What rivers can tell us about the earth's history | Liz Hajek

76,723 views ・ 2017-07-28

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Zeeva Livshitz מבקר: Ido Dekkers
00:12
All right, let's get up our picture of the earth.
0
12804
3256
בסדר, בואו ונתלה את התמונה של כדור הארץ
00:16
The earth is pretty awesome.
1
16380
1416
כדור הארץ הוא די מדהים.
00:17
I'm a geologist, so I get pretty psyched about this,
2
17820
2429
אני גאולוגית ולכן גם די מטורפת על זה,
00:20
but the earth is great.
3
20273
1363
אבל האדמה היא מופלאה.
00:21
It's powerful, it's dynamic, it's constantly changing.
4
21660
3456
היא עוצמתית, דינמית, ומשתנה כל הזמן.
00:25
It's a pretty exciting place to live.
5
25140
1800
זה מקום די מרגש לחיות בו.
00:28
But I want to share with you guys today my perspective as a geologist
6
28100
3696
אבל ארצה לחלוק אתכם את נקודת המבט שלי כגאולוגית
00:31
in how understanding earth's past
7
31820
2216
וכיצד הבנת עברו של כדור הארץ
00:34
can help inform and guide decisions that we make today
8
34060
3496
יכולה לעזור ליידע ​​ולהדריך בהחלטות שאנו עושים היום
00:37
about how to sustainably live on earth's surface.
9
37580
3080
כיצד לחיות באופן בר קיימא על פני כדור הארץ.
00:41
So there's a lot of exciting things that go on on the surface of the earth.
10
41340
3736
הרבה דברים מרגשים מתרחשים על פני האדמה.
00:45
If we zoom in here a little bit,
11
45100
1560
אם נגדיל במקצת את התמונה,
00:47
I want to talk to you guys a little bit about one of the things that happens.
12
47180
3656
אני אדבר איתכם על אחד הדברים שקורים.
00:50
Material get shuffled around earth's surface all the time,
13
50860
2746
חומר מתערבב סביב פני השטח של כדור הארץ כל הזמן,
00:53
and one of the big thing that happens is material from high mountains
14
53620
3236
ואחד מהם הוא שחומר מההרים הגבוהים
00:56
gets eroded and transported and deposited in the sea.
15
56880
2476
נשחק ומועבר ושוקע בים.
00:59
And this process is ongoing all the time,
16
59380
1956
ותהליך זה נמשך כל הזמן,
01:01
and it has huge effects on how the landscape works.
17
61370
2386
ויש לו השפעות ענק על הנוף.
01:03
So this example here in south India --
18
63780
1896
אז דוגמה זו כאן היא בדרום הודו --
01:05
we have some of the biggest mountains in the world,
19
65700
2496
יש לנו כמה מההרים הגדולים בעולם,
01:08
and you can see in this satellite photo
20
68220
1976
ותוכלו לראות בתצלום הלוויין הזה
01:10
rivers transporting material from those mountains out to the sea.
21
70220
4176
נהרות שמסיעים חומר מההרים האלה אל הים.
01:14
You can think of these rivers like bulldozers.
22
74420
2175
אתם יכולים להתייחס לנהרות אלה כאל דחפורים.
01:16
They're basically taking these mountains and pushing them down towards the sea.
23
76620
3720
הם בעצם דוחפים את ההרים האלה לים.
01:21
We'll give you guys an example here.
24
81260
1816
ניתן לכם כאן דוגמה.
01:23
So we zoom in a little bit.
25
83100
1336
אז נגדיל שוב את התמונה.
01:24
I want to talk to you guys specifically about a river.
26
84460
2536
אני רוצה לדבר אתכם במיוחד על נהר.
01:27
We can see these beautiful patterns that the rivers make
27
87020
2656
אנחנו יכולים לראות את הדפוסים היפים האלה שהנהרות עושים
01:29
as they're pushing material down to the sea,
28
89700
2096
כשהם דוחפים חומר לתוך הים,
01:31
but these patterns aren't static.
