜ื™ื ืืžืจื™ืงืื™ื ื›ืœ ื—ื™ื™ื›ื,
06:33
95 percent of all the films you have ever seen
149
393027
3924
95 ืื—ื•ื–ื™ื ืžื›ืœ ื”ืกืจื˜ื™ื ื‘ื”ื ืฆืคื™ืชื
06:36
were directed by men.
150
396975
1747
ื‘ื•ื™ืžื• ืขืœ ื™ื“ื™ ื’ื‘ืจื™ื.
06:39
Somewhere between 80 and 90 percent of all of the leading characters
151
399507
3658
ืžืฉื”ื• ื‘ื™ืŸ 80-90 ืื—ื•ื–ื™ื ืžื›ืœ ื”ืชืคืงื™ื“ื™ื ื”ืจืืฉื™ื™ื
06:43
that you have ever seen
152
403189
2145
ืฉืฆืคื™ืชื ื‘ื”ื
06:45
were men.
153
405358
1420
ื”ื™ื• ื’ื‘ืจื™ื.
06:46
And even if we just talk about the last five years,
154
406802
2979
ื•ืืคื™ืœื• ืื ืจืง ื ื“ื‘ืจ ืขืœ ื—ืžืฉ ื”ืฉื ื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื•ืช,
06:49
55 percent of the time that you have seen a woman in a movie,
155
409805
4073
ื‘55 ืื—ื•ื–ื™ื ืžื”ื–ืžืŸ ื‘ื• ืจืื™ืชื ืื™ืฉื” ื‘ืกืจื˜,
06:53
she was naked or scantily clad.
156
413902
2617
ื”ื™ื ื”ื™ืชื” ืขืจื•ืžื” ืื• ืขืจื•ืžื” ื—ืœืงื™ืช.
06:57
That affects you.
157
417804
1558
ื–ื” ืžืฉืคื™ืข ืขืœื™ื›ื.
06:59
That affects all of us.
158
419949
1597
ื–ื” ืžืฉืคื™ืข ืขืœ ื›ื•ืœื ื•.
07:02
We actually can't even imagine how much it affects us,
159
422315
2671
ืื ื—ื ื• ื‘ืขืฆื ืœื ืžืžืฉ ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื‘ื™ืŸ ืขื“ ื›ืžื” ื–ื” ืžืฉืคื™ืข ืขืœื™ื ื•,
07:05
because this is all we've ever had.
160
425010
1974
ื‘ื’ืœืœ ืฉื–ื” ื”ืžืฆื™ืื•ืช ืื•ืชื” ืื ื—ื ื• ืžื›ื™ืจื™ื.
07:07
Stories -- and movies are just modern stories --
161
427881
2666
ืกื™ืคื•ืจื™ื -- ื•ืกืจื˜ื™ื ื”ื ืœืžืขืฉื” ืกื™ืคื•ืจื™ื ืžื•ื“ืจื ื™ื™ื --
07:10
are not frivolous.
162
430571
1263
ืื™ื ื ืขื ื™ื™ืŸ ืฉืœ ืžื” ื‘ื›ืš.
07:12
They're actually the mechanism through which we process
163
432571
2753
ื”ื ื”ืชื”ืœื™ืš ื“ืจื›ื• ืื ื—ื ื• ืžืขื‘ื“ื™ื
07:15
our experience of being alive.
164
435348
2134
ืืช ื—ื•ื•ื™ื™ืช ื”ืงื™ื•ื ืฉืœื ื•.
07:18
They're the way that we understand the world
165
438045
2130
ื”ื ื”ื“ืจืš ื‘ื” ืื ื—ื ื• ืžื‘ื™ื ื™ื ืืช ื”ืขื•ืœื
07:20
and our place in it.
166
440199
1432
ื•ืžืงื•ืžื ื• ื‘ืชื•ื›ื•.
07:21
They're the way we develop empathy
167
441655
1772
ื”ื ื”ื“ืจืš ื‘ื” ืื ื—ื ื• ืžืคืชื—ื™ื ืืžืคืชื™ื”
07:23
for people who have experiences different than our own.
168
443451
2967
ื›ืœืคื™ ืื ืฉื™ื ื‘ืขืœื™ ื—ื•ื•ื™ื•ืช ืฉื•ื ื•ืช ืžืฉืœื ื•.
07:27
And right now, all of that is being funneled at us
169
447060
3219
ื•ื›ืขืช, ื›ืœ ื–ื” ืžืชื•ืขืœ ืืœื™ื ื•
07:30
through the prism of this one perspective.
170
450303
2703
ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื”ืžื ืกืจื” ืฉืœ ื ืงื•ื“ืช ืžื‘ื˜ ืื—ืช ื‘ืœื‘ื“.
07:33
It's not that it's a bad perspective,
171
453030
1896
ื–ื” ืœื ืฉื–ื• ื ืงื•ื“ืช ืžื‘ื˜ ืจืขื”,
07:34
but don't we deserve to hear them all?
172
454950
2050
ืื‘ืœ ืœื ืžื’ื™ืข ืœื ื• ืฉื ืฉืžืข ืืช ื”ืžื›ืœื•ืœ ื›ื•ืœื•?
07:37
How would the world be different if all of the stories were told?
173
457786
3431
ื›ื™ืฆื“ ื”ืขื•ืœื ื”ื™ื” ืฉื•ื ื” ืื ื›ืœ ื”ืกื™ืคื•ืจื™ื ื”ื™ื• ืžืกื•ืคืจื™ื?
07:41
So what do we do about this?
174
461851
1777
ืื– ืžื” ืืคืฉืจ ืœืขืฉื•ืช ื‘ืขื ื™ื™ืŸ?
07:43
This may be the first time a lot of you are hearing about this,
175
463652
3119
ื–ื•ื”ื™ ืื•ืœื™ ื”ืคืขื ื”ืจืืฉื•ื ื” ืฉืจื‘ื™ื ืžื›ื ืฉื•ืžืขื™ื ืขืœ ื–ื”,
07:46
but a lot of us within the film industry have spent years --
176
466795
3504
ืื‘ืœ ืจื‘ื™ื ืžืืชื ื• ื‘ืชืขืฉื™ื™ืช ื”ืกืจื˜ื™ื ื‘ื™ืœื™ื ื• ืฉื ื™ื --
07:50
a lot of people, a lot longer than I have --
177
470323
2649
ื”ืจื‘ื” ืื ืฉื™ื, ื‘ืžืฉืš ืชืงื•ืคื” ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืืจื•ื›ื” ืžืžื ื™ --
07:52
giving speeches and doing panels and writing articles
178
472996
2636
ื ืืžื• ื ืื•ืžื™ื ื•ื”ืฉืชืชืคื• ื‘ืคืื ืœื™ื, ื›ืชื‘ื• ื›ืชื‘ื•ืช
07:55
and doing studies,
179
475656
1154
ื•ืขืจื›ื• ืžื—ืงืจื™ื,
07:56
and really just yelling at Hollywood to do a better job about this.
