What it means if you can see faces in objects - Susan G. Wardle

428,882 views ・ 2023-06-13

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
00:07
Imagine opening a bag of chips only to find Santa Claus looking back at you.
0
7128
4546
想像一下,打開一包洋芋片, 卻發現聖誕老人回望著你。
00:11
Or turning the corner to see a smile as wide as a building.
1
11924
3838
或者走過街角,看到 建築物咧嘴對你微笑。
00:16
Humans see faces in all kinds of mundane objects,
2
16345
3379
人類會在各種平凡的 物體上看到臉孔,
00:19
but these faces aren’t real—
3
19724
1626
但這些臉孔不是真的——
00:21
they’re illusions due to a phenomenon known as face pareidolia.
4
21350
4588
它們是「面部錯覺」現象 所造成的幻覺,
00:26
So why exactly does this happen, and how far can this distortion of reality go?
5
26355
4922
那麼為什麼會發生這種現象?
這種現實扭曲能扭曲到什麼程度?
00:31
Humans are social animals,
6
31986
1835
人類是社交的動物,
00:33
and reading faces is an important part of our ability to understand each other.
7
33821
4004
我們了解彼此的能力中, 有很重要的一部分是「讀臉」。
00:38
Even a glimpse of someone's face can help you determine if you've met them before,
8
38034
4046
就算只是一瞥某人的臉孔, 也能幫你判斷是否以前見過他、
00:42
what mood they’re in, and if they’re paying attention to you.
9
42080
2877
他的心情如何, 及他是否有在注意你。
00:45
We even use facial features to make snap-judgments
10
45166
3170
我們甚至會用面部特徵來快速判斷
00:48
about a person’s potential trustworthiness or aggression.
11
48336
3462
一個人是否值得信任 或是否有侵略性。
00:52
To capture all this vital information,
12
52256
2169
為了捕捉到這些重要資訊,
00:54
humans have evolved to be very sensitive to face-like structures.
13
54425
4004
演化讓人類變成對類似 臉孔的結構十分敏感。
00:58
Whenever we see something,
14
58846
1585
每當我們看到某樣東西,
01:00
our brain immediately starts working to identify the new visual stimuli
15
60431
3962
我們的大腦會馬上開始 辨識新的視覺刺激,
01:04
based on our expectations and prior knowledge.
16
64393
2670
其根據是我們的期望以及過往知識。
01:07
And since faces are so important,
17
67355
2085
因為臉孔如此重要,
01:09
humans have evolved several regions of the brain
18
69440
2336
人類的大腦演化出數個區域
01:11
that enable us to identify them faster than other visual stimuli.
19
71776
3879
讓我們辨識臉孔的速度 能比辨識其他視覺刺激更快。
01:15
Whereas recognizing most objects takes our brain around a quarter of a second,
20
75905
4630
我們的大腦大約要花四分之一秒的 時間才能辨識出大部分的物體,
01:20
we can detect a face in just a tenth of a second.
21
80535
3336
但我們可以在十分之一秒 之內就偵測出臉孔。
01:24
It makes sense that we'd prioritize identifying faces over everything else.
22
84580
4255
我們把辨識臉孔放在 第一優先是合理的。
01:28
But brain imaging studies have revealed that regions
23
88835
2585
但腦影像研究指出 這些區域可能太過敏感了,
01:31
may actually be too sensitive,
24
91420
2420
01:34
leading them to find faces where they don’t exist.
25
94090
3086
導致它們在連沒有臉孔的 地方也會找到臉孔。
01:37
In one study, participants reported seeing illusory faces
26
97760
3629
有一項研究拿純噪音影像 給受試者看,受試者
01:41
in over 35% of pure-noise images shown to them,
27
101389
4045
回報在超過 35% 的 影像中看到臉孔幻覺,
01:45
despite the fact that nothing was there.
28
105434
2420
其實影像中什麼都沒有。
01:48
It might seem concerning that our brains can be so wrong so often,
29
108813
4212
我們的大腦會這麼常犯 這麼大的錯,挺讓人憂心,
01:53
but these illusory faces might actually be a byproduct
30
113025
3337
但這些臉孔幻覺其實可能只是
演化優勢的某種副產品。
01:56
of something evolutionarily advantageous.
31
116362
3086
01:59
Since processing all the visual input we encounter quickly and correctly
32
119740
4255
要快速且正確地處理我們 遇到的所有視覺輸入資訊
02:03
is an enormous computational effort for the brain,
33
123995
2878
對大腦來說要用到很大量的運算,
02:06
this kind of hypersensitivity might act as a useful shortcut.
34
126998
4337
這種超高敏感度可能 會是很有用的截徑。
02:11
After all, seeing illusory faces is usually harmless,
35
131752
3754
畢竟,看到臉孔幻覺通常也無害,
02:15
while missing a real face can lead to serious issues.
