Eddi Reader & Thomas Dolby: "What You Do With What You've Got"

ادی ریدر ترانه ی «با آنچه داری چه می کنی» را می خواند

51,439 views

2007-05-14 ・ TED


New videos

Eddi Reader & Thomas Dolby: "What You Do With What You've Got"

ادی ریدر ترانه ی «با آنچه داری چه می کنی» را می خواند

51,439 views ・ 2007-05-14

TED


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

Translator: Ali Moeeny Reviewer: Hasan Moeeni
00:25
This song is one of Thomas' favorites,
0
25000
3000
این یکی از ترانه های محبوب توماس است.
00:28
called "What You Do with What You've Got."
1
28000
3000
اسم این ترانه «با آنچه داری چه می کنی» است.
00:46
♫ You must know someone like him ♫
2
46000
3000
♫ تو باید کسی مثل او را بشناسی ♫
00:49
♫ He was tall and strong and lean ♫
3
49000
3000
♫ بلند بالا و قوی و نحیف بود ♫
00:52
♫ With a body like a greyhound ♫
4
52000
3000
♫ تنش چون اسب دونده ♫
00:55
♫ and a mind so sharp and keen ♫
5
55000
3000
♫ و جانش چنان پر شعف ♫
00:59
♫ But his heart, just like laurel ♫
6
59000
3000
♫ اما قلبش مثل بوته خاری ♫
01:02
♫ grew twisted around itself ♫
7
62000
3000
♫ به دور خود پیچیده بود ♫
01:05
♫ Till almost everything he did ♫
8
65000
3000
♫ چنانکه هر حرکتش ♫
01:08
♫ brought pain to someone else ♫
9
68000
3000
♫ دیگران را به درد می آورد ♫
01:15
♫ It's not just what you're born with ♫
10
75000
3000
♫ تنها آن گونه که زاده شده ای مهم نیست ♫
01:18
♫ It's what you choose to bear ♫
11
78000
3000
♫ مهم آنچه بر می گزینی که باشی است ♫
01:21
♫ It's not how big your share is ♫
12
81000
4000
♫ مهم نیست که چه سهم بزرگی از دنیا داری ♫
01:25
♫ It's how much you can share ♫
13
85000
3000
♫ مهم سهمی است که به دیگران می بخشی ♫
01:28
♫ It's not the fights you dreamed of ♫
14
88000
3000
♫ مهم نیست چقدر در رویا جنگیده ای ♫
01:31
♫ It's those you really fought ♫
15
91000
3000
♫ مهم جنگ هایی است که واقعا در آن ها بوده ای ♫
01:34
♫ It's not what you've been given ♫
16
94000
3000
♫ مهم نیست به تو چه داده شده ♫
01:37
♫ It's what you do with what you've got ♫
17
97000
5000
♫ مهم آن است که با آنچه داری چه می کنی ♫
01:45
♫ What's the use of two strong legs ♫
18
105000
4000
♫ فایده دو پای قوی چیست؟ ♫
01:49
♫ if you only run away? ♫
19
109000
3000
♫ اگر از آن ها فقط برای فرار استفاده کنی. ♫
01:52
♫ And what's the use of the finest voice ♫
20
112000
3000
♫ زیبا ترین صدا را داشته باشی ♫
01:55
♫ if you've nothing good to say? ♫
21
115000
3000
♫ چه فایده اگر حرفی برای گفتن نداشته باشی ♫
01:58
♫ What's the use of strength and muscle ♫
22
118000
4000
♫ قدرت و زور بازو به چه درد می خورد ♫
02:02
♫ if you only push and shove? ♫
23
122000
3000
♫ اگر فقط دیگران را هل بدهی ♫
02:05
♫ And what's the use of two good ears ♫
24
125000
3000
♫ دو گوش شنوا به چه کار می آید ♫
02:08
♫ if you can't hear those you love? ♫
25
128000
3000
♫ اگر صدای آنهایی که دوستشان داری را نشنوی ♫
03:11
♫ What's the use of two strong legs ♫
26
191000
5000
♫ دو پای قوی به چه درد می خورد ♫
03:16
♫ if you only run away? ♫
27
196000
2000
♫ اگر فقط با آنها فرار کنی ♫
03:18
♫ And what's the use of the finest voice ♫
28
198000
3000
♫ زیبا ترین صدا را داشته باشی ♫
03:21
♫ if you've nothing good to say? ♫
29
201000
3000
♫ چه فایده اگر حرفی برای گفتن نداشته باشی ♫
03:24
♫ What's the use of strength and muscle ♫
30
204000
4000
♫ قدرت و زور بازو به چه درد می خورد ♫
03:28
♫ if you only push and shove? ♫
31
208000
3000
♫ اگر فقط دیگران را هل بدهی ♫
03:31
♫ And what's the use of two good ears ♫
32
211000
3000
♫ دو گوش شنوا به چه کار می آید ♫
03:34
♫ if you can't hear those you love? ♫
33
214000
3000
♫ اگر صدای آنهایی که دوستشان داری را نشنوی ♫
03:37
♫ Between those who use their neighbors ♫
34
217000
3000
♫ آن همسایه آزار بهتراست ♫
03:40
♫ and those who use the cane ♫
35
220000
3000
♫ یا آن ناتوان عصا به دست ♫
03:43
♫ Between those in constant power ♫
36
223000
3000
♫ آن همیشه بر مسند قدرت بهتر است ♫
03:46
♫ and those in constant pain ♫
37
226000
3000
♫ یا آن که همیشه در درد و رنج است ♫
03:49
♫ Between those who run to glory ♫
38
229000
3000
♫ آن که به سوی خوشی می شتابد بهتر است ♫
03:52
♫ and those who cannot run ♫
39
232000
3000
♫ یا آن زمین گیر ♫
03:55
♫ Tell me which ones are the cripples ♫
40
235000
3000
♫ به من بگو کدام واقعا معلول و ناتوان است ♫
03:58
♫ and which ones touch the sun ♫
41
238000
5000
♫ و کدام یک آفتاب را در بر می کشد ♫
04:35
♫ Which ones touch the sun ♫
42
275000
2000
♫ کدام یک آفتاب را در بر می کشد ♫
04:40
♫ Which ones touch the sun ♫
43
280000
3000
♫ کدام یک آفتاب را در بر می کشد ♫
05:05
(Applause) Thank you very much.
44
305000
12000
(تشویق)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7