180
476834
4069
ื•ื‘ืืžืช ืฆืขืงื• ื•ื“ืจืฉื• ืžื”ื•ืœื™ื•ื•ื“ ืœื”ืฉืชืคืจ ื‘ื ื•ืฉื.
08:00
I mean, we have really yelled at them.
181
480927
3731
ื›ืœื•ืžืจ, ืžืžืฉ ืฆืขืงื ื• ืขืœื™ื”ื.
08:04
And yet, Paramount and Fox recently released their slates,
182
484682
3999
ื•ืขื“ื™ื™ืŸ, ืคืจืžื•ื ื˜ ื•ืคื•ืงืก ืœืื—ืจื•ื ื” ืคืจืกืžื• ืืช ื”ืจืฉื™ืžื•ืช ืฉืœื”ื,
08:08
and of the 47 films that they will release between now and 2018,
183
488705
4632
ื•ืžืชื•ืš 47 ื”ืกืจื˜ื™ื ืฉื”ื ื™ื•ืฆื™ืื• ืžืขื›ืฉื™ื• ื•ืขื“ 2018,
08:13
not a single one will be directed by a woman.
184
493361
3419
ืืฃ ืœื ืกืจื˜ ืื—ื“ ื™ื‘ื•ื™ื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืืฉื”.
08:19
So it is beginning to occur to me
185
499708
1882
ืื– ื”ื•ืœื›ืช ื•ืžืชื—ื•ื•ืจืช ืœื™ ื”ืชืžื•ื ื”
08:21
that waiting for Hollywood to grow a conscience
186
501614
3003
ืฉืœื—ื›ื•ืช ืฉื”ื•ืœื™ื•ื•ื“ ืชืฆืžื™ื— ืžืฆืคื•ืŸ
08:24
may not actually be a winning strategy.
187
504641
2059
ื”ื™ื ืื•ืœื™ ืœื ื”ืืกื˜ืจื˜ื’ื™ื” ื”ืžื ืฆื—ืช ื›ืืŸ.
08:27
In fact, it seems to me
188
507406
1195
ืœืžืขืฉื”, ื ืจืื” ืœื™
08:28
that whenever there is a small, ruling class of people
189
508625
2883
ืฉื‘ื›ืœ ืคืขื ืฉื™ืฉื ื” ืฉื›ื‘ื” ืžืฆื•ืžืฆืžืช ืฉืœ ืืœื™ื˜ื” ืฉืœื˜ืช
08:31
who have all of the money and power and resources,
190
511532
2896
ื‘ืขืœื™ ื”ืžืžื•ืŸ, ื”ืขื•ืฆืžื” ื•ื”ืžืฉืื‘ื™ื,
08:34
they're not actually that excited about giving it up.
191
514452
2839
ื”ื ืœื ื‘ื“ื™ื•ืง ืžืชืœื”ื‘ื™ื ืœื•ื•ืชืจ ืขืœื™ื”ื.
08:37
And so you don't get change by asking them
192
517901
2752
ื•ื›ืš ืœื ืชืฆืœื™ื—ื• ืœื”ืฉื™ื’ ืฉื™ื ื•ื™ ืขืœ ื™ื“ื™ ื–ื” ืฉืชื‘ืงืฉื• ืžื”ื
08:40
or even yelling at them.
193
520677
1573
ืื• ืืคื™ืœื• ืชืฆืขืงื• ืขืœื™ื”ื.
08:42
You have to make that change happen
194
522869
1958
ืืชื ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœื”ื‘ื™ื ืืช ื”ืฉื™ื ื•ื™ ื‘ืขืฆืžื›ื
08:45
through a revolution.
195
525504
1473
ื‘ืืžืฆืขื•ืช ืžื”ืคื›ื”.
08:47
Now, please don't worry -- I promise you, here, now, today,
196
527761
4508
ืขื›ืฉื™ื•, ืืœ ืชื“ืื’ื• -- ืื ื™ ืžื‘ื˜ื™ื—ื” ืœื›ื ื›ืืŸ ื•ืขื›ืฉื™ื•, ื”ื™ื•ื,
08:52
our body count will be very low.
197
532293
2000
ืžืกืคืจ ื”ื’ื•ืคื•ืช ื™ื”ื™ื” ื ืžื•ืš ืžืื•ื“
08:54
(Laughter)
198
534317
2229
(ืฆื—ื•ืง)
08:56
So, now before I get to my four-point plan for the revolution --
199
536570
3653
ืื–, ืขื›ืฉื™ื• ืœืคื ื™ ืฉืืฆื™ื’ ืืช ืชื›ื ื™ืช ืืจื‘ืขืช ื”ืฉืœื‘ื™ื ืฉืœื™ ืœืžื”ืคื›ื” --
09:00
yes, I have a four-point plan --
200
540247
1641
ื›ืŸ, ื™ืฉ ืœื™ ืชื›ื ื™ืช ืืจื‘ืขื” ืฉืœื‘ื™ื --
09:01
I have two pieces of very good and important news for you.
201
541912
2817
ื™ืฉ ืœื™ ืฉืชื™ ื—ื“ืฉื•ืช ืžืžืฉ ื˜ื•ื‘ื•ืช ื•ื—ืฉื•ื‘ื•ืช ืขื‘ื•ืจื›ื.
09:04
Good news number one:
202
544753
1231
ื“ื‘ืจ ืจืืฉื•ืŸ:
09:06
there are female filmmakers.
203
546008
2333
ื™ืฉื ืŸ ื ืฉื™ื ื”ื™ื•ืฆืจื•ืช ืกืจื˜ื™ื.
09:08
(Cheers and applause)
204
548365
1253
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
09:09
Yes! I know!
205
549642
1427
ื›ืŸ! ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช!
09:11
(Applause)
206
551093
1157
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
09:12
We exist!
207
552274
1213
ืื ื—ื ื• ืงื™ื™ืžื•ืช!
