Onyx Ashanti: This is beatjazz

87,902 views ・ 2011-06-17

TED


Моля, кликнете два пъти върху английските субтитри по-долу, за да пуснете видеото.

Translator: Anton Hikov Reviewer: Mihail Stoychev
00:18
(Music)
0
18260
10000
(Музика)
00:32
Text: BeatJazz.
1
32260
3000
Текст: Бийтджаз
00:54
BeatJazz is:
2
54260
2000
Бийтджаз е
00:56
1. Live looping,
3
56260
3000
1. Лупинг наживо
01:00
2. Jazz improvisation
4
60260
2000
2. Джаз импровизация
01:02
And
5
62260
3000
и
01:05
3. "Gestural" sound design.
6
65260
3000
3. Звуков дизайн с жестове
02:27
Accelerometers
7
147260
2000
Акселерометри
02:29
on each hand
8
149260
2000
на всяка ръка,
02:31
read hand position.
9
151260
2000
разчитат позицията на ръката.
02:52
The color of the lights
10
172260
4000
Цветът на светлините
02:56
indicates which sound I am playing.
11
176260
3000
показва кой звук свиря.
03:02
Red = Drums,
12
182260
4000
Червено = Барабани
03:06
Blue = Bass,
13
186260
4000
Синьо = Бас
03:17
Green = Chords,
14
197260
5000
Зелено = Акорди
03:22
Orange = Leads,
15
202260
2000
Оранжево = Водещ тон
03:24
Purple = Pads
16
204260
4000
Виолетово = Падове
03:38
The mouthpiece
17
218260
3000
Мундщука
03:41
consists of ...
18
221260
2000
се състои от ...
03:43
a button,
19
223260
2000
един бутон,
03:45
two guitar picks
20
225260
4000
две китарени перца
03:49
and lots of hot glue.
21
229260
4000
и доста горещо лепило.
04:40
The heads-up display
22
280260
3000
Дисплеят на ръцете
04:43
is a smartphone that displays system parameters.
23
283260
4000
е смартфон, който показва системни параметри.
04:57
Why?
24
297260
3000
Защо?
05:00
To atomize music culture
25
300260
3000
За да атомизирам музикалната култура.
05:03
so that ALL past, present and future genres
26
303260
2000
Така че всички минали, настоящи и бъдещи жанрове
05:05
can be studied and abstracted, live.
27
305260
3000
да могат да бъдат изучавани и абстрахирани, на живо.
05:08
And
28
308260
2000
И
05:10
"BeatJazzers"
29
310260
3000
бийтджазърите
05:13
become as common as D.J.'s.
30
313260
4000
да станат толкова срещани, колкото ди джеите.
05:21
But mostly ...
31
321260
5000
Но най-вече ...
05:26
to MAKE the future
32
326260
5000
да направят бъдещето,
05:31
rather than wait for it.
33
331260
3000
вместо да чакаме за него.
06:13
(Applause)
34
373260
10000
(Ръкопляскане)

Original video on YouTube.com
Относно този уебсайт

Този сайт ще ви запознае с видеоклипове в YouTube, които са полезни за изучаване на английски език. Ще видите уроци по английски език, преподавани от първокласни учители от цял свят. Кликнете два пъти върху английските субтитри, показани на всяка страница с видеоклипове, за да възпроизведете видеото оттам. Субтитрите се превъртат в синхрон с възпроизвеждането на видеото. Ако имате някакви коментари или искания, моля, свържете се с нас, като използвате тази форма за контакт.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7