3 rules to help you build a successful business | The Way We Work, a TED series

104,021 views ・ 2021-11-01

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
Running a business means being a constant problem solver.
1
163
3587
Çeviri: Osman Özer Gözden geçirme: Gözde Alpçetin
Bir işletmeyi yürütmek sürekli sorunları çözen biri olmak demek.
00:03
Every day it's something new,
2
3750
2043
Her gün yeni bir şeyle karşılaşırsınız.
00:05
whether it's product development,
3
5793
1585
Bu ister ürün geliştirme,
00:07
distribution, creating content or, I don't know,
4
7420
2419
dağıtma, içerik üretme ya da ne bileyim,
00:09
deciding what to do during a pandemic.
5
9881
1835
pandemide ne yapacağınız olabilir.
00:11
The trick isn’t always knowing all the answers
6
11758
2377
İşin sırrı, her zaman tüm cevapları bilmek değil
00:14
but becoming adept at figuring them out.
7
14135
2210
onları çözmekte usta haline gelmektir.
00:16
[The Way We Work]
8
16345
2628
[Çalışma Şeklimiz]
00:20
My entrepreneurial spirit
9
20892
1501
Girişimci ruhum, Los Angeles’ta Latino mahallelerinde büyümekten
00:22
comes from growing up in Latino neighborhoods in LA
10
22435
3295
00:25
and being surrounded by so many people who are immigrants.
11
25772
3169
ve etrafımda çok sayıda göçmenin olmasından geliyor.
00:28
It takes heart and ingenuity to move to a new country
12
28941
2878
Yeni bir ülkeye taşınarak hayatınızı yeniden inşa etmek
00:31
and rebuild your life.
13
31861
1501
yürek ve pratik zeka istiyor.
00:33
I grew up seeing firsthand
14
33404
1794
Ben, ilk elden sınırlı kaynaklarla yaratıcı olabilen
00:35
so many examples of people getting creative with limited resources,
15
35198
4546
bir sürü insan görerek büyüdüm;
00:39
whether it was the pupusa lady outside, rain or shine,
16
39786
3336
bu insanlar ister her halükarda çalışan pupusacı kadın,
00:43
or my dad, who started as a field worker and now owns his own restaurant.
17
43164
4004
isterse de başta işçi olup şimdi kendi restoranına sahip babam olsun.
00:47
In 2017, I left my corporate job
18
47168
2753
2017 yılında kurumsal işimden ayrıldım
00:49
and used my entire life savings to launch Rizos Curls.
19
49962
3462
ve tüm birikimimi “Rizos Curls”u kurmak için harcadım.
00:53
Helping people embrace their natural hair texture
20
53466
3545
İnsanların doğal saç dokularını benimsemelerine yardımcı olmak
00:57
has been my personal passion since I was a teenager.
21
57011
3879
gençliğimden beri kişisel tutkumdu.
01:01
Learning to love my hair in its natural state
22
61516
2961
Saçımı doğal haliyle sevmeyi öğrenmek kendimi sevmeyi öğrenmenin ilk adımıydı.
01:04
was the first step to learning to love myself.
23
64477
2711
Bugün, ilk günden beri kârlı olan ve kendi kendini finanse eden
01:07
Today, I'm running a self-funded,
24
67188
2586
01:09
multimillion dollar business that has been profitable since day one.
25
69774
4338
milyonlarca dolarlık bir iş yürütüyorum.
01:14
Growing up where I'm from,
26
74153
1669
Doğduğum yerde büyümem, başarılı bir iş kurmayı erişilemez olarak hissettirirdi.
01:15
building a successful business felt unattainable.
27
75863
2836
01:18
But turns out that entrepreneurial spirit was there all along.
28
78741
3420
Ama işin aslı, girişimci ruh başından beri oradaydı.
01:22
Here are my top three principles that guide me in doing business.