09:14
We actually graduate from film schools
208
554455
2103
ืื ื—ื ื• ืžืžืฉ ืžืกื™ื™ืžื•ืช ื‘ืชื™ ืกืคืจ ืœืงื•ืœื ื•ืข
09:16
at the same rate that men do -- 50 percent.
209
556582
2323
ื‘ืื•ืชื• ื”ืงืฆื‘ ืฉื’ื‘ืจื™ื ืžืกื™ื™ืžื™ื -- 50 ืื—ื•ื–.
09:18
So here we have our 50 women.
210
558929
2298
ืื– ื™ืฉ ืœื ื• ื›ืืŸ ืืช 50 ื”ื ืฉื™ื ืฉืœื ื•.
09:21
The problem is that as soon as you get to the micro-budget film,
211
561251
3187
ื”ื‘ืขื™ื” ื”ื™ื ืฉื›ื‘ืจ ื›ืฉืื ื—ื ื• ืžื’ื™ืขื™ื ืœืจืžืช ื”ืกืจื˜ ื‘ืขืœ ื”ืชืงืฆื™ื‘ ื”ืžืฆื•ืžืฆื,
09:24
so even the very smallest films,
212
564462
1561
ื›ืš ืฉืืคื™ืœื• ื‘ืกืจื˜ื™ื ื”ืงื˜ื ื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ,
09:26
we're already only directing 18 percent.
213
566047
2720
ืื ื—ื ื• ื›ื‘ืจ ืžื‘ื™ื™ืžื•ืช ืจืง 18 ืื—ื•ื–ื™ื ืžืชื•ื›ื.
09:29
Then you get to slightly bigger films,
214
569331
2000
ื•ืื– ืื ื—ื ื• ืขื•ื‘ืจื™ื ืœืกืจื˜ื™ื ื”ื’ื“ื•ืœื™ื ื™ื•ืชืจ,
09:31
indies in the $1-5 million budget range,
215
571355
3131
ืกืจื˜ื™ื ืขืฆืžืื™ื™ื ื‘ื˜ื•ื•ื— ื”ืชืงืฆื™ื‘ ืฉืœ 1-5 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื“ื•ืœืจ,
09:34
and we go down to 12 percent.
216
574510
1607
ืื ื—ื ื• ื™ื•ืจื“ื•ืช ืœ12 ืื—ื•ื–ื™ื.
09:36
So by the time you get to the studio system,
217
576141
2503
ืื– ืขื“ ืฉืื ื—ื ื• ืžื’ื™ืขื™ื ืœืžืขืจื›ืช ื”ื—ื‘ืจื•ืช ื”ื’ื“ื•ืœื•ืช,
09:38
we're only directing five percent of movies.
218
578668
2111
ืื ื—ื ื• ืจืง ืžื‘ื™ื™ืžื•ืช 5 ืื—ื•ื–ื™ื ืžื”ืกืจื˜ื™ื.
09:41
Now, I know some of you out there will look at this
219
581755
3296
ืขื›ืฉื™ื•, ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ืฉื—ืœืงื›ื ื™ืจืื• ืืช ื–ื”
09:45
and secretly think to yourselves,
220
585075
1883
ื•ื™ื—ืฉื‘ื• ืœืขืฆืžื ื‘ืฉืงื˜,
09:46
"Well, maybe women just aren't as good at directing movies."
221
586982
2959
"ื˜ื•ื‘, ืื•ืœื™ ื ืฉื™ื ืคืฉื•ื˜ ืœื ืžื•ื›ืฉืจื•ืช ื‘ื‘ื™ืžื•ื™ ืกืจื˜ื™ื".
09:50
And that's not a totally insane question.
222
590567
2175
ื•ื–ืืช ืœื ืฉืืœื” ื”ื–ื•ื™ื” ืœื—ืœื•ื˜ื™ืŸ.
09:52
I mean, we like to believe the film industry is a meritocracy, right?
223
592766
3357
ื›ืœื•ืžืจ, ืื ื—ื ื• ืจื•ืฆื™ื ืœื”ืืžื™ืŸ ืฉืชืขืฉื™ื™ืช ื”ืกืจื˜ื™ื ืžื‘ื•ืกืกืช ืขืœ ื›ืฉืจื•ืŸ, ื ื›ื•ืŸ?
09:56
(Laughs)
224
596147
1285
(ืฆื—ื•ืง)
09:57
(Laughter)
225
597456
2047
(ืฆื—ื•ืง)
09:59
But look at this trajectory.
226
599527
1748
ืื‘ืœ ืชืกืชื›ืœื• ืขืœ ื”ื›ื™ื•ื•ืŸ ื”ื–ื”.
10:01
Either you have to accept
227
601299
1363
ืื• ืฉืืชื ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœืงื‘ืœ ืืช ื”ืขื•ื‘ื“ื”
10:02
that women are actually five percent as talented as men,
228
602686
4251
ืฉืœื ืฉื™ื ื™ืฉ 5 ืื—ื•ื– ืžื”ื›ืฉืจื•ืŸ ืฉื™ืฉ ืœื’ื‘ืจื™ื,
10:06
which I don't,
229
606961
1158
ืžื” ืฉืื ื™ ืœื ืžืงื‘ืœืช,
10:08
or you have to accept that there are serious systemic issues
230
608143
3020
ืื• ืฉืืชื ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœืงื‘ืœ ืืช ื”ืขื•ื‘ื“ื” ืฉื™ืฉื ื ื›ืฉืœื™ื ืฉื™ื˜ืชื™ื™ื ืžื”ื•ืชื™ื™ื
10:11
preventing us from getting from here to there.
231
611187
2813
ื”ืžื•ื ืขื™ื ืžืืชื ื• ืœื”ื’ื™ืข ืžื›ืืŸ ืœืฉื.
10:14
But the good news is, we exist,
232
614024
2415
ืื‘ืœ ื”ื—ื“ืฉื•ืช ื”ื˜ื•ื‘ื•ืช ื”ืŸ, ืฉืื ื—ื ื• ืงื™ื™ืžื•ืช,
10:16
and there is a vast amount of untapped potential over here.
233
616463
3435
ื•ืฉื™ืฉ ื›ืžื•ืช ืขืฆื•ืžื” ืฉืœ ืคื•ื˜ื ืฆื™ืืœ ืœื ืžืžื•ืžืฉ ื›ืืŸ.
10:20
Good news number two, and this is really good news:
234
620802
3696
ื—ื“ืฉื•ืช ื˜ื•ื‘ื•ืช ื ื•ืกืคื•ืช, ื•ื–ื” ืžืžืฉ ื˜ื•ื‘:
10:25
films by and about women make more money.