29
91820
1616
אבל דפוסים אלה אינם סטטיים.
01:33
These rivers are wiggling and jumping around quite a bit,
30
93460
2686
נהרות אלה מתפתלים ועולים על גדותיהם לא מעט.
01:36
and it can have big impacts on our lives.
31
96170
1966
ויכולות להיות לכך השפעות רבות על חיינו.
01:38
So an example of this is this is the Kosi River.
32
98160
2396
אז דוגמה יפה לכך ישמש נהר קוסי.
01:40
So the Kosi River has this nice c-shaped pathway,
33
100580
2656
אז לנהר קוסי יש אפיק יפה בצורת האות c,
01:43
and it exits the big mountains of Nepal
34
103260
2456
והוא יוצא מן ההרים הגדולים של נפאל
01:45
carrying with it a ton of material,
35
105740
2136
כשהוא נושא עמו טון של חומר,
01:47
a lot of sediments that's being eroded from the high mountains,
36
107900
2966
הרבה משקעים שנשחקו מההרים הגבוהים,
01:50
and it spreads out across India
37
110890
1856
והוא מתפשט ברחבי הודו
01:52
and moves this material.
38
112770
1320
ומעביר את החומר הזה.
01:54
So we're going to zoom in to this area
39
114380
2296
כך שנמקד את הראייה לאיזור הזה
01:56
and I'm going to tell you a little bit about what happened with the Kosi.
40
116700
3429
ואספר לכם מעט, מה קרה עם הקוסי.
02:00
It's an example of how dynamic these systems can be.
41
120153
2563
זו דוגמה לדינמיות הרבה של מערכות אלו.
02:02
So this is a satellite image from August of 2008,
42
122740
3576
אז זו תמונת לוויין מאוגוסט 2008,
02:06
and this satellite image is colored
43
126340
1696
ותמונת הלוויין הזו היא צבעונית
02:08
so that vegetations or plants show up as green
44
128060
2176
כך שהצמחייה או צמחים נראים בירוק
02:10
and water shows up as blue.
45
130260
1656
ומים נראים ככחולים.
02:11
So here again you can see that c-shaped pathway
46
131940
3536
אז כאן שוב אפשר לראות את האפיק בצורת c
02:15
that this river takes as it exits Nepal.
47
135500
1920
שהנהר מקבל כשהוא יוצא מנפאל.
02:17
And now this is monsoon season.
48
137940
2016
ועכשיו זו עונת המונסון.
02:19
August is monsoon season in this region of the world,
49
139980
2496
אוגוסט היא עונת המונסון באזור זה של העולם,
02:22
and anyone that lives near a river is no stranger to flooding
50
142500
2896
וכל מי שגר ליד נהר מכיר את ההצפה
02:25
and the hazards and inconveniences at minimum that are associated with that.
51
145420
3572
ואת הסכנות ואת אי הנוחות המשויכים לכך.
02:29
But something interesting happened in 2008,
52
149260
2256
אבל דבר מעניין קרה בשנת 2008,
02:31
and this river moved in a way that's very different.
53
151540
2896
והנהר הזה נע בדרך שונה מאוד.
02:34
It flooded in a way that's very different than it normally does.
54
154460
3000
הוא הציף בצורה מאוד שונה ממה שהוא עושה בדרך כלל.
02:37
So the Kosi River is flowing down here,
55
157484
2752
אז הקוסי זורם כאן למטה,
02:40
but sometimes as these rivers are bulldozing sediment,
56
160260
2576
אבל לפעמים מאחר ונהרות אלו דוחפים משקעים,
02:42
they kind of get clogged,
57
162860
1256
הם נסתמים איכשהו,
02:44
and these clogs can actually cause the rivers
58
164140
2136
וסתימות אלו יכולות לגרום לנהרות
02:46
to shift their course dramatically.
