Onyx Ashanti: This is beatjazz

87,857 views ・ 2011-06-17

TED


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Tibor Fekete Lektor: Krisztian Stancz
00:18
(Music)
0
18260
10000
(Zene)
00:32
Text: BeatJazz.
1
32260
3000
Szöveg: BeatJazz
00:54
BeatJazz is:
2
54260
2000
A BeatJazz:
00:56
1. Live looping,
3
56260
3000
1. Élő loopolás
01:00
2. Jazz improvisation
4
60260
2000
2. Jazz improvizáció
01:02
And
5
62260
3000
És
01:05
3. "Gestural" sound design.
6
65260
3000
3. "Gesztus-alapú" hangtervezés
02:27
Accelerometers
7
147260
2000
A gyorsulásmérők
02:29
on each hand
8
149260
2000
mindkét kézen
02:31
read hand position.
9
151260
2000
a kéz helyzetét figyelik.
02:52
The color of the lights
10
172260
4000
A fények színe
02:56
indicates which sound I am playing.
11
176260
3000
mutatja, milyen hangot játszom.
03:02
Red = Drums,
12
182260
4000
Piros = Dob
03:06
Blue = Bass,
13
186260
4000
Kék = Basszus
03:17
Green = Chords,
14
197260
5000
Zöld = Akkordok
03:22
Orange = Leads,
15
202260
2000
Narancs = Szóló
03:24
Purple = Pads
16
204260
4000
Lila = Kontrollerek
03:38
The mouthpiece
17
218260
3000
A csutora
03:41
consists of ...
18
221260
2000
összetevői:
03:43
a button,
19
223260
2000
egy gomb,
03:45
two guitar picks
20
225260
4000
két gitár pengető
03:49
and lots of hot glue.
21
229260
4000
és egy nagy adag ragasztó.
04:40
The heads-up display
22
280260
3000
A kijelző
04:43
is a smartphone that displays system parameters.
23
283260
4000
egy okostelefon, ami rendszerparamétereket mutat.
04:57
Why?
24
297260
3000
Hogy miért?
05:00
To atomize music culture
25
300260
3000
A zenei kultúra elemekre bontásáért.
05:03
so that ALL past, present and future genres
26
303260
2000
Hogy MINDEN múltbeli, jelenlegi és jövőbeli irányzatot
05:05
can be studied and abstracted, live.
27
305260
3000
lehessen elemezni és feldolgozni, élőben.
05:08
And
28
308260
2000
És
05:10
"BeatJazzers"
29
310260
3000
a "BeatJazzer"-ek
05:13
become as common as D.J.'s.
30
313260
4000
a DJ-khez hasonlóan mindennaposak legyenek.
05:21
But mostly ...
31
321260
5000
De főleg...
05:26
to MAKE the future
32
326260
5000
hogy TEREMTSÜK a jövőt
05:31
rather than wait for it.
33
331260
3000
ahelyett, hogy csak várjunk rá.
06:13
(Applause)
34
373260
10000
(Taps)

Original video on YouTube.com
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7