235
625411
3934
ืกืจื˜ื™ื ืฉื ืขืฉื• ืขืœ ื™ื“ื™ ื•ืขืœ ื ืฉื™ื ืžืจื•ื•ื™ื—ื™ื ื™ื•ืชืจ ื›ืกืฃ.
10:29
Yes! Yes! It's true!
236
629369
3124
ื›ืŸ! ื›ืŸ! ื–ื” ื ื›ื•ืŸ!
10:32
(Cheers and applause)
237
632517
1336
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
10:33
It's true.
238
633877
1644
ื–ื” ื ื›ื•ืŸ.
10:35
The Washington Post recently released a study
239
635545
2319
ื”ื•ื•ืฉื™ื ื’ื˜ื•ืŸ ืคื•ืกื˜ ืคืจืกื ืœืื—ืจื•ื ื” ืžื—ืงืจ
10:37
showing that films that feature women make 23 cents more on every dollar
240
637888
4808
ืฉืžืจืื” ืฉืกืจื˜ื™ื ื”ืžืฆื™ื’ื™ื ื ืฉื™ื ืžืจื•ื•ื™ื—ื™ื 23 ืกื ื˜ื™ื ื™ื•ืชืจ ืœื›ืœ ื“ื•ืœืจ
10:42
than films that don't.
241
642720
1446
ืžืฉืœ ืกืจื˜ื™ื ืฉืœื ืžืฆื™ื’ื™ื ื ืฉื™ื.
10:44
Furthermore, my colleagues and I commissioned a study
242
644506
2564
ืขื•ื“ ื™ื•ืชืจ, ื”ืขืžื™ืชื•ืช ืฉืœื™ ื•ืื ื™ ื”ื–ืžื ื• ืžื—ืงืจ
10:47
comparing 1,700 films made over the last five years
243
647094
3136
ืฉื”ืฉื•ื•ื” 1,700 ืกืจื˜ื™ื ืฉื”ื•ืคืงื• ื‘ื—ืžืฉ ื”ืฉื ื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื•ืช
10:50
and, looking at the average returns on investment --
244
650254
2549
ื•ื”ืชื‘ืจืจ ืฉื”ื”ื—ื–ืจ ื”ืžืžื•ืฆืข ืขืœ ื”ื”ืฉืงืขื” --
10:52
so, how much money does that movie make --
245
652827
2023
ื›ืœื•ืžืจ, ื›ืžื” ื›ืกืฃ ื”ืกืจื˜ ืžืจื•ื•ื™ื— --
10:54
comparing if a man or a woman filled each of the following roles:
246
654874
3350
ื‘ื”ืฉื•ื•ืื” ื‘ื™ืŸ ืื ื’ื‘ืจ ืื• ืืฉื” ื’ื™ืœืžื• ืืช ื”ืชืคืงื™ื“ื™ื ื”ื‘ืื™ื:
10:58
director, producer, screenwriter and lead actor.
247
658248
3065
ื‘ืžืื™, ืžืคื™ืง, ืชืกืจื™ื˜ืื™ ื•ืฉื—ืงืŸ ืจืืฉื™.
11:01
And in every single category,
248
661884
2677
ื•ื‘ื›ืœ ืื—ื“ ืžื”ืงื˜ื’ื•ืจื™ื•ืช,
11:04
the return on investment is higher if it's a woman.
249
664585
2952
ื”ื”ื›ื ืกื” ืขืœ ื”ื”ืฉืงืขื” ื”ื™ื ื’ื‘ื•ื”ื” ื™ื•ืชืจ ืื ืืฉื” ื ืžืฆืืช ืฉื.
11:08
Fact: women buy 51 percent of all movie tickets.
250
668797
3255
ืขื•ื‘ื“ื”: ื ืฉื™ื ืงื•ื ื•ืช 51 ืื—ื•ื–ื™ื ืžื›ืœ ื›ืจื˜ื™ืกื™ ื”ืกืจื˜ื™ื.
11:13
Films by and about women make more money.
251
673361
2114
ืกืจื˜ื™ื ืขืœ ื•ืฉื”ื•ืคืงื• ืขืœ ื™ื“ื™ ื ืฉื™ื ืžืจื•ื•ื™ื—ื™ื ื™ื•ืชืจ ื›ืกืฃ.
11:15
And of course, at least some portion of the male population
252
675927
2942
ื•ื›ืžื•ื‘ืŸ, ืœืคื—ื•ืช ื—ืœืง ืžื”ืื•ื›ืœื•ืกื™ื” ื”ื’ื‘ืจื™ืช
11:18
does also like women --
253
678893
1215
ื’ื ืื•ื”ื‘ืช ื ืฉื™ื --
11:20
(Laughter)
254
680132
3125
(ืฆื—ื•ืง)
11:23
so "women films" are not just for women.
255
683281
2962
ืื– "ืกืจื˜ื™ ื ืฉื™ื" ืื™ื ื ืœื ืฉื™ื ื‘ืœื‘ื“.
11:26
And yet, Hollywood only targets 18 percent of all of their films
256
686750
4118
ื•ืขื“ื™ื™ืŸ, ื”ื•ืœื™ื•ื•ื“ ืžื™ื™ืขื“ืช ืจืง 18% ืžื›ืœ ื”ืกืจื˜ื™ื ืฉืœื”
11:30
as "women films."
257
690892
1682
ื›"ืกืจื˜ื™ ื ืฉื™ื".
11:32
So what you're left with is a giant underserved audience
258
692598
4070
ืื– ืžื” ืฉื ืฉืืจ ืœื›ื ื–ื” ืงื”ืœ ืขืฆื•ื ืฉืื™ืŸ ืœื• ืžืขื ื”
11:36
and untapped profit potential.
259
696692
2365
ื•ืคื•ื˜ื ืฆื™ืืœ ืจื•ื•ื—ื™ ืœื ืžืžื•ืžืฉ.
11:40
So we exist, and we have stories to tell.
260
700937
2960
ืื– ืื ื—ื ื• ืงื™ื™ืžื•ืช, ื•ื™ืฉ ืœื ื• ืกื™ืคื•ืจื™ื ืœืกืคืจ.
11:43
We have so many stories to tell.
261
703921
2388
ื™ืฉ ืœื ื• ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ืกื™ืคื•ืจื™ื ืœืกืคืจ.
11:46
And despite everything we've heard: you want to see them.
262
706754
3695
ื•ืœืžืจื•ืช ื›ืœ ืžื” ืฉืฉืžืขืชื: ืืชื ืจื•ืฆื™ื ืœืจืื•ืช ืื•ืชื.