59
166300
1696
להסיט את אפיקם באופן דרמטי.
02:48
So this satellite image is from just two weeks later.
60
168020
2856
זוהי תמונת לוויין שצולמה רק שבועיים מאוחר יותר.
02:50
Here's the previous pathway,
61
170900
1936
הנה האפיק הקודם,
02:52
that c-shaped pathway,
62
172860
1616
זה אפיק בצורת C,
02:54
and you notice it's not blue anymore.
63
174500
2096
ותשימו לב שהוא כבר לא כחול יותר.
02:56
But now what we have is this blue pathway
64
176620
1976
אבל עכשיו יש לנו את האפיק הכחול הזה
02:58
that cuts down the middle of the field of view here.
65
178620
2456
שחותך את אמצע שדה הראייה כאן.
03:01
What happened is the Kosi River jumped its banks,
66
181100
2336
מה שקרה הוא שהקוסי עלה על גדותיו,
03:03
and for reference, the scale bar here is 40 miles.
67
183460
2696
ולשם התייחסות קנה המידה כאן הוא 64 קילומטר
03:06
This river moved over 30 miles very abruptly.
68
186180
3520
הנהר הזה סטה יותר מ 48 קילומטרים באופן פתאומי.
03:10
So this river got clogged and it jumped its banks.
69
190380
3176
אז הנהר הזה נסתם ועלה על גדותיו.
03:13
Here's an image from about a week later,
70
193580
2096
הנה תמונה שצולמה כשבוע לאחר מכן,
03:15
and you can see these are the previous pathways,
71
195700
2256
ואתם יכולים לראות, אלה הם האפיקים הקודמים,
03:17
and you can see this process of river-jumping continues
72
197980
2656
ותראו את תהליך עליית הנהר על גדותיו נמשך
03:20
as this river moves farther away from its major course.
73
200660
2572
כשהנהר הזה נע רחוק יותר מהנתיב העיקרי שלו.
03:23
So you can imagine in landscapes like this,
74
203740
2056
אז אתם יכולים לדמיין בנופים שכאלה,
03:25
where rivers move around frequently,
75
205820
2616
שבהם נהרות נעים לעתים קרובות,
03:28
it's really important to understand when, where and how they're going to jump.
76
208460
4496
חשוב להבין מתי,איפה ואיך הם יעלו על על גדותיהם
03:32
But these kinds of processes also happen a lot closer to home as well.
77
212980
3880
אבל סוג זה של תהליכים קורה הרבה גם יותר קרוב לבית.
03:37
So in the United States,
78
217460
1816
אז בארצות הברית,
03:39
we have the Mississippi River that drains most of the continental US.
79
219300
4056
יש לנו את נהר המיסיסיפי שמנקז את רוב ארה"ב היבשתית.
03:43
It pushes material from the Rocky Mountains
80
223380
2376
הוא דוחף חומר מהרי הרוקי
03:45
and from the Great Plains.
81
225780
1536
ומהמישורים הגדולים.
03:47
It drains it and moves it all the way across America
82
227340
3216
הוא מרוקן אותו ומסיע אותו לאורך כל הדרך ברחבי אמריקה
03:50
and dumps it out in the Gulf of Mexico.
83
230580
1920
ומשליך אותו במפרץ מקסיקו.
03:53
So this is the course of the Mississippi that we're familiar with today,
84
233140
3456
וזה אפיק הזרימה של המיסיסיפי שאנו מכירים היום.
03:56
but it didn't always flow in this direction.
85
236620
2096
אבל הוא לא תמיד זרם בכיוון הזה.
03:58
If we use the geologic record,
86
238740
1656
אם משתמשים ברשומות הגאולוגיות,
04:00
we can reconstruct where it went in the past.
87
240420
2720
אנו יכולים לשחזר היכן הוא עבר בעבר.
