請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Regina Chu
審譯者: Marssi Draw
00:06
From sailors who were turned into pigs,
0
6900
2053
水手變成豬
00:08
nymphs that sprouted into trees,
1
8953
2399
精靈長成樹
00:11
and a gaze that converted
the beholder to stone,
2
11352
3109
直視其眼就變成石頭
00:14
Greek mythology brims with shape-shifters.
3
14461
3701
希臘神話充滿了變形幻化
00:18
The powerful gods usually changed
their own forms at will,
4
18162
3880
力量強大的神可以
依祂們的意志轉換形體
00:22
but for mortals, the mutations
were often unwanted.
5
22042
4620
但是難逃一死的凡人
這種變化通常都非己所願
00:26
One such unnerving transformation
befell the spinner Arachne.
6
26662
5626
這樣令人不安的轉變
就發生在紡紗人奧拉克妮身上
00:32
Arachne was the daughter
of a tradesman
7
32288
2375
奧拉克妮是職人的女兒
00:34
who spent his days dying cloth
the deepest shades of purple.
8
34663
5150
她的父親每天都將布料
染上最深的紫色
00:39
She had a flair for spinning
the finest threads,
9
39813
3260
她天賦異稟,能紡出最上等的絲線
00:43
weaving them into flowing fabric,
10
43073
1939
編織成平滑輕盈的布料
00:45
and creating magnificent tapestries.
11
45012
3442
創造出宏偉的繡帷
00:48
People flocked to watch her hands
flying across her loom,
12
48454
3969
群眾蜂擁而至
觀賞她的手在織機中穿梭
00:52
as if thread sprung directly
from her fingertips.
13
52423
4400
好像絲線從她的指尖
直接生出一般
00:56
But as praise for her work grew,
so did her pride.
14
56823
3592
但是,大家愈讚揚,她就愈驕傲
01:00
Arachne could often be heard
boasting about her skills,
15
60415
3600
大家常常聽到奧拉克妮
誇耀自己的技巧
01:04
declaring that her talent surpassed
anyone else’s—mortal or divine.
16
64015
5899
宣稱自己的才能
超過任何凡人或天神
01:09
She refused to see weaving
as a gift from the gods.
17
69914
3951
她拒絕視編織為神送給人的天分
01:13
Rather, she flaunted it
as her own personal genius.
18
73865
4198
相反地,她炫耀那是自己的才能
01:18
Unfortunately, the goddess of wisdom
and crafts, Athena,
19
78063
4231
不幸的是,工藝與智慧之女神雅典娜
01:22
overheard Arachne
making these claims.
20
82294
2881
聽到了奧拉克妮的自誇自擂
01:25
Planning to teach
the ungrateful girl a lesson,
21
85175
3049
雅典娜計畫要給這個
不知感恩的女孩一個教訓
01:28
Athena disguised herself as an old woman
and stole amongst the mortals.
22
88224
5561
她偽裝自己為老婦人,在人間潛行
01:33
She berated Arachne in public—
23
93785
2270
她公開斥責奧拉克妮──
01:36
how dare the weaver claim
herself greater than the gods?
24
96055
3731
一個編織女怎敢宣稱
自己比神還偉大?
01:39
But Arachne only laughed,
barely looking up from her loom.
25
99786
4160
但是奧拉克妮只笑了笑
根本沒有從織機上抬眼
01:43
Provoked, the old woman threw off
her cloak to reveal her true form.
26
103946
5499
老婦人被激怒了,斗篷一揮
揭示了她的真實身分
01:49
If Arachne insisted on defaming the gods,
27
109445
3411
如果奧拉克妮堅持詆毀眾神
01:52
Athena would challenge her
to a contest directly.
28
112856
4581
雅典娜會挑戰她直接出來比賽
01:57
Masking her shock at the appearance
of the grey-eyed goddess,
29
117437
3821
對這位灰眼女神的出現
奧拉克妮掩飾了自己的驚訝
02:01
Arachne accepted the challenge.
30
121258
2488
她接受了挑戰
02:03
Athena drew up her own glittering loom
as a great crowd gathered to watch.
31
123746
6588
在大批群眾圍觀之下
雅典娜變出閃閃發亮的織機
02:10
The weavers began,
eyes fixed and shuttles blurring.
32
130334
3991
織布人開始比賽
目不轉睛,飛梭走線
02:14
Athena conjured
wisps of cloud from above
33
134325
2893
雅典娜召喚天上的雲化作絲縷
02:17
and slender threads of grass
from below in a spectacle of strength.