11:51
The problem is, we've got this thing -- let's call it "Hollywood" --
263
711044
4059
ื”ื‘ืขื™ื” ื”ื™ื, ืฉื™ืฉ ืืช ื”ื“ื‘ืจ ื”ื–ื” -- ื‘ื ื ืงืจื ืœื• "ื”ื•ืœื™ื•ื•ื“" --
11:55
(Laughter)
264
715127
2306
(ืฆื—ื•ืง)
11:57
no, no, I'm just kidding;
265
717457
1218
ืœื, ืœื, ืื ื™ ืฆื•ื—ืงืช;
11:58
I've met some very nice people in Hollywood --
266
718699
2307
ืคื’ืฉืชื™ ื›ืžื” ืื ืฉื™ื ืžืื•ื“ ื ื—ืžื“ื™ื ื‘ื”ื•ืœื™ื•ื•ื“ --
12:01
Hollywood, preventing us from getting to you.
267
721030
3010
ื”ื•ืœื™ื•ื•ื“, ืžื•ื ืขืช ืžืืชื ื• ืžืœื”ื’ื™ืข ืืœื™ื›ื.
12:04
So here is my four-point plan for the revolution,
268
724064
2288
ืื– ื”ื ื” ืชื›ื ื™ืช ืืจื‘ืขืช ื”ืฉืœื‘ื™ื ืฉืœื™ ืœืžื”ืคื›ื”,
12:06
and everybody -- man or woman, in this room or anywhere in the world --
269
726376
3370
ื•ื›ื•ืœื -- ื’ื‘ืจื™ื ื•ื ืฉื™ื ื‘ื—ื“ืจ ื”ื–ื” ื•ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื ื‘ืขื•ืœื --
12:09
is going to get to help.
270
729770
1209
ื™ื™ืจืชืžื• ืœืขื–ื•ืจ.
12:11
And this revolution is not just for women.
271
731003
2616
ื•ื”ืžื”ืคื›ื” ื”ื–ืืช ืœื ืžื™ื•ืขื“ืช ืœื ืฉื™ื ื‘ืœื‘ื“.
12:13
Anyone who has been disenfranchised,
272
733643
2182
ื›ืœ ืื—ื“ ืฉืžืจื’ื™ืฉ ืฉื”ืชืขืœืžื• ืžืžื ื•,
12:15
anyone whose story has not been told,
273
735849
2356
ื›ืœ ืžื™ ืฉื”ืกื™ืคื•ืจ ืฉืœื• ืœื ืกื•ืคืจ,
12:18
the same principles apply,
274
738784
1280
ืื•ืชื• ื”ืขืงืจื•ืŸ ื—ืœ ื’ื ืขืœื™ื•.
12:20
and I really hope we can do the revolution together.
275
740088
2606
ื•ืื ื™ ืžืžืฉ ืžืงื•ื•ื” ืฉืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื—ื™ืœ ืืช ื”ืžื”ืคื›ื” ื”ื–ื• ื™ื—ื“.
12:24
My four-point plan.
276
744392
1218
ืชื›ื ื™ืช ืืจื‘ืขืช ื”ืฉืœื‘ื™ื ืฉืœื™.
12:26
Number one: watch movies.
277
746371
2596
ืื—ื“: ืฆืคื• ื‘ืกืจื˜ื™ื.
12:28
Isn't this a good revolution?
278
748991
1484
ื ื›ื•ืŸ ืฉื–ื• ืžื”ืคื›ื” ืžืขื•ืœื”?
12:30
(Laughter)
279
750499
1070
(ืฆื—ื•ืง)
12:31
OK, first I want to talk to anyone who watches movies.
280
751593
2559
ืื•ืงื™ื™, ืงื•ื“ื ื›ืœ ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื“ื‘ืจ ืœื›ืœ ืžื™ ืฉืฆื•ืคื” ื‘ืกืจื˜ื™ื.
12:34
Who watches movies in here?
281
754176
1634
ืžื™ ืฆื•ืคื” ื›ืืŸ ื‘ืกืจื˜ื™ื?
12:35
Great!
282
755834
1151
ื™ื•ืคื™!
12:37
Will you pledge to watch one film by a female filmmaker per month?
283
757009
4005
ื”ืื ืืชื ืžื•ื›ื ื™ื ืœื”ืชื—ื™ื™ื‘ ืœืฆืคื•ืช ื‘ืกืจื˜ ืื—ื“ ืฉื”ื•ืคืง ืขืœ ื™ื“ื™ ื ืฉื™ื ื‘ื›ืœ ื—ื•ื“ืฉ?
12:41
That's it, just start there. Great!
284
761038
2071
ื–ื”ื•, ืคืฉื•ื˜ ืชืชื—ื™ืœื• ืฉื. ื™ื•ืคื™!
12:43
If you need help finding them,
285
763133
1566
ืื ืืชื ืฆืจื™ื›ื™ื ืขื–ืจื” ืœืžืฆื•ื ืื•ืชื,
12:44
you can go to the website, moviesbyher.com
286
764723
2937
ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืœื›ืช ืœืืชืจ ื”ืื™ื ื˜ืจื ื˜, moviesbyher.com
12:48
It's an easily searchable database of films by women.
287
768009
3886
ื–ื” ืžืื’ืจ ืžื™ื“ืข ืงืœ ืœืฉื™ืžื•ืฉ ืฉืœ ืกืจื˜ื™ื ืฉื ืขืฉื• ื‘ื™ื“ื™ ื ืฉื™ื
12:52
And as you start watching all movies,
288
772783
2332
ื•ื›ืฉืชืชื—ื™ืœื• ืœืฆืคื•ืช ื‘ื›ืœ ื”ืกืจื˜ื™ื
12:55
I just want you to pay attention to the female characters.
289
775139
2848
ืื ื™ ืจืง ืจื•ืฆื” ืฉืชืฉื™ืžื• ืœื‘ ืœื“ืžื•ื™ื•ืช ื”ื ืฉื™ื•ืช.
12:58
How many of them are there?
290
778011
1297
ื›ืžื” ืžื”ืŸ ื™ืฉ?
12:59
What are they wearing?
291
779332
1189
ืžื” ื”ืŸ ืœื•ื‘ืฉื•ืช?
13:00
Or not?
292
780545
1455
ืื• ืœื ืœื•ื‘ืฉื•ืช?