04:03
So for example, this red area here
88
243940
2296
אז לדוגמה, אזור אדום זה כאן
04:06
is where we know the Mississippi River flowed and deposited material
89
246260
3536
הוא המקום שבו זרם נהר המיסיסיפי והותיר חומר
04:09
about 4,600 years ago.
90
249820
1640
לפני כ 4600 שנה.
04:12
Then about 3,500 years ago it moved
91
252060
2096
אז בערך לפני 3,500 שנה הוא זז
04:14
to follow the course outlined here in orange.
92
254180
2376
כדי לעקוב אחר האפיק שמסומן כאן בכתום.
04:16
And it kept moving and it keeps moving.
93
256580
2016
והמשיך לנוע וממשיך לנוע.
04:18
So here's about 2,000 years ago,
94
258620
1896
אז כאן לפני כ -2,000 שנה,
04:20
a thousand years ago,
95
260540
1696
לפני 1000 שנה,
04:22
700 years ago.
96
262260
1216
לפני 700 שנה.
04:23
And it was only as recently as 500 years ago
97
263500
2416
וזה היה רק לפני 500 שנה בערך
04:25
that it occupied the pathway that we're familiar with today.
98
265940
2839
שהוא כבש את האפיק שאנחנו מכירים היום,
04:29
So these processes are really important,
99
269899
1937
אז התהליכים האלה באמת חשובים,
04:31
and especially here, this delta area,
100
271860
2856
ובמיוחד כאן, באזור הדלתא הזה,
04:34
where these river-jumping events in the Mississippi
101
274740
3816
שבו אירועי עליית הנהר על גדותיו במיסיסיפי
04:38
are building land at the interface of the land and the sea.
102
278580
2816
בונים קרקע בממשק של הקרקע והים.
04:41
This is really valuable real estate,
103
281420
1736
זה ממש נדל"ן יקר,
04:43
and deltas like this are some of the most densely populated areas on our planet.
104
283180
5256
ודלתות כאלה הן מהאזורים הכי מאוכלסים בצפיפות בפלנטה שלנו.
04:48
So understanding the dynamics of these landscapes,
105
288460
2456
אז הבנת הדינמיקה של נופים אלה,
04:50
how they formed and how they will continue to change in the future
106
290940
3136
איך הם נוצרו וכיצד הם ימשיכו להשתנות בעתיד
04:54
is really important for the people that live there.
107
294100
2400
היא ממש חשובה לאנשים שחיים שם.
04:57
So rivers also wiggle.
108
297300
1536
אז נהרות גם מתנועעים.
04:58
These are sort of bigger jumps that we've been talking about.
109
298860
2896
אלה סוגי קפיצות גדולות יותר שעליהן דיברנו.
05:01
I want to show you guys some river wiggles here.
110
301780
2256
אני רוצה להראות לכם כמה פיתולי נהר כאן.
05:04
So we're going to fly down to the Amazon River basin,
111
304060
2536
אז נטוס מטה אל אגן נהר האמזונס,
05:06
and here again we have a big river system
112
306620
2016
וכאן שוב יש לנו מערכת נהרות גדולה
05:08
that is draining and moving and plowing material from the Andean Mountains,
113
308660
4376
שמנקזת ונעה וגורפת חומר מהרי האנדים,
05:13
transporting it across South America
114
313060
1816
מוליכה אותו ברחבי דרום אמריקה
05:14
and dumping it out into the Atlantic Ocean.
115
314900
2680
ומשליכה אותו לתוך האוקיינוס האטלנטי.
05:18
So if we zoom in here, you guys can see these nice, curvy river pathways.
116
318380
4696
אז אם נעשה כאן זום, תוכלו לראות את האפיקים הנהדרים ועיקולי הנהרות.
05:23
Again, they're really beautiful, but again, they're not static.
117
323100
2976
שוב, הם באמת יפים, אבל הם לא סטטיים.
05:26
These rivers wiggle around.
118
326100
1736
נהרות אלה מתנועעים סביב.