29
82203
4421
Bunlar işimi kurarken bana rehberlik eden üç ilkem:
01:26
One: Get personal with your customers.
30
86666
3211
Bir: Müşterilerinizle samimiyet kurun.
01:29
With every transaction, your customer is giving you power,
31
89919
3128
Her alışverişle birlikte, müşteriniz size güç verir;
01:33
so don't take that power for granted.
32
93089
1960
o yüzden bu gücü çantada keklik sanmayın.
01:35
I feel so immersed with our customers
33
95091
2794
Kendimi müşterilerimle çok iç içe hissediyorum
01:37
because I see them in my family, my tias,
34
97885
2711
çünkü onları ailem, teyzem, kuzenim, ebeveynim ve hatta kendim gibi görürüm.
01:40
my cousins, my parents and even in myself.
35
100596
3170
01:43
And that means nobody, not even the haircare giants,
36
103766
3337
Bu da hiç kimse, saç bakım devleri dahi, onlara benim gibi hitap edemez demek.
01:47
can speak to them like I can.
37
107145
2252
01:49
We get to know our customers on a personal level
38
109438
3337
Biz müşterilerimizi kişisel seviyede tanıyoruz
01:52
because we take the time to really listen.
39
112817
2794
çünkü gerçekten dinlemek için vakit harcıyoruz.
01:55
Building that kind of relationship creates an authentic,
40
115653
2794
Bu türden bir ilişki kurmak,
marka ve müşteri arasında hakiki ve karşılıklı bir anlayış oluşturur.
01:58
reciprocal understanding between brand and customers.
41
118489
3921
02:02
Two: Don't be afraid to break the rules.
42
122410
2878
İki: Kuralları çiğnemekten korkmayın.
02:05
As a Latina-owned, self-funded small business,
43
125663
2920
Latin kökenli, kendi kendini finanse eden küçük işletme olarak
02:08
I'm constantly entering spaces
44
128583
2460
sürekli işimin türünün ilk örneği olan ortamlara giriyorum.
02:11
where my business is the first of its kind.
45
131043
2795
02:14
This year, we launched Rizos Curls into a mainstream retailer
46
134172
4004
Bu yıl, Rizos Curls’u, kendi mağazasına sahip
02:18
where we became the first Latina-owned curly hair care brand
47
138176
4504
Latin kökenli ilk kıvırcık saç bakım markası olduğumuz yerde
bir anaakım perakandeci yaptık.
02:22
to be carried in their stores.
48
142680
1835
02:24
It was a big deal for us.
49
144515
2044
Bizim için büyük bir olaydı.
02:26
Traditional business wisdom says
50
146559
2044
Geleneksel iş dehası der ki
02:28
that we should have invested a lot of marketing dollars
51
148603
3253
bu türden bir açılış için bir sürü pazarlama parası harcanması gerekirdi.
02:31
on that type of launch,
52
151898
1334
02:33
but instead I showed up on a horse,
53
153274
3045
Ama ben bunun yerine, bir at ve Mariachi ile çıktım
02:36
with a mariachi and recorded TikToks.
54
156319
2752
ve TikTok’lar çektim.
02:40
I spent less than a 1,000 dollars on that launch.
55
160573
2419
Bu açılış için 1000 dolardan daha az harcamıştım.
02:43
So my point is, don't be afraid to try things differently.
56
163034
3962
Demeye çalıştığım, bir şeyleri farklı yapmaya çalışmaktan korkmayın.
Fortune 500 kurallarının sizin küçük işletmenize de geçerli olmasını beklemeyin
02:47
Don't expect the same rules to apply to your small business
57
167038
3545
02:50
as they do to Fortune 500 companies.
58
170583
2210
02:53
Embrace what makes you you, and make it a part of your strategy
59
173169
4046
Eski, herkesin bildiği taktikleri uygulamak yerine
02:57
rather than following the same old playbook that's out there
60
177256
3462
sizi siz yapan şeye sarılın ve onu stratejinizin bir parçası yapın.