13:02
Do they get to do cool things,
293
782024
1452
ื”ืื ื”ืŸ ืขื•ืฉื•ืช ื“ื‘ืจื™ื ืžื’ื ื™ื‘ื™ื,
13:03
or are they just there to emotionally support the men?
294
783500
2659
ืื• ืฉื”ืŸ ืคืฉื•ื˜ ื ืžืฆืื•ืช ืฉื ื›ื“ื™ ืœืชืช ืชืžื™ื›ื” ืจื’ืฉื™ืช ืœื’ื‘ืจื™ื?
13:07
I'm telling you, once you see this, you're not going to be able to unsee it.
295
787213
3691
ืื ื™ ืื•ืžืจืช ืœื›ื, ื‘ืจื’ืข ืฉืชืจืื• ืืช ื–ื”, ืืชื ืœื ืชื•ื›ืœื• ืœื”ืคืกื™ืง ืœืจืื•ืช ืืช ื–ื”.
13:10
And as you start noticing this, it's going to shift your viewing habits.
296
790928
3582
ื•ื›ื›ืœ ืฉืชืฉื™ืžื• ืœื‘ ืœื–ื”, ื–ื” ื™ืฉื ื” ืืช ื”ืจื’ืœื™ ื”ืฆืคื™ื” ืฉืœื›ื.
13:14
And this already sizable market is going to continue to grow.
297
794534
3238
ื•ื”ืฉื•ืง ื”ื–ื” ืฉื”ื•ื ื›ื‘ืจ ื“ื™ ื’ื“ื•ืœ, ื™ืžืฉื™ืš ืœืฆืžื•ื—.
13:18
Step two: make movies.
298
798455
2422
ืžืกืคืจ ืฉืชื™ื™ื: ื”ืคื™ืงื• ืกืจื˜ื™ื.
13:21
So now I'm talking to all the female filmmakers out there:
299
801361
3476
ืื– ืขื›ืฉื™ื• ืื ื™ ืžื“ื‘ืจืช ืœื›ืœ ื™ื•ืฆืจื•ืช ื”ืกืจื˜ื™ื ืฉื ื‘ื—ื•ืฅ:
13:24
we need you to be very brave.
300
804861
2301
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืฉืชื”ื™ื• ืžืžืฉ ืืžื™ืฆื•ืช.
13:27
It will be harder for you to make movies.
301
807741
2255
ื™ื”ื™ื” ืœื›ืŸ ื™ื•ืชืจ ืงืฉื” ืœื™ืฆื•ืจ ืกืจื˜ื™ื.
13:30
In fact, there will be an entire industry constantly telling you
302
810614
3373
ืœืžืขืฉื”, ืชื”ื™ื” ืชืขืฉื™ื” ืฉืœืžื” ืฉืœื ืชืคืกื™ืง ืœื•ืžืจ ืœื›ื
13:34
that your stories don't matter.
303
814011
1666
ืฉื”ืกื™ืคื•ืจื™ื ืฉืœื›ื ืœื ืžืฉื ื™ื
13:36
And we need you to make them, anyway.
304
816280
2000
ื•ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืฉืชื™ืฆืจื• ืื•ืชื ื‘ื›ืœ ืžืงืจื”.
13:38
That 18 percent in the micro-budget range -- that is on us to fix.
305
818724
3984
ืื•ืชื 18% ื‘ื˜ื•ื•ื— ื”ืกืจื˜ื™ื ืฉืœ ืชืงืฆื™ื‘ื™ ื”ืžื™ืงืจื• -- ื–ื” ื‘ืื—ืจื™ื•ืชื ื• ืœืชืงืŸ.
13:43
Don't wait for permission.
306
823134
2000
ืืœ ืชื—ื›ื• ืœืงื‘ืœ ืจืฉื•ืช.
13:45
Don't wait for somebody to pick you,
307
825158
2000
ืืœ ืชื—ื›ื• ืฉืžื™ืฉื”ื• ื™ื‘ื—ืจ ื‘ื›ืŸ
13:47
because 95 percent says they are not going to.
308
827182
2437
ื›ื™ 95% ืื—ื•ื–ื™ื ืžืฉืžืขื ืฉื”ื ืœื ื”ื•ืœื›ื™ื ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”.
13:50
Crowd fund.
309
830269
1155
ืชืขืฉื• ืžื™ืžื•ืŸ ื”ืžื•ื ื™ื.
13:51
Write letters to eccentric relatives.
310
831448
1878
ืชื›ืชื‘ื• ืžื›ืชื‘ื™ื ืœืงืจื•ื‘ื™ ืžืฉืคื—ื” ื”ื–ื•ื™ื™ื.
13:53
I know how hard it is,
311
833350
1366
ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ื›ืžื” ื–ื” ืงืฉื”,
13:54
but you have to make your movies -- now, today, features, not shorts.
312
834740
4688
ืื‘ืœ ืืชืŸ ื—ื™ื™ื‘ื•ืช ืœื™ืฆื•ืจ ืืช ื”ืกืจื˜ื™ื ืฉืœื›ืŸ -- ืขื›ืฉื™ื•, ื”ื™ื•ื, ืกืจื˜ื™ื ื‘ืื•ืจืš ืžืœื, ืœื ืงืฆืจื™ื.
13:59
There is an audience for them, and they want and need to see them.
313
839452
3743
ื™ืฉ ืงื”ืœ ืฆื•ืคื™ื ืขื‘ื•ืจื, ื•ื”ื ืจื•ืฆื™ื ื•ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืฆืคื•ืช ื‘ื”ื.
14:04
Three: invest in each other.
314
844321
2546
ืฉืœื•ืฉ: ื”ืฉืงื™ืขื• ื–ื• ื‘ื–ื•.
14:07
Fellow female filmmakers, I feel like we need to stop wasting so much energy
315
847890
3968
ื™ื•ืฆืจื•ืช ืกืจื˜ื™ื, ืื ื™ ืžืจื’ื™ืฉื” ืฉืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื•ืช ืœื”ืคืกื™ืง ืœื‘ื–ื‘ื– ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ืื ืจื’ื™ื”
14:11
on a system that does not want us.
316
851882
2063
ืขืœ ืžืขืจื›ืช ืฉืœื ืจื•ืฆื” ื‘ื ื•.
14:13
We need to find our audience and invest in cultivating them.
317
853969
3606
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื•ืช ืœืžืฆื•ื ืืช ื”ืงื”ืœ ืฉืœื ื• ื•ืœื”ืฉืงื™ืข ื‘ืคื™ืชื•ื— ืฉืœื•.