36
135506
3921
但錯失一張真正的臉孔 就可能導致嚴重的問題。
02:20
But for hypersensitivity to be more helpful than harmful,
37
140136
3253
但要讓這種超高敏感度 能夠利大於弊,
02:23
our brains also need to be quick at determining when a face is real
38
143389
3670
我們的大腦也得快速判定 看到的臉孔是真實的
02:27
and when it isn’t.
39
147059
1335
還是幻覺。
02:29
So how fast can our brains tell when they’ve been duped?
40
149103
3045
我們的大腦多快能發現它被騙了?
02:32
To answer this question, researchers used a form of brain imaging
41
152565
3837
為了解答這個問題,
研究者採用了一種 大腦成像技術叫做腦磁圖。
02:36
known as magnetoencephalography.
42
156402
2294
02:39
By measuring the magnetic fields caused by electric currents in the brain,
43
159155
3879
藉由測量大腦中電流所造成的磁場,
02:43
this technique allows us to track changes in brain activity
44
163034
3670
這項技術讓我們能追蹤 大腦活動的改變,
02:46
at the scale of milliseconds.
45
166704
2503
且可以精密到毫秒。
02:49
With this tool, researchers revealed that the brain generally recognizes
46
169457
3712
用這項工具,研究者 發現大腦一般來說
可以在四分之一秒之內 就發現臉孔是幻覺,
02:53
a face as illusory within a quarter of a second—
47
173169
3253
02:56
around the same time that we can identify most non-face visual stimuli.
48
176756
4629
和我們辨識出臉孔以外的其他 視覺刺激所需要的時間差不多。
03:02
However, even after our brain knows the face is fake,
49
182178
3211
然而,在我們的大腦 知道臉孔是假的之後,
03:05
we can still see it in the object.
50
185389
2211
我們仍然可以在物體上 看到那個臉孔。
03:07
And by messing with these brain areas,
51
187934
2043
透過操弄大腦的這些區域,
03:09
we can further impact our ability to differentiate between fact from fiction.
52
189977
4546
我們可以進一步影響我們 區別事實和虛構的能力。
03:14
In one study, researchers stimulated a participant’s fusiform face area
53
194982
4463
在一項研究中,研究者去刺激 受試者的梭狀臉孔腦區,
03:19
while they were looking at a non-face object.
54
199445
2503
此時受試者正在看著 一個非臉孔的物體。
03:22
As a result, the participant reported momentarily seeing facial features
55
202448
4922
結果是,受試者回報說自己 短暫地看到了臉孔特徵,
03:27
despite the object remaining unchanged.
56
207370
2335
而該物體本身一直都沒有改變。
03:29
And while looking at a real face, stimulation of this same area
57
209997
3754
當受試者看著真實臉孔時, 若刺激這個大腦區域,
03:33
created perceived distortions of the eyes and nose.
58
213751
4004
會讓受試者察覺到 眼睛和鼻子有所扭曲。
03:38
These studies suggest that certain features are crucial to face detection.
59
218464
4421
這些研究點出了某些特徵 對於臉孔偵測而言十分重要,
03:43
Just three dots can be enough to represent eyes and a mouth.
60
223135
3546
單單三個點,就可以 代表雙眼和嘴巴。
03:47
People will even assign gender, age, and emotion to illusory faces.
61
227056
4504
人甚至會將性別、年齡、情緒 賦予他們所看到的臉孔幻覺。
03:51
It’s unclear whether a person’s culture or individual history
62
231894
3253
還不清楚人的文化和過往經歷 是否會影響這些感知,
03:55
impacts these perceptions,
63
235147
1502
03:56
but we do know that pareidolia isn’t unique to the human experience.
64
236649
4087
但我們確實知道, 錯覺不是人的專利。
04:01
Rhesus macaque monkeys show eye movements similar to our own
65
241070
3879
恆河猴在觀察會引發 錯覺的物體和真實臉孔時,
04:04
when observing pareidolia-inducing objects and real faces,
66
244949
3587
會有和我們類似的眼動,
04:08
suggesting that this phenomenon is baked deep into our social primate brains.
67
248536
5505
表示這個現象已經深植在 我們靈長類的社交大腦中。
04:14
So, next time you see an unexpected face in a coffee, car, or cabinet,
68
254458
4088
所以,下次你在咖啡、汽車, 或櫥子上看到未預期的臉孔時,
04:18
remember that it’s just your brain working overtime
69
258546
2878
切記這只是你的大腦在加班工作
04:21
not to miss the faces that really matter.
70
261424
2711
以免漏掉了真正重要的 臉孔,如此而已。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog