3 rules to help you build a successful business | The Way We Work, a TED series

105,760 views ・ 2021-11-01

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
Running a business means being a constant problem solver.
1
163
3587
Translator: sharmin ismail Reviewer: Daban Q. Jaff
کار کردن مانای بوونی چارەسەر بۆ کێشەی بەردەوام.
00:03
Every day it's something new,
2
3750
2043
ھەموو ڕۆژێک شتێکی نوێ یە،
00:05
whether it's product development,
3
5793
1585
ئەگەر ئەوە بەرەنجانی گەشە بێت،
00:07
distribution, creating content or, I don't know,
4
7420
2419
دابەشکردن، دروستکردنی ناوەڕۆک یان، نازانم،
00:09
deciding what to do during a pandemic.
5
9881
1835
پێویستە چی بکەین لە میانەی ئەو پەتایە.
00:11
The trick isn’t always knowing all the answers
6
11758
2377
پیلانەکە ئەوەنییە ھەموو وەڵامەکان بزانیت
00:14
but becoming adept at figuring them out.
7
14135
2210
بەڵام کارامەیی لە دەرخستنیان.
00:16
[The Way We Work]
8
16345
2628
[ئەو رێگایەی کاری پێ دەکەیم]
00:20
My entrepreneurial spirit
9
20892
1501
ڕۆحی کارەکەم
00:22
comes from growing up in Latino neighborhoods in LA
10
22435
3295
لە گەشە دایە لە گەڕەکەکانی لەیتینۆ لە LA
00:25
and being surrounded by so many people who are immigrants.
11
25772
3169
لە لایەن زۆرێک خەڵکەوە چواردەورە دراوە کە کۆچبەرن.
00:28
It takes heart and ingenuity to move to a new country
12
28941
2878
دڵ و ئازایەتی دەوێت کۆچکردن بەرەو وڵاتێکی دیکە
00:31
and rebuild your life.
13
31861
1501
دووبارە ژیانت بنیات بنێیەوە.
00:33
I grew up seeing firsthand
14
33404
1794
گەورە بوون بە بینینی
00:35
so many examples of people getting creative with limited resources,
15
35198
4546
زۆر نمونەی خەڵک داھێنان لەگەڵ سەرچاوە سنوردارەکان،
00:39
whether it was the pupusa lady outside, rain or shine,
16
39786
3336
ئەگەر ئەوە خانمی پوپوسا بێت دەرەوە، باران یان درەوشانەوە،
00:43
or my dad, who started as a field worker and now owns his own restaurant.
17
43164
4004
باوکم سەرەتا وەک کرێکارێکی کێڵگە دەستی پێکرد ئێستا خاوەنی چێشتخانەی خۆیەتی.
00:47
In 2017, I left my corporate job
18
47168
2753
لە ٢٠١٧ کارەکەم جێھێشتت
00:49
and used my entire life savings to launch Rizos Curls.
19
49962
3462
سەرجەم پاشەکەوتەکانی ژتانم بەکار ھێنا بۆ دەست پێکردنی ڕیزۆس کێرلس.
00:53
Helping people embrace their natural hair texture
20
53466
3545
یارمەتی دانی خەڵک و چینی سروشتی پرچم
00:57
has been my personal passion since I was a teenager.
21
57011
3879
حەزی تایبەتیم بووە لەو کاتەوەی ھەرزەکار بووم.
01:01
Learning to love my hair in its natural state
22
61516
2961
خۆشەویستی بۆ قژم لە دۆخێکی سروشتی
01:04
was the first step to learning to love myself.
23
64477
2711
یەکەم ھەنگاو بوو بۆ فێربوونی خۆشەویستی خۆم.
01:07
Today, I'm running a self-funded,
24
67188
2586
ئەمڕۆ، دەڕۆم بۆ دۆزینەوەی خۆم،
01:09
multimillion dollar business that has been profitable since day one.
25
69774
4338
بازرگانی چەندان ملییۆن دۆلار کە لە ڕۆژی یەکەمەوە قازانج بەخش بووە.
01:14
Growing up where I'm from,
26
74153
1669
گەشەکردن لەو شوێنەی من لێیم،
01:15
building a successful business felt unattainable.
27
75863
2836
دروستکردنیبازرگانییەکی سەرکەوتوو ھەستی بەدەست نەھێنانی.
01:18
But turns out that entrepreneurial spirit was there all along.
28
78741
3420
بەڵام دەرکەوت ئەو ڕۆحە بازرگانە ئەوکات ھەموو
01:22
Here are my top three principles that guide me in doing business.
29
82203
4421
ئەمە سێ بنەمای سەرەکی ژیانمە کە رێنمویم دەکەن لە بازرگانی کردن.
01:26
One: Get personal with your customers.
30
86666
3211
یەک:کەسایەتی بەدەست بھێنە لەگەڵ کڕیارەکانت.