05:27
We can use satellite imagery over the last 30 or so years
119
327860
3616
נוכל להשתמש בתמונות לוויין מ -30 השנים האחרונות
05:31
to actually monitor how these change.
120
331500
2136
כדי לבחון בפועל איך הם משתנים.
05:33
So take a minute and just watch any bend or curve in this river,
121
333660
4176
אז פשוט הסתכלו על עיקול או פיתול בנהר זה,
05:37
and you'll see it doesn't stay in the same place for very long.
122
337860
2976
ותראו שהוא לא יישאר באותו מקום לאורך זמן רב.
05:40
It changes and evolves and warps its pattern.
123
340860
2280
זה משתנה ומתפתח ומעוות את הדפוס שלו,
05:44
If you look in this area in particular,
124
344660
2376
אם תסתכלו באזור זה בפרט
05:47
I want you guys to notice there's a sort of a loop in the river
125
347060
2976
שימו לב שיש סוג של לולאה בנהר
05:50
that gets completely cut off.
126
350060
1416
שמתנתקת לחלוטין.
05:51
It's almost like a whip cracking
127
351500
1576
זה כמעט כמו צליפת שוט שסודקת
05:53
and snaps off the pathway of the river at a certain spot.
128
353100
2680
וחותכת את אפיק הנהר בנקודה מסוימת.
05:56
So just for reference, again,
129
356180
1616
אז רק לצורך התייחסות, שוב,
05:57
in this location, that river changed its course over four miles
130
357820
4936
במקום הזה, הנהר הזה שינה את מסלולו לאורך 6 ק"מ
06:02
over the course of a season or two.
131
362780
1680
במהלך עונה אחת או שתיים.
06:04
So the landscapes that we live in on earth,
132
364900
2896
אז הנופים שלנו על פני האדמה,
06:07
as this material is being eroded from the mountains
133
367820
2416
כשחומר זה נשחק מן ההרים
06:10
and transported to the sea,
134
370260
1336
ומובל לים,
06:11
are wiggling around all the time.
135
371620
1616
מתפתלים כל הזמן.
06:13
They're changing all the time,
136
373260
1456
הם משתנים כל הזמן,
06:14
and we need to be able to understand these processes
137
374740
2456
ועלינו להבין את התהליכים האלה
06:17
so we can manage and live sustainably on these landscapes.
138
377220
2736
כדי שנוכל לחיות באופן בר קיימא בנופים אלה.
06:19
But it's hard to do if the only information we have
139
379980
3056
אבל זה קשה אם המידע היחיד שיש לנו
06:23
is what's going on today at earth's surface.
140
383060
2336
הוא מה שקורה היום על פני כדור הארץ.
06:25
Right? We don't have a lot of observations.
141
385420
2056
נכון? אין לנו הרבה תצפיות.
06:27
We only have 30 years' worth of satellite photos, for example.
142
387500
4816
יש לנו רק תמונות לוויין מ-30 השנים האחרונות, לדוגמה.
06:32
We need more observations to understand these processes more.
143
392340
2896
אנו זקוקים לעוד תצפיות כדי להבין יותר את התהליכים האלה.
06:35
And additionally, we need to know
144
395260
1616
ובנוסף, אנחנו צריכים לדעת
06:36
how these landscapes are going to respond to changing climate
145
396900
3216
איך הנופים האלה עשויים להגיב על האקלים המשתנה
06:40
and to changing land use
146
400140
1256
ולשימוש משתנה בקרקע
06:41
as we continue to occupy and modify earth's surface.
147
401420
2840
כשאנו כובשים ומשנים את פני השטח של כדור הארץ.
06:44
So this is where the rocks come in.
148
404980
2536
אז זה המקום שבו הסלעים נכנסים.
06:47
So as rivers flow,
149
407540
2496
אז כפי שהנהרות זורמים,
06:50
as they're bulldozing material from the mountains to the sea,
150
410060
2896
כשהם דוחפים חומר מן ההרים אל הים,
06:52
sometimes bits of sand and clay and rock get stuck in the ground.