03:00
for everyone to see.
61
180760
1626
03:02
Three: Make your intuition your BFF.
62
182428
3212
Üç: Sezgilerinizi en yakın dostunuzu yapın.
03:05
Running a business is noisy and demanding.
63
185681
3629
İş kurmak şamatalı ve zahmetli bir şey.
03:09
There's retailers, customers, your team, your finances,
64
189352
3086
Perakandeciler, müşteriler, takımınız, mali durumunuz
03:12
and things happening in the world beyond your control.
65
192480
2544
ve dünyada kontrolünüz dışında olan olaylar var.
03:15
How do you make big and important decisions with all of that?
66
195066
2878
Bütün bunlarla büyük ve önemli kararlar verebilirsiniz?
03:17
Yes, facts and data matter, but at the end of the day,
67
197985
3003
Evet, gerçekler ve veriler önemli
ama günün sonunda kendinize güvenmeniz gerekir.
03:21
you've got to trust your gut.
68
201030
1668
03:22
Your intuition is your best friend.
69
202740
3337
Sezginiz en yakın arkadaşınızdır.
03:26
OK, here's what I do.
70
206410
1293
İşte ben şöyle yapıyorum:
03:28
I have daily check-ins with myself,
71
208037
1710
Kendimle günlük kontrollerim
03:29
and I have a checklist that I go through after every big meeting
72
209789
3462
ve her büyük toplantıdan sonra üstünden geçtiğim bir kontrol listesi var.
03:33
where I ask myself questions like, "Am I uneasy? Am I excited?
73
213251
3837
Kendime sorular sorarım: “Huzursuz muyum? Heyecanlı mıyım?
Beni gerçekte nasıl hissettiriyorlar?”
03:37
How do they make me really feel?"
74
217088
2127
03:39
It's a thing that can't be explained through numbers or logic.
75
219215
3503
Bu sayılar ya da mantıkla açıklanabilecek bir şey değil.
03:42
But when I go through my list of questions,
76
222718
2419
Ama sorular listemin üzerinden geçtiğim zaman,
03:45
I'm able to quiet the noise and tune into that voice inside me
77
225179
5464
gürültüyü susturabiliyor ve içimdeki sese konsantre olabiliyorum,
03:50
that helps me stay true to myself and my mission.
78
230685
3962
bu da beni kendim ve görevim üzerinde durmamı sağlıyor.
03:54
It's important to know who you are and who you are not.
79
234647
4087
Kim olduğunu ve olmadığını bilmen önemlidir.
03:58
That means knowing when to say no.
80
238734
2711
Bu da ne zaman hayır demeyi bilmek demek.
04:01
For me, that's meant turning down outside capital.
81
241821
3003
Benim için bu, dış sermayeyi reddetmek.
04:04
Yeah, that extra cash flow would have been amazing,
82
244865
2503
Evet, fazladan para akışı harika olabilirdi
04:07
but investors would want to maximize profits and in turn,
83
247368
4546
ancak yatırımcılar gelirleri en yükseğe çıkarmak
ve böylece savunduğumuz şeyden
04:11
compromise a community and culture aspects of what we stand for.
84
251956
3837
kültürel ve toplumsal açıdan taviz vermek isterler.
04:15
And for me, that's non-negotiable.
85
255835
3253
Benim için bu, tartışılamaz.
04:19
At the end of the day, you have to be grateful.
86
259588
2336
Gün sonunda, minnettar olmak zorundasın.
04:21
No one has to work for you, and no one has to be your customer.
87
261966
3253
Hiçkimse senin için çalışmak ve senin müşterin olmak zorunda değil.
04:25
People have choices,
88
265219
1168
İnsanların seçenekleri var,
04:26
so remember to appreciate every employee effort
89
266387
3337
bu yüzden her bir çalışanının emeğini ve satışını takdir et.
04:29
and every sale.
90
269724
1543
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7