01:29
With every transaction, your customer is giving you power,
31
89919
3128
لەگەڵ ھەموو مامەڵەیەک، کڕیارەکانت ھێزت پێ دەدەن،
01:33
so don't take that power for granted.
32
93089
1960
ئەو دەسەڵاتە مەگرە بۆ بەخشین.
01:35
I feel so immersed with our customers
33
95091
2794
ھەست دەکەم نقوم بووم لەگەڵ کریارەکانم
01:37
because I see them in my family, my tias,
34
97885
2711
لەبەرئەوەی ئەوان لە خێزانەکەمدا دەبینمەوە،
01:40
my cousins, my parents and even in myself.
35
100596
3170
ئامۆزاکانم، باوانم تەنانەت لە خۆمدا.
01:43
And that means nobody, not even the haircare giants,
36
103766
3337
مانای ئەوەیە ھیچ کەسێک، تەنانەت،
01:47
can speak to them like I can.
37
107145
2252
توانای قسە کردن بۆ ئەوان وەک ئەوەی من دەتوانم.
01:49
We get to know our customers on a personal level
38
109438
3337
کڕیارەکانمان لەسەر ئاستی کەسی دەناسین
01:52
because we take the time to really listen.
39
112817
2794
لەبەر ئەوەی کاتمان دەوێ بۆ ئەوەی بەڕاستی گوێ بگرین.
01:55
Building that kind of relationship creates an authentic,
40
115653
2794
دروستکردنی ئەو جۆرە پەیوەندییە دروستکردنی باوەڕ پێکراو،
01:58
reciprocal understanding between brand and customers.
41
118489
3921
ئاڵوگۆڕی بیرو ڕا لە نێوان مارکە و کڕیارەکان.
02:02
Two: Don't be afraid to break the rules.
42
122410
2878
دوو: مەترسە لە شکاندنی یاساکان.
02:05
As a Latina-owned, self-funded small business,
43
125663
2920
وەک خاوەندارێتی لەیتینا، دۆزینەوەی خۆت، بازرگانی بچووک،
02:08
I'm constantly entering spaces
44
128583
2460
زۆر جار دەچمە ناو بۆشاییەکان
02:11
where my business is the first of its kind.
45
131043
2795
شوێنی کارەکەم جۆری یەکەمیتی.
02:14
This year, we launched Rizos Curls into a mainstream retailer
46
134172
4004
ئەمساڵ، ڕایزۆس کورلس لە ڕێڕەوێکی گشتی دەستی کرد بە تاک فرۆشی
02:18
where we became the first Latina-owned curly hair care brand
47
138176
4504
کە ئێمە دەبینە یەکەم خاوەنی لاتینی براندی خزمەتگوزاری قژی لوول
02:22
to be carried in their stores.
48
142680
1835
بۆ ئەوەی ھەڵبگیرێت لە کۆگاکانیان.
02:24
It was a big deal for us.
49
144515
2044
ئەمە ڕێککەوتنێکی گەورە بوو بۆ ئێمە.
02:26
Traditional business wisdom says
50
146559
2044
دانای بازرگانی نەریتی دەڵێت
02:28
that we should have invested a lot of marketing dollars
51
148603
3253
دەبوو دۆلارێکی زۆر لە بازاڕەژان بخەینە کار
02:31
on that type of launch,
52
151898
1334
لەسەر ئەو دەست پێکردنە،
02:33
but instead I showed up on a horse,
53
153274
3045
بەڵام لە جیاتی ئەمە من لەسەر ئەسپێک دەرکەوتم،
02:36
with a mariachi and recorded TikToks.
54
156319
2752
لەگەڵ ماریاچی و تۆماری تیک تۆک.
02:40
I spent less than a 1,000 dollars on that launch.
55
160573
2419
کەمتر لە ھەزار دۆلارم خەرج کرد لەکاتی دەست بەکار بوون.
02:43
So my point is, don't be afraid to try things differently.
56
163034
3962
مەبەستم ئەوەیە، ماترسە لە ھەوڵدان بۆ تاقی کردنەوەی شتە جیاوازەکان.
02:47
Don't expect the same rules to apply to your small business
57
167038
3545
چاوەڕێی ھەمان یاسا مەکە بۆ جێبەجێ کردنی کارە بچوکەکانت
02:50
as they do to Fortune 500 companies.
58
170583
2210
وەک ئەوەی ئەوان دەیکەن بۆ سەرمایەی ٥٠٠ کۆمپانیا.
02:53
Embrace what makes you you, and make it a part of your strategy
59
173169
4046
باوەش بەو شتە بکە کە تۆ دروستت دەکات و بیکە بە بەشێک لە ستراتیجیەکەت
02:57
rather than following the same old playbook that's out there
60
177256
3462
لە جیاتی ئەوەی هەمان شوێن کەوتن کتێبی یاری کۆن کە لەوێیە
03:00
for everyone to see.
