A guide to the energy of the Earth - Joshua M. Sneideman
地球能量的嚮導 — 約書亞·史奈德門 (Joshua M. Sneideman)
1,216,763 views ・ 2014-06-30
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Jenna Tsai
審譯者: Regina Chu
00:07
Energy is all around us,
0
7283
2308
能量在我們生活周遭
00:09
a physical quantity that follows
precise natural laws.
1
9615
4394
一種嚴格遵循自然法則的物理量
00:14
Our universe has a finite amount of it;
2
14033
2446
在宇宙中能量是有限的
00:16
it's neither created nor destroyed
3
16503
2172
它不是被創造的,也不會被毀滅
00:18
but can take different forms,
4
18699
1476
但能以不同型態存在
00:20
such as kinetic or potential energy,
5
20199
2328
如動能或位能
00:22
with different properties
and formulas to remember.
6
22551
3147
它們有不同的性質及公式要記
00:25
For instance,
7
25722
1369
例如 :
00:27
an LED desk lamp's 6 Watt bulb
8
27115
2486
一個 LED 檯燈的 6 瓦燈泡
00:29
transfers 6 Joules
of light energy per second.
9
29625
3061
傳送每秒 6 焦耳的光能
00:33
But let's jump back up into space
10
33568
1972
先讓我們跳到太空去看看
00:35
to look at our planet,
its systems, and their energy flow.
11
35564
3566
我們的行星、它的系統
以及它能量的流動
00:39
Earth's physical systems include
12
39917
1797
地球的物理系統包含
00:41
the atmosphere, hydrosphere,
13
41738
2478
大氣層
水圈
00:44
lithosphere, and biosphere.
14
44240
2519
岩石圈
及生物圈
00:46
Energy moves in and out of these systems,
15
46783
2771
能量在這些系統內外移動
00:49
and during any energy
transfer between them,
16
49578
2764
而在任何能量傳遞過程中
00:52
some is lost to the surroundings,
17
52366
2393
一些散失到周圍環境
00:54
as heat, light, sound,
18
54783
2425
如熱、光、聲、振動、或移動
00:57
vibration, or movement.
19
57232
1953
00:59
Our planet's energy comes from
internal and external sources.
20
59783
3619
我們星球的能量取自於
地球內部和外部
01:03
Geothermal energy
from radioactive isotopes
21
63426
3228
來自放射性同位素的地熱能
01:06
and rotational energy
from the spinning of the Earth
22
66678
3081
與透過地球旋轉產生的旋轉能
01:09
are internal sources of energy,
23
69783
2043
這兩個屬於內部能量來源
01:11
while the Sun
is the major external source,
24
71850
3022
而太陽是主要的外部能源
01:14
driving certain systems,
like our weather and climate.
25
74896
3312
驅動著一些像
天氣與氣候的系統
01:18
Sunlight warms the surface and atmosphere
in varying amounts,
26
78232
3731
陽光以不同的程度
溫暖了地表與大氣
01:21
and this causes convection,
27
81987
1688
而引起對流、
01:23
producing winds
and influencing ocean currents.
28
83699
2671
製造風,以及影響洋流
紅外線輻射,四射到
01:27
Infrared radiation, radiating out
from the warmed surface of the Earth,
29
87307
4535
溫暖的地球表面
01:31
gets trapped by greenhouse gases
and further affects the energy flow.
30
91866
4146
又被溫室氣體罩住
進一步影響能量流
01:36
The Sun is also the major source
of energy for organisms.
31
96933
3548
太陽對於生物也是
主要的能量來源
01:40
Plants, algae, and cyanobacteria
32
100505
2394
植物,藻類和藍藻
01:42
use sunlight to produce organic matter
33
102923
2587
利用太陽光將二氧化碳與水
01:45
from carbon dioxide and water,
34
105534
2578
製造出有機物質
01:48
powering the biosphere's food chains.
35
108136
2602
開啟了生物圈的食物鏈
01:50
We release this food energy
using chemical reactions,
36
110762
3689
我們利用像是氧化和
呼吸作用的化學反應
01:54
like combustion and respiration.
37
114475
2451
來釋放食物能
01:56
At each level in a food chain,
some energy is stored
38
116950
3392
在每一個食物鏈的階層
有些能量在剛形成的
02:00
in newly made chemical structures,
39
120366
2058
化學結構下被貯存起來
02:02
but most is lost to the surroundings,
40
122448
2349
但大部分散失到環境中
02:04
as heat, like your body heat,
41
124821
2019
像是熱量,透過食物的消化
02:06
released by your digestion of food.
42
126864
2311
身體散發的熱量被釋放
02:09
Now, as plants are eaten
by primary consumers,
43
129199
3225
而植物是由初級消費者食用
02:12
only about 10% of their total energy
is passed on to the next level.
