Aris Venetikidis: Making sense of maps

63,041 views ・ 2012-10-01

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
00:15
What I do is I organize information.
1
15261
1784
00:17
I'm a graphic designer.
2
17069
1407
00:18
Professionally, I try to make sense
3
18826
2719
00:21
often of things that don't make much sense themselves.
4
21569
3605
00:25
So my father might not understand what it is that I do for a living.
5
25198
4114
00:29
His part of my ancestry has been farmers.
6
29336
2253
00:31
He's part of this ethnic minority called the Pontic Greeks.
7
31613
3100
00:35
They lived in Asia Minor and fled to Greece after a genocide
8
35240
4412
00:39
about a hundred years ago.
9
39676
1520
00:41
And ever since that, migration has somewhat been a theme in my family.
10
41834
4249
00:46
My father moved to Germany, studied there and married,
11
46107
4501
00:50
and as a result, I now have this half-German brain,
12
50632
4428
00:55
with all the analytical thinking and that slightly dorky demeanor
13
55084
3358
00:58
that come with that.
14
58466
1979
01:00
And of course it meant that I was a foreigner in both countries,
15
60469
3086
01:03
and that of course made it pretty easy for me to migrate as well,
16
63579
4350
01:07
in good family tradition, if you like.
17
67953
2423
01:10
But of course, most journeys that we undertake from day to day
18
70932
3325
01:14
are within a city.
19
74281
1626
01:15
And, especially if you know the city,
20
75931
2772
01:18
getting from A to B may seem pretty obvious, right?
21
78727
3998
01:23
But the question is, why is it obvious?
22
83551
3326
01:26
How do we know where we're going?
23
86901
1882
01:29
So I washed up on a Dublin ferry port about 12 years ago,
24
89243
3825
01:33
a professional foreigner, if you like,
25
93092
2392
01:35
and I'm sure you've all had this experience before, yeah?
26
95508
3102
01:38
You arrive in a new city,
27
98634
2088
01:40
and your brain is trying to make sense of this new place.
28
100746
3973
01:44
Once you find your base, your home,
29
104743
3378
01:48
you start to build this cognitive map of your environment.
30
108145
4436
01:52
It's essentially this virtual map that only exists in your brain.
31
112605
3888
01:56
All animal species do it,
32
116517
1761
01:58
even though we all use slightly different tools.
33
118302
2975
02:01
Us humans, of course, we don't move around marking our territory by scent, like dogs.
34
121301
6025
02:07
We don't run around emitting ultrasonic squeaks, like bats.
35
127350
5492
02:12
We just don't do that,
36
132866
1997
02:14
although a night in the Temple Bar district can get pretty wild.
37
134887
3246
02:18
(Laughter)
38
138157
1348
02:19
No, we do two important things to make a place our own.
39
139529
3914
02:23
First, we move along linear routes.
40
143467
3052
02:26
Typically, we find a main street,
41
146543
2470
02:29
and this main street becomes a linear strip map in our minds.
42
149037
3570
02:32
But our mind keeps it pretty simple, yeah?
43
152631
2223
02:34
Every street is generally perceived as a straight line,
44
154878
3355
02:38
and we kind of ignore the little twists and turns that the streets make.
45
158257
3732
02:42
When we do, however, make a turn into a side street,
46
162370
2450
02:44
our mind tends to adjust that turn to a 90-degree angle.
47
164844
5290
02:50
This of course makes for some funny moments
48
170158
2698
02:52
when you're in some old city layout
49
172880
2326
02:55
that follows some sort of circular city logic, yeah?
50
175230
4992
03:00
Maybe you've had that experience as well.
51
180246
2088
03:02
Let's say you're on some spot on a side street
52
182358
3096
03:05
that projects from a main cathedral square,
53
185478
2342
03:07
and you want to get to another point on a side street just like that.
54
187844
4192
03:12
The cognitive map in your mind may tell you,
55
192568
3946
03:16
"Aris, go back to the main cathedral square,
56
196538
3401
03:19
take a 90-degree turn and walk down that other side street."
57
199963
3713
03:23
But somehow you feel adventurous that day, and you suddenly discover
58
203700
4435
03:28
that the two spots were actually only a single building apart.
59
208159
4852
03:33
Now, I don't know about you,
60
213035
1341
03:34
but I always feel like I find this wormhole
61
214400
2124
03:36
or this inter-dimensional portal.
62
216548
2773
03:39
(Laughter)
63
219345
1274
03:40
So we move along linear routes
64
220643
3507
03:44
and our mind straightens streets and perceives turns as 90-degree angles.
65
224174
6022
03:50
The second thing that we do to make a place our own
66
230220
2945
03:53
is we attach meaning and emotions to the things
67
233189
4163
03:57
that we see along those lines.
68
237376
2865
04:00
If you go to the Irish countryside and you ask an old lady for directions,
69
240265
5867
04:06
brace yourself for some elaborate Irish storytelling
70
246156
3888
04:10
about all the landmarks, yeah?
71
250068
1954
04:12
She'll tell you the pub where her sister used to work,
72
252046
3251
04:15
and "... go past that church where I got married," that kind of thing.
73
255321
3371
04:18
So we fill our cognitive maps with these markers of meaning.
74
258716
4056
04:23
What's more, we abstract repeat patterns and recognize them.
75
263303
5627
04:28
We recognize them by the experiences and we abstract them into symbols.
76
268954
5419
04:34
And of course, we're all capable of understanding these symbols.
77
274904
4591
04:39
(Laughter)
78
279959
1036
04:41
What's more, we're all capable of understanding the cognitive maps,
79
281019
4483
04:45
and you are all capable of creating these cognitive maps yourselves.
80
285526
5718
04:51
So next time, when you want to tell your friend how to get to your place,
81
291268
3593
04:54
you grab a beermat, grab a napkin, and you just observe yourself
82
294885
4768
04:59
create this awesome piece of communication design.
83
299677
4367
05:04
It's got straight lines.
84
304068
1412
05:05
It's got 90-degree corners.
85
305504
2478
05:08
You might add little symbols along the way.
86
308006
2100
05:10
And when you look at what you've just drawn,
87
310130
4119
05:14
you realize it does not resemble a street map.
88
314273
4538
05:18
If you were to put an actual street map on top of what you've just drawn,
89
318835
4275
05:23
you'd realize your streets and the distances -- they'd be way off.
90
323134
4565
05:28
No, what you've just drawn is more like a diagram or a schematic.
91
328480
5612
05:34
It's a visual construct of lines, dots, letters,
92
334116
4947
05:39
designed in the language of our brains.
93
339087
2412
05:41
So it's no big surprise
94
341979
1856
05:43
that the big information-design icon of the last century --
95
343859
4959
05:48
the pinnacle of showing everybody how to get from A to B,
96
348842
4333
05:53
the London Underground map --
97
353199
2018
05:55
was not designed by a cartographer or a city planner;
98
355241
4313
05:59
it was designed by an engineering draftsman.
99
359578
3674
06:03
In the 1930s,
100
363974
1710
06:05
Harry Beck applied the principles of schematic diagram design
101
365708
6152
06:11
and changed the way public transport maps are designed forever.
102
371884
3876
06:16
Now the very key to the success of this map
103
376530
3695
06:20
is in the omission of less important information
104
380249
4060
06:24
and in the extreme simplification.
105
384333
2695
06:27
So, straightened streets, corners of 90 and 45 degrees,
106
387052
3936
06:31
but also the extreme geographic distortion in that map.
107
391012
6120
06:37
If you were to look at the actual locations of these stations,
108
397156
3906
06:41
you'd see they're very different.
109
401086
2015
06:43
But this is all for the clarity of the public Tube map.
110
403753
3747
06:48
If you, say, wanted to get from Regent's Park station
111
408341
3144
06:51
to Great Portland Street,
112
411509
1626
06:53
the Tube map would tell you:
113
413159
1834
06:55
take the Tube, go to Baker Street, change over, take another Tube.
114
415017
4612
06:59
Of course, what you don't know is that the two stations
115
419653
3897
07:03
are only about a hundred meters apart.
116
423574
2544
07:06
Now we've reached the subject of public transport,
117
426142
2887
07:09
and public transport here in Dublin
118
429053
3044
07:12
is a somewhat touchy subject.
119
432121
1983
07:14
(Laughter)
120
434128
2279
07:16
For everybody who does not know the public transport here in Dublin,
121
436431
3213
07:19
essentially, we have this system of local buses that grew with the city.
122
439668
4943
07:24
For every outskirt that was added, there was another bus route added,
123
444635
3624
07:28
running from the outskirt all the way to the city center.
124
448283
3730
07:33
And as these local buses approach the city center,
125
453227
3969
07:37
they all run side by side and converge in pretty much one main street.
126
457220
4885
07:42
So when I stepped off the boat 12 years ago,
127
462795
3913
07:46
I tried to make sense of that.
128
466732
2537
07:50
Because exploring a city on foot only gets you so far.
129
470817
3734
07:55
But when you explore a foreign and new public transport system,
130
475234
5329
08:00
you will build a cognitive map in your mind in pretty much the same way.
131
480587
4289
08:06
Typically, you choose yourself a rapid transport route,
132
486362
4733
08:11
and in your mind, this route is perceived as a straight line.
133
491119
3792
08:15
And like a pearl necklace,
134
495555
1652
08:17
all the stations and stops are nicely and neatly aligned along the line.