151
412980
3456
לפעמים פיסות חול, חימר וסלע נתקעים בקרקע.
06:56
And that stuff that gets stuck in the ground gets buried,
152
416460
2696
והדברים האלה שנתקעו בקרקע נקברים,
06:59
and through time, we get big, thick accumulations of sediments
153
419180
3736
ועם הזמן, אנו מקבלים הצטברות עבה של משקעים
07:02
that eventually turn into rocks.
154
422940
2016
שבסופו של דבר הופכים לסלעים.
07:04
What this means is that we can go to places like this,
155
424980
2576
זה אומר שאנחנו יכולים ללכת למקומות כאלה,
07:07
where we see big, thick stacks of sedimentary rocks,
156
427580
2696
שבהם אנו רואים ערימות גדולות ועבות של סלעי משקע,
07:10
and go back in time
157
430300
1496
וחוזרים אחורה בזמן
07:11
and see what the landscapes looked like in the past.
158
431820
2736
ורואים איך הנופים נראו בעבר.
07:14
We can do this to help reconstruct
159
434580
2136
אנחנו יכולים לעשות זאת כדי לעזור לשחזר
07:16
and understand how earth landscapes evolve.
160
436740
4320
ולהבין איך נופי כדור הארץ מתפתחים.
07:21
This is pretty convenient, too,
161
441980
1616
זה גם נוח למדי,
07:23
because the earth has had sort of an epic history. Right?
162
443620
2976
כי לכדור הארץ היתה מין היסטוריה אפית. נכון?
07:26
So this video here is a reconstruction of paleogeography
163
446620
4816
אז הוידאו הזה כאן הוא שחזור של פליאוגאוגרפיה
07:31
for just the first 600 million years of earth's history.
164
451460
3616
רק ל 600 מיליון שנות היסטוריה של כדור הארץ.
07:35
So just a little bit of time here.
165
455100
1976
אז רק מעט קט של זמן כאן.
07:37
So as the plates move around,
166
457100
2736
אז כשהלוחות נעים סביב,
07:39
we know climate has changed, sea level has changed,
167
459860
3136
אנו יודעים שהאקלים השתנה, שפני הים השתנו,
07:43
we have a lot of different types of landscapes
168
463020
3656
יש לנו הרבה סוגי נופים שונים
07:46
and different types of environments that we can go back --
169
466700
2736
וסוגים שונים של סביבה שאנו יכולים לחזור -
07:49
if we have a time machine --
170
469460
1376
אם יש לנו מכונת זמן --
07:50
we can go back and look at,
171
470860
1336
אנחנו יכולים לחזור ולהסתכל,
07:52
and we do indeed have a time machine
172
472220
1736
ואכן יש לנו מכונת זמן
07:53
because we can look at the rocks that were deposited at these times.
173
473980
3336
כי אנו יכולים להסתכל על הסלעים ששוקעו בזמנים האלה.
07:57
So I'm going to give you an example of this
174
477340
2016
אז אתן לכם דוגמה לכך
07:59
and take you to a special time in earth's past.
175
479380
2216
ואקח אתכם לזמן מיוחד בעברו של כדור הארץ.
08:01
About 55 million years ago, there was a really abrupt warming event,
176
481620
3216
לפני כ -55 מיליון שנה, היה אירוע התחממות ממש פתאומי,
08:04
and what happened was a whole bunch of carbon dioxide
177
484860
2496
ומה שקרה היה שכמות גדולה של פחמן דו חמצני
08:07
was released into earth's atmosphere,
178
487380
1816
שוחררה לאטמוספרה של כדור הארץ,
08:09
and it caused a rapid and pretty extreme global warming event.
179
489220
3856
מה שגרם לאירוע התחממות מהיר ודי קיצוני.