44
132448
4343
大約只有原獲得能量的百分之十
會轉移給下一個營養階層
02:17
Since energy can only flow
in one direction in a food chain,
45
137440
3902
又因能量在食物鏈只能
以同一方向流動
02:21
from producers on to consumers
and decomposers,
46
141366
2975
從生產者到消費者和分解者
02:24
an organism that eats lower
on the food chain,
47
144365
2286
在食物鏈中食用較自己低層的生物
02:26
is more efficient than one higher up.
48
146675
2339
得到的能量會比吃高層的還高
02:29
So eating producers
is the most efficient level
49
149765
2516
所以食用生產者是最有效的
02:32
at which an animal can get its energy,
50
152305
2454
一隻動物可以藉此得到能量
02:34
but without continual input of energy
to those producers,
51
154783
3894
若持續缺乏了輸入
給生產者的能量
02:38
mostly from sunlight,
52
158701
1411
大部分是來自太陽光
02:40
life on Earth as we know it
would cease to exist.
53
160136
3288
我們所知在地球上的生物
將不復存在
02:43
We humans, of course, spend our energy
doing a lot of things besides eating.
54
163448
3976
我們人類,除了吃,當然
消耗精力去做很多事情
02:47
We travel, we build, we power
all sorts of technology.
55
167448
4410
我們旅行、我們建設
我們供電給各種科技
02:51
To do all this,
56
171882
1224
要做到這一切
02:53
we use sources like fossil fuels:
57
173130
1803
必須使用像是化石燃料的來源:
02:54
coal, oil, and natural gas,
58
174957
2851
煤、石油和天然氣
02:57
which contain energy
59
177832
1728
其中含有的能量
02:59
that plants captured
from sunlight long ago
60
179584
2882
是植物長年從太陽光
所吸取的能量
03:02
and stored in the form of carbon.
61
182490
2359
並以碳的形式貯存
03:04
When we burn fossil fuels in power plants,
62
184873
2527
當化石燃料在發電廠燃燒時
03:07
we release this stored energy
63
187424
1843
它所儲存的能量會釋放
03:09
to generate electricity.
64
189291
1695
我們而用此來發電
03:11
To generate electricity,
65
191708
1559
為了發電
燃燒化石燃料產生的熱能
03:13
heat from burning fossil fuels
is used to power turbines
66
193291
3642
提供渦輪機動力
03:16
that rotate magnets,
67
196957
1829
旋轉磁鐵
03:18
which, in turn, create
magnetic field changes
68
198810
2607
而此,進而使磁場改變
03:21
relative to a coil of wire,
69
201441
2225
造成線圈產生相對運動
03:23
causing electrons to be
induced to flow in the wire.
70
203690
4244
電子因此感應流動於線圈中
03:27
Modern civilization depends on our ability
71
207958
2716
現代文明仰賴我們
03:30
to keep powering that flow of electrons.
72
210698
3188
電量持續的供給
03:33
Fortunately, we aren't limited
to burning non-renewable fossil fuels
73
213910
3606
幸運的是,我們沒有限制說
一定要燃燒不可再生的
03:37
to generate electricity.
74
217540
1975
化石燃料來發電
03:39
Electrons can also be induced to flow
75
219539
2105
電子也能藉由與光子的直接互動
03:41
by direct interaction
with light particles,
76
221668
3182
感應流動而發電
03:44
which is how a solar cell operates.
77
224874
1975
這就是太陽能電池的運作方式
其他可再生能源
03:47
Other renewable energy sources,
78
227642
1730
例如風、水、地熱、及生物燃料
03:49
such as wind, water,
79
229396
2041
03:51
geothermal, and biofuels
80
231461
2445
03:53
can also be used to generate electricity.
81
233930
2458
都可以拿來發電
全球能源需求在不斷增加
03:57
Global demand for energy is increasing,
82
237332
2538
03:59
but the planet
has limited energy resources
83
239894
2145
但地球上能使用的能源有限
要透過複雜的能源基礎建設才能用到
04:02
to access through a complex
energy infrastructure.
84
242063
3312
04:05
As populations rise,
85
245399
1727
隨著人口逐增
04:07
alongside rates of industrialization
and development,
86
247150
2897
以及工業化和發展的速度
我們對能源的決策也越來越重視
04:10
our energy decisions grow
more and more important.
87
250071
3292
04:13
Access to energy
impacts health, education,
88
253387
3172
能源利用的影響攸關
健康、教育、政治權力和社會經濟地位
04:16
political power, and socioeconomic status.
89
256583
3359
04:19
If we improve our energy efficiency,
90
259966
2382
如果我們改善使用能源的效率
04:22
we can use our natural resources
more responsibly
91
262372
3021
我們更能善待自然資源
04:25
and improve quality of life for everyone.
92
265417
2361
並提升每個人的生活品質
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。