135
497231
4929
08:22
And only then you start to discover some local bus routes
136
502849
5654
08:28
that would fill in the gaps,
137
508527
1715
08:30
and that allow for those wormhole, inter-dimensional portal shortcuts.
138
510266
4847
08:36
So I tried to make sense, and when I arrived,
139
516947
3392
08:40
I was looking for some information leaflets
140
520363
2540
08:42
that would help me crack this system and understand it,
141
522927
3517
08:46
and I found those brochures.
142
526468
1711
08:48
(Laughter)
143
528633
4077
08:52
They were not geographically distorted.
144
532734
3345
08:56
They had a lot of omission of information,
145
536103
3980
09:00
but unfortunately, the wrong information.
146
540107
2367
09:02
Say, in the city center --
147
542498
1750
09:04
there were never actually any lines that showed the routes.
148
544272
3227
09:07
(Laughter)
149
547523
1144
09:08
There are actually not even any stations with names.
150
548691
4750
09:13
(Laughter)
151
553465
1246
09:14
Now, the maps of Dublin transport have gotten better,
152
554735
5623
09:20
and after I finished the project, they got a good bit better,
153
560382
5166
09:25
but still no station names, still no routes.
154
565572
2496
09:28
So, being naive, and being half-German, I decided,
155
568635
6110
09:34
"Aris, why don't you build your own map?"
156
574769
2516
09:37
So that's what I did.
157
577872
1315
09:39
I researched how each and every bus route moved through the city, nice and logical,
158
579211
5988
09:45
every bus route a separate line.
159
585223
1985
09:47
I plotted it into my own map of Dublin,
160
587938
3357
09:51
and in the city center ...
161
591319
2587
09:53
I got a nice spaghetti plate.
162
593930
1630
09:55
(Laughter)
163
595584
2528
09:58
Now, this is a bit of a mess,
164
598136
3049
10:01
so I decided, of course,
165
601209
2150
10:03
"You're going to apply the rules of schematic design,"
166
603383
3555
10:06
cleaning up the corridors,
167
606962
1861
10:08
widening the streets where there were loads of buses
168
608847
2755
10:11
and making the streets at straight, 90-degree corners, 45-degree corners
169
611626
4785
10:16
or fractions of that,
170
616435
1429
10:17
and filled it in with the bus routes.
171
617888
2986
10:20
And I built this city center bus map of the system,
172
620898
3299
10:24
how it was five years ago.
173
624221
1832
10:26
I'll zoom in again so that you get the full impact
174
626610
2362
10:28
of the quays and Westmoreland Street.
175
628996
2326
10:31
(Laughter)
176
631346
2667
10:34
Now I can proudly say --
177
634037
1990
10:36
(Applause)
178
636051
6328
10:42
I can proudly say, as a public transport map,
179
642403
4181
10:46
this diagram is an utter failure.
180
646608
3932
10:50
(Laughter)
181
650564
1887
10:52
Except, probably, in one aspect:
182
652475
2035
10:54
I now had a great visual representation
183
654534
2628
10:57
of just how clogged up and overrun the city center really was.
184
657186
3872
11:01
Now, call me old-fashioned,
185
661775
2632
11:04
but I think a public transport route map should have lines,
186
664431
3483
11:07
because that's what they are, yeah?
187
667938
2093
11:10
They're little pieces of string that wrap their way
188
670055
3216
11:13
through the city center or through the city.
189
673295
2189
11:15
If you will, the Greek guy inside of me feels if I don't get a line,
190
675999
5491
11:21
it's like entering the labyrinth of the Minotaur
191
681514
3069
11:24
without having Ariadne giving you the string to find your way.
192
684607
3264
11:27
So the outcome of my academic research,
193
687895
3943
11:31
loads of questionnaires, case studies and looking at a lot of maps,
194
691862
6773
11:38
was that a lot of the problems and shortcomings
195
698659
2413
11:41
of the public transport system here in Dublin
196
701096
2322
11:43
was the lack of a coherent public transport map --
197
703442
2406
11:45
a simplified, coherent public transport map --
198
705872
2717
11:48
because I think this is the crucial step to understanding
199
708613
3415
11:52
a public transport network on a physical level,
200
712052
3197
11:55
but it's also the crucial step to make a public transport network mappable
201
715273
4295
11:59
on a visual level.
202
719592
1508
12:01
So I teamed up with a gentleman called James Leahy,
203
721599
3910
12:05
a civil engineer and a recent master's graduate
204
725533
3311
12:08
of the Sustainable Development program at DIT,
205
728868
3310
12:12
and together we drafted the simplified model network,
206
732202
4303
12:16
which I could then go ahead and visualize.
207
736529
3278
12:19
So here's what we did.