14:17
If we can figure out how to make our movies
318
857599
2233
ืื ื ื•ื›ืœ ืœื”ื‘ื™ืŸ ืื™ืš ืœื™ืฆื•ืจ ืืช ื”ืกืจื˜ื™ื ืฉืœื ื•
14:19
and deliver them to the audiences that want them,
319
859856
2484
ื•ืœื”ืขื‘ื™ืจ ืื•ืชื ืœืงื”ืœื™ื ืฉืจื•ืฆื™ื ื‘ื”ื,
14:22
that's it.
320
862364
1160
ื–ื” ื”ืžืคืชื—.
14:23
That's the whole game.
321
863548
1365
ื–ื” ื›ืœ ื”ืžืฉื—ืง.
14:24
And whatever they're doing in the middle
322
864937
1966
ื•ื›ืœ ืžื” ืฉื”ื ืขื•ืฉื™ื ื‘ื ืชื™ื™ื
14:26
is going to cease to be quite so important.
323
866927
2271
ื™ืคืกื™ืง ืœื”ื™ื•ืช ื›ืœ ื›ืš ื—ืฉื•ื‘.
14:29
Audiences, invest in us.
324
869222
2460
ืงื”ืœ, ื”ืฉืงื™ืขื• ื‘ื ื•.
14:32
Help us make the movies that you want to see.
325
872293
2938
ืขื–ืจื• ืœื ื• ืœื™ืฆื•ืจ ืืช ื”ืกืจื˜ื™ื ืฉืืชื ืจื•ืฆื™ื ืœืจืื•ืช.
14:35
If you can give a female filmmaker 25 dollars in a crowdfunding campaign,
326
875255
3939
ืื ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืชืจื•ื ืœื™ื•ืฆืจืช ืกืจื˜ื™ื 25 ื“ื•ืœืจื™ื ื‘ืงืžืคื™ื™ืŸ ืžื™ืžื•ืŸ ื”ืžื•ื ื™ื,
14:39
great, do that.
327
879218
1276
ืžืฆื•ื™ืŸ, ืขืฉื• ื–ืืช.
14:40
If you can invest more seriously
328
880518
1597
ืื ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืฉืงื™ืข ื™ื•ืชืจ ื‘ืจืฆื™ื ื•ืช
14:42
and help us over that critical million-dollar hurdle,
329
882139
2514
ื•ืœืขื–ื•ืจ ืœื ื• ืœื”ืชื’ื‘ืจ ืขืœ ืžื›ืฉื•ืœ ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื”ื“ื•ืœืจื™ื,
14:44
do that.
330
884677
1167
ืขืฉื• ื–ืืช.
14:45
But invest in seeing the other half of the story.
331
885868
2739
ืื‘ืœ ื”ืฉืงื™ืขื• ื‘ืจืื™ื™ื” ืฉืœ ื”ื—ืœืง ื”ืฉื ื™ ืฉืœ ื”ืกื™ืคื•ืจ.
14:50
Four: disrupt through business.
332
890575
2107
ืืจื‘ืข: ืฉื™ื‘ื•ืฉ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ืขืกืงื™ื.
14:53
So now I'm talking to all of the businesspeople
333
893352
2441
ืื– ืขื›ืฉื™ื• ืื ื™ ืžื“ื‘ืจืช ืืœ ื›ืœ ืื ืฉื™ ื”ืขืกืงื™ื
14:55
and entrepreneurs.
334
895817
1308
ื•ื”ื™ื–ืžื™ื.
14:57
This does not happen very often in the world,
335
897149
2414
ื–ื” ืœื ืงื•ืจื” ื”ืจื‘ื” ืคืขืžื™ื ื‘ืขื•ืœื,
14:59
but right here we have a golden situation
336
899587
2596
ืื‘ืœ ืžืžืฉ ื›ืืŸ ื•ืขื›ืฉื™ื• ื™ืฉ ืœื›ื ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืคื–
15:02
in which you can enact significant social change
337
902207
2821
ื‘ื” ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื ื™ืข ืฉื™ื ื•ื™ ื—ื‘ืจืชื™ ืžืฉืžืขื•ืชื™
15:05
while also making money.
338
905052
2000
ื•ื‘ืžืงื‘ื™ืœ ืœื”ืจื•ื•ื™ื— ื›ืกืฃ.
15:08
Hollywood is a system ripe for disruption.
339
908274
2920
ื”ื•ืœื™ื•ื•ื“ ื”ื™ื ืžืขืจื›ืช ื‘ืฉืœื‘ ื‘ืฉืœ ืœืฉื™ื‘ื•ืฉื™ื.
15:11
The old models of financing and distribution are crumbling --
340
911218
2974
ื”ืžื•ื“ืœื™ื ื”ื™ืฉื ื™ื ืฉืœ ืžื™ืžื•ืŸ ื•ื”ืคืฆื” ืžืชืคื•ืจืจื™ื --
15:14
please come in and disrupt it.
341
914216
2053
ื‘ื‘ืงืฉื”, ื‘ื•ืื• ื•ืฉื‘ืฉื• ืื•ืชื”.
15:16
I'll give you an example.
342
916954
1640
ืืชืŸ ืœื›ื ื“ื•ื’ืžื.
15:18
Right now, with some incredible women,
343
918618
1950
ื›ืจื’ืข, ื‘ืขื–ืจืชืŸ ืฉืœ ื›ืžื” ื ืฉื™ื ืžื“ื”ื™ืžื•ืช,
15:20
I am launching the "The 51 Fund."
344
920592
2189
ืื ื™ ืžืฉื™ืงื” ืืช "ืงืจืŸ 51".
15:22
It's a venture capital fund
345
922805
1483
ื–ื•ื”ื™ ืงืจืŸ ื”ื•ืŸ ืกื™ื›ื•ืŸ
15:24
that will finance films written, directed and produced by women
346
924312
3327
ืฉืชืžืžืŸ ืกืจื˜ื™ื ืฉื™ื›ืชื‘ื•, ื™ื‘ื•ื™ืžื• ื•ื™ื•ืคืงื• ืขืœ ื™ื“ื™ ื ืฉื™ื
15:27
in that critical $1-5 million range.
347
927663
2688
ื‘ืื•ืชื• ื˜ื•ื•ื— ืงืจื™ื˜ื™ ืฉืœ 1-5 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื“ื•ืœืจ.