34
137218
4620
又將地上的草拉成絲線
場面奇妙壯觀
02:21
She wove tremendous scenes
that showed the power of the gods:
35
141838
3481
她織出盛大的景象,顯示神的能力
02:25
Poseidon riding the waves,
36
145319
2268
海神波塞頓乘風破浪
02:27
Zeus firing thunderbolts,
37
147587
1800
天神宙斯擎天霹雷
02:29
and Apollo hurtling across the sky.
38
149387
2932
太陽神阿波羅在天空呼嘯而過
02:32
In Athena’s splendid tapestry,
the glory of the gods dwarfed mortal life.
39
152319
6310
雅典娜的錦繡掛毯上
眾神的榮耀使凡人相形渺小
02:38
But Arachne had no interest
in boosting godly egos.
40
158629
4380
但是奧克拉妮一點都不想
讚揚眾神的自負
02:43
Her tapestry showed the gods
abusing their power:
41
163009
3400
她的掛毯上織出了眾神濫用權力
02:46
squabbling amongst themselves,
42
166409
1780
彼此拌嘴爭吵
02:48
drinking and bragging,
43
168189
1578
喝酒吹牛
02:49
and meddling in the lives of mortals.
44
169767
2592
還干涉凡人的生活
02:52
She represented Zeus as a philanderer,
transfiguring himself to ensnare women:
45
172359
4861
她把宙斯描繪成風流情聖
為了釣女人而變身
02:57
a swan for Leda,
46
177220
1447
為了麗達變成天鵝
02:58
a bull for Europa,
47
178667
1753
為了歐羅巴變成公牛
03:00
a shower of gold for Danae.
48
180420
2839
為了戴納漪降下金雨
03:03
Arachne then turned
to the misdemeanors of other gods,
49
183259
3291
然後奧克拉妮轉向
其他天神的不法事件
03:06
from Pluto’s abduction of Persephone
50
186550
2320
冥王綁架普西芬尼
03:08
to Bacchus’s wild pursuit of Erigone.
51
188870
4150
酒神瘋狂追求厄里戈涅
03:13
Even though she cast the gods
in the most unflattering light,
52
193020
3250
即使奧拉克妮描繪眾神
最不光彩的那一面
03:16
Arachne’s work shone
with her dazzling skill.
53
196270
4040
她的作品仍然閃耀出令人目眩的技巧
03:20
Her tapestry was almost alive,
54
200310
2201
她的掛毯栩栩如生
03:22
filled with movement
and lustrous colors
55
202511
2460
活靈活現,色澤鮮明
03:24
that winked triumphantly.
56
204971
2329
閃爍出勝利的光芒
03:27
When Athena saw Arachne's undeniably
better and flagrantly subversive work,
57
207300
5697
當雅典娜看到奧拉克妮那無可否認
更好且公然顛覆的作品
03:32
she flew into a rage
and turned on the human weaver.
58
212997
3983
她勃然大怒,轉身面對這位凡人織匠
03:36
Arachne’s glee dimmed as she felt her body
shrinking and contorting.
59
216980
5211
奧拉克妮的歡喜之情驟然消失
因為她發覺自己的身體縮小扭曲
03:42
Her fingers waved wildly
as her arms stuck to her sides,
60
222191
4100
她的手指瘋狂地揮舞著
手臂黏在身體的兩側
03:46
and black hair
sprouted all over her body.
61
226291
3761
黑色的毛長滿全身
03:50
The goddess left Arachne with a single
spool of thread unfurling from her belly,
62
230052
4963
這位女神只留給奧拉克妮一縷線
從她的肚子吐出
03:55
a slim reminder of her human talent.
63
235015
3599
提醒著她那渺小的人類才能
03:58
For challenging the assumption
that the gods were untouchable,
64
238614
2970
因為挑戰了高不可觸的天神
04:01
Athena had shrunk her adversary
into the first spider.
65
241584
5280
雅典娜讓衪的對手縮小成第一隻蜘蛛
04:06
To this day, Arachne and her children spin
out her penance—
66
246864
3869
一直到今天,奧拉克妮
和她的子子孫孫都在贖罪──
04:10
or is it undaunted persistence?—
67
250733
2597
又或者那其實是
他們不屈不撓的堅持?──
04:13
in the shadows of giants.
68
253330
2156
在巨人的陰影中,無窮無盡
如果你喜歡奧拉克妮的神話故事
再看看這個播放清單吧
裡面還有更多傳說等著你
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。