08:13
And when I say warm, I mean pretty warm,
180
493100
2656
וכשאני אומרת חם, אני מתכוונת לחם למדי,
08:15
that there were things like crocodiles and palm trees
181
495780
2976
שדברים כמו תנינים ועצי דקל
08:18
as far north as Canada and as far south as Patagonia.
182
498780
3016
צפונה עד קנדה ודרומה עד פטגוניה.
08:21
So this was a pretty warm time and it happened really abruptly.
183
501820
3176
אז זה היה זמן חם למדי וזה קרה ממש בבת אחת.
08:25
So what we can do
184
505020
1216
אז מה שאנחנו יכולים לעשות
08:26
is we can go back and find rocks that were deposited at this time
185
506260
3056
זה לחזור ולמצוא סלעים ששוקעו באותו זמן
08:29
and reconstruct how the landscape changed in response to this warming event.
186
509340
3600
ולשחזר איך השתנה הנוף בתגובה לאירוע התחממות זה.
08:33
So here, yay, rocks.
187
513380
1896
אז הנה, כן, סלעים.
08:35
(Laughter)
188
515300
2336
(צחוק)
08:37
Here's a pile of rocks.
189
517660
1736
הנה ערימה של סלעים.
08:39
This yellow blob here,
190
519420
1616
הכתם הצהוב הזה כאן,
08:41
this is actually a fossil river,
191
521060
1736
זהו למעשה נהר מאובנים,
08:42
so just like this cartoon I showed,
192
522820
1667
אז בדיוק כמו הקריקטורה שהראיתי,
08:44
these are deposits that were laid down 55 million years ago.
193
524511
3285
אלה הם משקעים ששקעו לפני 55 מיליון שנה.
08:47
As geologists, we can go and look at these up close
194
527820
3096
כגאולוגים, אנחנו יכולים ללכת ולהסתכל מקרוב
08:50
and reconstruct the landscape.
195
530940
1429
ולשחזר את הנוף.
08:53
So here's another example.
196
533060
1496
אז הנה דוגמה נוספת.
08:54
The yellow blob here is a fossil river.
197
534580
2456
הכתם הצהוב כאן הוא נהר מאובנים.
08:57
Here's another one above it.
198
537060
1536
וכאן עוד אחד מעליו.
08:58
We can go and look in detail and make measurements and observations,
199
538620
3296
נוכל לבדוק בפירוט ולעשות מדידות ותצפיות,
09:01
and we can measure features.
200
541940
1376
ואנחנו יכולים למדוד תכונות.
09:03
For example, the features I just highlighted there
201
543340
2376
לדוגמה, התכונות שהדגשתי שם
09:05
tell us that this particular river was probably about three feet deep.
202
545740
3456
מספרות לנו שהנהר הזה היה כנראה בעומק של מטר בערך.
09:09
You could wade across this cute little stream
203
549220
2096
הייתם יכולים להשתכשך בנחל קטן וחמוד זה
09:11
if you were walking around 55 million years ago.
204
551340
2240
לו התהלכתם כאן לפני 55 מיליון שנה.
09:14
The reddish stuff that's above and below those channels,
205
554300
2896
החומר האדמדם שמעל ומתחת לערוצים אלה,
09:17
those are ancient soil deposits.
206
557220
1776
אלה הם משקעי קרקע עתיקים.
09:19
So we can look at those to tell us what lived and grew on the landscape
207
559020
3856
אז נוכל להסתכל על אלה כדי שיספרו לנו מה חי וגדל בנוף הזה
09:22
and to understand how these rivers were interacting with their floodplains.
208
562900
3560
וכדי להבין את האינטראקציה שהיתה בין הנהרות למישורי ההצפה שלהם.
09:27
So we can look in detail and reconstruct with some specificity
209
567500
4376
אז נוכל להסתכל בפירוט ולשחזר עם ייחודיות מסוימת
09:31
how these rivers flowed and what the landscapes looked like.
210
571900
2856
איך זרמו הנהרות האלה ואיך נראו הנופים.