15:31
We will give a significant number of female filmmakers
348
931057
2699
ืื ื—ื ื• ื ื™ืชืŸ ืœืžืกืคืจ ืžืฉืžืขื•ืชื™ ืฉืœ ื™ื•ืฆืจื•ืช ืกืจื˜ื™ื
15:33
the chance to make their movies
349
933780
1535
ืืช ื”ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืœื™ืฆื•ืจ ืืช ื”ืกืจื˜ื™ื ืฉืœื”ืŸ
15:35
and we will deliver them to the audiences who want them.
350
935339
2735
ื•ื ืขื‘ื™ืจ ืื•ืชื ืœืงื”ืœื™ื ืฉืจื•ืฆื™ื ื‘ื”ื.
15:38
Good for equality, good for business.
351
938098
2614
ื–ื” ื˜ื•ื‘ ืœืฉื™ื•ื•ื™ื•ืŸ, ื˜ื•ื‘ ืœืขืกืงื™ื.
15:41
But that's only one example, we need more.
352
941719
2166
ืื‘ืœ ื–ื• ืจืง ื“ื•ื’ืžื ืื—ืช, ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืขื•ื“.
15:43
There is room for so many more.
353
943909
2111
ื™ืฉ ืžืงื•ื ืœื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ.
15:46
So I say to you:
354
946044
1354
ืื– ืื ื™ ืื•ืžืจืช ืœื›ื:
15:47
Hollywood is leaving money on the table.
355
947422
2205
ื”ื•ืœื™ื•ื•ื“ ืžืฉืื™ืจื” ื›ืกืฃ ืขืœ ื”ืฉื•ืœื—ืŸ.
15:50
Come pick it up.
356
950073
1305
ื‘ื•ืื• ืœืืกื•ืฃ ืื•ืชื•.
15:52
(Applause)
357
952361
4382
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
15:56
Now, all of this may seem like a lot, but it is actually so doable.
358
956767
4030
ืขื›ืฉื™ื•, ื›ืœ ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืจืื•ืช ื›ืžื• ื”ืจื‘ื”, ืื‘ืœ ื–ื” ื‘ืจ ื‘ื™ืฆื•ืข.
16:00
Entrenched systems don't change because you ask the people in charge,
359
960821
3643
ืžืขืจื›ื•ืช ืžื—ื•ืคืจื•ืช ืœื ืžืฉืชื ื•ืช ื›ื™ ื‘ื™ืงืฉืชื ืจืฉื•ืช ืžื”ืื—ืจืื™ื,
16:04
they change because all of the people who don't have what they want
360
964488
3236
ื”ืŸ ืžืฉืชื ื•ืช ื›ื™ ื›ืœ ื”ืื ืฉื™ื ืฉืื™ืŸ ืœื”ื ืืช ืžื” ืฉื”ื ืจื•ืฆื™ื
16:07
rise up and make that change happen.
361
967748
2079
ืžืชืื—ื“ื™ื ื•ืžื‘ื™ืื™ื ืืช ืื•ืชื• ืฉื™ื ื•ื™.
16:10
And don't you want to?
362
970391
1471
ืœื ื”ื™ื™ืชื ืจื•ืฆื™ื ื‘ื–ื”?
16:12
I want to see what the other 51 percent of the population has to say.
363
972520
4111
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืจืื•ืช ืžื” 51% ื”ืื—ืจื™ื ื‘ืื•ื›ืœื•ืกื™ื” ืจื•ืฆื™ื ืœื•ืžืจ.
16:17
I want to watch movies that teach me about people
364
977337
2393
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืฆืคื•ืช ื‘ืกืจื˜ื™ื ืฉืžืœืžื“ื™ื ืื•ืชื™ ืขืœ ืื ืฉื™ื
16:19
who are different than I am.
365
979754
1387
ืฉื•ื ื™ื ืžืžื ื™.
16:21
I want to see women's bodies on film that aren't perfect.
366
981680
4018
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืจืื•ืช ื’ื•ืฃ ื ืฉื™ ื‘ืกืจื˜ื™ื ืฉืื™ื ื• ืžื•ืฉืœื
16:26
I want to give our little boys the chance
367
986237
2263
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืชืช ืœื‘ื ื™ื ื”ืงื˜ื ื™ื ืฉืœื ื• ืืช ื”ื”ื–ื“ืžื ื•ืช
16:28
to empathize with female characters
368
988524
1859
ืœื—ื•ืฉ ืืžืคืชื™ื” ืขื ื“ืžื•ื™ื•ืช ื ืฉื™ื•ืช
16:30
so that they can become more whole men.
369
990407
2331
ื›ืš ืฉื”ื ื™ื•ื›ืœื• ืœื’ื“ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ื’ื‘ืจื™ื ื™ื•ืชืจ ืฉืœืžื™ื.
16:33
And I definitely want to give a little girl
370
993381
2129
ื•ืื ื™ ื‘ื”ื—ืœื˜ ืจื•ืฆื” ืœืชืช ืœื™ืœื“ื” ืงื˜ื ื”
16:35
who may not have a real-life role model
371
995534
1957
ืฉืื•ืœื™ ืื™ืŸ ืœื” ื“ืžื•ืช ืœื—ื™ืงื•ื™ ื‘ื—ื™ื™ื
16:37
the chance to watch movies
372
997515
1360
ืืช ื”ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืœืฆืคื•ืช ื‘ืกืจื˜ื™ื
16:38
and see women doing everything she dreams of achieving.
373
998899
2773
ื•ืœืจืื•ืช ื ืฉื™ื ืฉืขื•ืฉื•ืช ืืช ื›ืœ ืžื” ืฉื”ื™ื ื—ื•ืœืžืช ืœืขืฉื•ืช.
16:42
This is not about making one industry better.
374
1002528
2689
ืœื ืžื“ื•ื‘ืจ ื‘ืฉื™ืคื•ืจ ืฉืœ ืชืขืฉื™ื” ืื—ืช.
16:45
This is about making a better world.
375
1005724
2000
ืืœื ืขืœ ืฉื™ืคื•ืจ ืฉืœ ื”ืขื•ืœื ื›ื•ืœื•.
16:48
Will you help?
376
1008485
1293
ืืชื ืžื•ื›ื ื™ื ืœืขื–ื•ืจ?
16:50
The time for waiting is over.
377
1010905
1740
ื”ื–ืžืŸ ืœื”ืžืชื™ืŸ ื ื’ืžืจ.
16:52
The time for the revolution is now.
378
1012669
2246
ื”ื–ืžืŸ ืœืžื”ืคื›ื” ื”ื•ื ืขื›ืฉื™ื•.
16:54
(Cheers and applause)
379
1014939
4719
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7