208
739831
2031
12:21
We distributed these rapid-transport corridors throughout the city center,
209
741886
6290
12:28
and extended them into the outskirts.
210
748200
2415
12:31
Rapid, because we wanted them to be served by rapid-transport vehicles.
211
751100
6191
12:37
They would get exclusive road use, where possible,
212
757315
3910
12:41
and it would be high-quantity, high-quality transport.
213
761249
2555
12:43
James wanted to use bus rapid transport for that,
214
763828
2678
12:46
rather than light rail.
215
766530
1430
12:47
For me, it was important
216
767984
2127
12:50
that the vehicles that would run on those rapid transport corridors
217
770135
4398
12:54
would be visibly distinguishable from local buses on the street.
218
774557
4416
12:59
Now we could take out all the local buses
219
779973
3042
13:03
that ran alongside those rapid transport means.
220
783039
3073
13:06
Any gaps that appeared in the outskirts were filled again.
221
786136
3492
13:09
So, in other words, if there was a street in an outskirt
222
789652
3213
13:12
where there had been a bus, we put a bus back in,
223
792889
3063
13:15
only now these buses wouldn't run all the way to the city center,
224
795976
4431
13:20
but connect to the nearest rapid-transport mode,
225
800431
3540
13:23
one of these thick lines over there.
226
803995
2161
13:26
So the rest was merely a couple of months of work,
227
806180
3145
13:29
and a couple of fights with my girlfriend,
228
809349
2099
13:31
of our place constantly being clogged up with maps,
229
811472
3952
13:35
and the outcome, one of the outcomes,
230
815448
1993
13:37
was this map of the Greater Dublin area.
231
817465
3233
13:40
I'll zoom in a little bit.
232
820722
1586
13:43
This map only shows the rapid transport connections, no local bus,
233
823808
4047
13:47
very much in the "metro map" style that was so successful in London,
234
827879
5250
13:53
and that since has been exported to so many other major cities,
235
833153
4272
13:57
and therefore is the language that we should use
236
837449
2781
14:00
for public transport maps.
237
840254
2163
14:03
What's also important is, with a simplified network like this,
238
843123
5517
14:08
it now would become possible for me to tackle the ultimate challenge
239
848664
5478
14:14
and make a public transport map for the city center,
240
854166
3573
14:17
one where I wouldn't just show rapid transport connections,
241
857763
3096
14:20
but also all the local bus routes, streets and the likes,
242
860883
3474
14:24
and this is what a map like this could look like.
243
864381
2310
14:26
I'll zoom in a little bit.
244
866715
1587
14:31
In this map, I'm including each transport mode,
245
871186
5042
14:36
so rapid transport, bus, DART, tram and the likes.
246
876252
4865
14:41
Each individual route is represented by a separate line.
247
881459
5701
14:48
The map shows each and every station,
248
888493
4156
14:52
each and every station name,
249
892673
3305
14:56
and I'm also displaying side streets.
250
896002
4250
15:00
In fact, most of the side streets even with their name,
251
900776
3481
15:04
and for good measure, also a couple of landmarks,
252
904281
4927
15:09
some of them signified by little symbols,
253
909232
2174
15:11
others by these isometric three-dimensional
254
911430
3089
15:14
bird's-eye-view drawings.
255
914543
1998
15:16
The map is relatively small in overall size,
256
916565
2633
15:19
so something that you could still hold as a fold-out map
257
919222
3141
15:22
or display in a reasonably-sized display box on a bus shelter.
258
922387
3658
15:26
I think it tries to be the best balance
259
926069
4644
15:30
between actual representation and simplification --
260
930737
3332
15:34
the language of way-finding in our brain.
261
934093
5143
15:39
So, straightened lines, cleaned-up corners,
262
939260
3531
15:42
and of course, that very, very important geographic distortion
263
942815
3666
15:46
that makes public transport maps possible.
264
946505
3524
15:50
If you, for example, have a look at the two main corridors
265
950053
2738
15:52
that run through the city -- the yellow and orange one over here --
266
952815
3272
15:56
this is how they look in an actual, accurate street map,
267
956111
3578
15:59
and this is how they would look in my distorted,
268
959713
3985
16:03
simplified public transport map.
269
963722
2415
16:06
So for a successful public transport map,
270
966676
2902
16:09
we should not stick to accurate representation,
271
969602
2754
16:12
but design them in the way our brains work.
272
972380
2361
16:14
The reactions I got were tremendous, it was really good to see.
273
974765
3271
16:18
And of course, for my own self, I was very happy to see
274
978060
3692
16:21
that my folks in Germany and Greece finally have an idea
275
981776
3398
16:25
what I do for a living.
276
985198
1179
16:26
(Laughter)
277
986401
1002
16:27
Thank you.
278
987427
1151
16:28
(Applause)
279
988602
2197
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7