61
180760
1626
بۆ ھەموو ئەوانەی کە بیبینن.
03:02
Three: Make your intuition your BFF.
62
182428
3212
سێ: بی بی ئێفەکەت دروست بکە.
03:05
Running a business is noisy and demanding.
63
185681
3629
کارکردن بە زەحمەت و داواکاریە.
03:09
There's retailers, customers, your team, your finances,
64
189352
3086
تاک فرۆشی، کڕیارەکان، دەستە(تاقم)ەکەت، داھاتەکەت،
03:12
and things happening in the world beyond your control.
65
192480
2544
شتەکان لە دنیادا ڕوو دەدەن لەو دیوی کۆنتڕۆلی تۆوە.
03:15
How do you make big and important decisions with all of that?
66
195066
2878
چۆن بڕیارێکی گەورە و گرینگ دەدەیت لەگەڵ ھەموو ئەمانە؟
03:17
Yes, facts and data matter, but at the end of the day,
67
197985
3003
بەڵێ، ڕاستی و بابەتی داتا، بەڵام لە کۆتایی ڕۆژەکە،
03:21
you've got to trust your gut.
68
201030
1668
دەبێت متمانەت ھەبێت بە چاو نەترسیت.
03:22
Your intuition is your best friend.
69
202740
3337
بیرۆکەت(ژیریت) باشترین ھاوڕێی تۆیە.
03:26
OK, here's what I do.
70
206410
1293
باشە، چی بکەم لێرە.
03:28
I have daily check-ins with myself,
71
208037
1710
ڕۆژانە پشکنینم ھەیە لەگەڵ خۆمدا،
03:29
and I have a checklist that I go through after every big meeting
72
209789
3462
لیستێکی پشکنینم ھەیە کە پێیدا دەچمەوە دوای ھەموو کۆبونەوەیەکی گەورە
03:33
where I ask myself questions like, "Am I uneasy? Am I excited?
73
213251
3837
کاتێک پرسیار لەخۆم دەکەم وەک، “من شڵەژاوم؟ من دڵخۆشم
03:37
How do they make me really feel?"
74
217088
2127
چۆن بەڕاستی ھەستم پێ دەکەن؟”
03:39
It's a thing that can't be explained through numbers or logic.
75
219215
3503
ئەوە شتێکە ناتوانرێ ڕون بکرێتەوە باھۆی ژمارە یان مەنتیق.
03:42
But when I go through my list of questions,
76
222718
2419
بەڵام کاتێک بەناو لیستی پرسیارەکانمدا دەچم،
03:45
I'm able to quiet the noise and tune into that voice inside me
77
225179
5464
دەتوانم ژاوەژاوەکە بێدەنگ بکەم وە ئاواز بدە بۆ ئەو دەنگەی کە لە ناخمدا
03:50
that helps me stay true to myself and my mission.
78
230685
3962
یرمەتیم دەدات بە ڕاستی بمێنمەوە لەگەڵ خۆم و ئەرکەکەم.
03:54
It's important to know who you are and who you are not.
79
234647
4087
گرینگە بزانیت تۆ کێیت و تۆ کێ نیت.
03:58
That means knowing when to say no.
80
238734
2711
مانای وایە بزانیت کەی بڵێی نا.
04:01
For me, that's meant turning down outside capital.
81
241821
3003
بۆ من، مانای وایە لە دەرەوەی پایتەخت.
04:04
Yeah, that extra cash flow would have been amazing,
82
244865
2503
بەڵێ، ئەو لێشاوی پارە زیادەیە سەرسوڕھێنەر دەبوو،
04:07
but investors would want to maximize profits and in turn,
83
247368
4546
بەڵام وەبەرهێنەکان دەیانەوێت لە نۆرەی خۆی زیاد بکەن و قازانج بکەن،
04:11
compromise a community and culture aspects of what we stand for.
84
251956
3837
سازدانی کۆمەڵگایەک و لایەنی ڕۆشنبیری لەوەی کە ئێمە چاوەرێین.
04:15
And for me, that's non-negotiable.
85
255835
3253
بۆ من، شیاو نییە بۆ گفتوگۆکردن (ناگوترێت).
04:19
At the end of the day, you have to be grateful.
86
259588
2336
لە کۆتایی ڕۆژەکە، پێویستە سوپاسگوزار بی.
04:21
No one has to work for you, and no one has to be your customer.
87
261966
3253
ھیچ کەسێک کار بۆ تۆ ناکات، ھیچ کەسێک نابێتە کڕیارت.
خەڵک ھەڵبژاردنییان ھەییە،
04:25
People have choices,
88
265219
1168
04:26
so remember to appreciate every employee effort
89
266387
3337
لەبیرت بێت نرخاندنی ھەموو ھەوڵدانێکی کارمەند
04:29
and every sale.
90
269724
1543
و ھەموو فرۆشتنێک.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7