09:34
So when we do this for this particular place
211
574780
2480
אז כשאנחנו עושים את זה עבור מקום מסוים זה
09:37
at this time,
212
577980
1216
בזמן הזה,
09:39
if we look what happened before this abrupt warming event,
213
579220
2736
אם נסתכל במה שקרה לפני אירוע ההתחממות הפתאומי הזה,
09:41
the rivers kind of carved their way down from the mountains to the sea,
214
581980
3616
הנהרות מגלפים את דרכם למטה מההרים אל הים,
09:45
and they looked maybe similar to what I showed you in the Amazon River basin.
215
585620
5136
והם נראו אולי דומים למה שהראיתי לכם באגן נהר האמזונס.
09:50
But right at the onset of this climate change event,
216
590780
2456
אבל מיד עם תחילת אירוע שינוי אקלים זה,
09:53
the rivers change dramatically.
217
593260
1480
הנהרות משתנים באופן דרמטי.
09:55
All of a sudden they got much broader,
218
595300
1856
פתאום הם נעשו הרבה יותר רחבים,
09:57
and they started to slide back and forth across the landscape more readily.
219
597180
3560
והתחילו לגלוש קדימה ואחורה על פני הנוף ביתר קלות.
10:01
Eventually, the rivers reverted back to a state that was more similar
220
601700
3896
בסופו של דבר, הנהרות שבו למצב שהיה דומה יותר
10:05
to what they would have looked like before this climate event,
221
605620
3816
לאיך שהם נראו לפני אירוע האקלים,
10:09
but it took a long, long time.
222
609460
1640
אבל זה ארך הרבה זמן.
10:12
So we can go back in earth's time and do these kinds of reconstructions
223
612060
3856
אז אנחנו יכולים לחזור בזמן של כדור הארץ ולעשות שחזורים מעין אלו.
10:15
and understand how earth's landscape has changed
224
615940
2616
ולהבין איך הנוף של כדור הארץ השתנה
10:18
in response to a climate event like this or a land use event.
225
618580
3776
בתגובה לאירוע אקלים כזה או אירוע של שימוש בקרקע.
10:22
So some of the ways that rivers change
226
622380
2096
אז כמה מהדרכים שנהרות משתנים
10:24
or the reasons that rivers change their pattern and their movements
227
624500
4776
או הסיבות שהנהרות משנים את דפוסיהם ותנועותיהם
10:29
is because of things like with extra water falling on the land's surface
228
629300
3936
הם בגלל אירועים כמו עודפי מים שנופלים על פני האדמה
10:33
when climate is hotter,
229
633260
1936
כשהאקלים חם יותר,
10:35
we can move more sediment and erode more sediment,
230
635220
2536
אנו יכולים להזיז משקעים נוספים ולשחוק יותר משקעים,
10:37
and that changes how rivers behave.
231
637780
1840
וזה משנה את האופן בו נהרות מתנהגים.
10:40
So ultimately,
232
640500
2096
אז בסופו של דבר,
10:42
as long as earth's surface is our home,
233
642620
2616
כל עוד כדור הארץ הוא הבית שלנו,
10:45
we need to carefully manage the resources and risks
234
645260
3376
אנו צריכים לנהל בזהירות את המשאבים ואת הסיכונים
10:48
associated with living in dynamic environments.
235
648660
2976
הקשורים לחיים בסביבות דינמיות.
10:51
And I think the only way we can really do that sustainably
236
651660
3936
ולדעתי הדרך היחידה לעשות את זה באופן בר קיימא
10:55
is if we include information
237
655620
2216
היא אם נכלול מידע
10:57
about how landscapes evolved and behaved in earth's past.
238
657860
4096
כיצד התפתחו הנופים וכיצד התנהגו בעברו של כדור הארץ.
11:01
Thank you.
239
661980
1216
תודה.
11:03
(Applause)
240
663220
4440
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7