Is the weather actually becoming more extreme? - R. Saravanan

559,678 views ・ 2020-08-25

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Regina Chu 審譯者: Marssi Draw
00:06
From 2016 to 2019,
0
6446
2580
從 2016 到 2019 年
00:09
meteorologists saw record-breaking heat waves around the globe,
1
9026
4295
氣象學家看到全球各地破紀錄的熱浪
00:13
rampant wildfires in California and Australia,
2
13321
3500
加州及澳洲的野火肆虐
00:16
and the longest run of category 5 tropical cyclones on record.
3
16821
4980
及史上持續最久的五級熱帶氣旋
00:21
The number of extreme weather events has been increasing for the last 40 years,
4
21801
4810
過去四十年,極端天氣事件不斷增加
00:26
and current predictions suggest that trend will continue.
5
26611
3910
目前的預報顯示這種趨勢將持續下去
00:30
But are these natural disasters simply bad weather?
6
30521
3500
但是這些天災只是壞天氣而已嗎?
00:34
Or are they due to our changing climate?
7
34021
3430
或是因為氣候變遷造成?
00:37
To answer this question
8
37451
1300
要回答這個問題
00:38
we need to understand the differences between weather and climate—
9
38751
3760
我們必須了解天氣與氣候的不同
00:42
what they are, how we predict them, and what those predictions can tell us.
10
42511
5511
這兩者是什麼,要怎麼預報 及這些預報能告訴我們什麼
00:48
Meteorologists define weather as the conditions of the atmosphere
11
48022
4056
氣象學家定義天氣
為大氣在某時某地的狀態
00:52
at a particular time and place.
12
52078
2830
00:54
Currently, researchers can predict a region’s weather for the next week
13
54908
3410
目前,研究人員可以預報 某一個區域下一週的天氣
00:58
with roughly 80% accuracy.
14
58318
2770
準確度大約是 80%
01:01
Climate describes a region’s average atmospheric conditions
15
61088
4397
氣候則描述某個區域的平均大氣狀態
01:05
over periods of a month or more.
16
65485
3200
通常是一個月或更長時間的平均值
01:08
Climate predictions can forecast average temperatures for decades to come,
17
68685
4425
氣候預報可以預測 未來數十年的平均溫度
01:13
but they can’t tell us what specific weather events to expect.
18
73110
4609
但是不能告訴我們具體的天氣為何
01:17
These two types of predictions give us such different information
19
77719
4056
這兩種預報會給我們大不相同的資訊
01:21
because they’re based on different data.
20
81775
3100
是因為它們以不同的數據為基礎
01:24
To forecast weather,
21
84875
1400
要預報天氣
01:26
meteorologists need to measure the atmosphere’s initial conditions.
22
86275
4140
氣象學家需要觀測大氣的初始條件
01:30
These are the current levels of precipitation, air pressure, humidity,
23
90415
4965
包括目前的降雨量、氣壓、濕度
01:35
wind speed and wind direction that determine a region’s weather.
24
95380
4902
風速及風向等等 這些都會決定某區域天氣的條件
01:40
Twice every day, meteorologists from over 800 stations around the globe
25
100282
4781
全球八百多個氣象站的 氣象學家會每天兩次
01:45
release balloons into the atmosphere.
26
105063
2920
釋放氣球進入大氣中
01:47
These balloons carry instruments called radiosondes,
27
107983
3940
這些氣球帶著稱作 無線電探空儀的儀器
01:51
which measure initial conditions
28
111923
1521
會觀測初始條件
01:53
and transmit their findings to international weather centers.
29
113444
3840
然後把結果傳輸到各個國際氣象中心
01:57
Meteorologists then run the data through predictive physics models
30
117284
3730
氣象學家再用預報物理模式跑數據
02:01
that generate the final weather forecast.
31
121014
2940
產生最終的天氣預報
02:03
Unfortunately, there’s something stopping this global web of data
32
123954
3440
可惜,有些東西會阻礙這個全球數據網
02:07
from producing a perfect prediction:
33
127394
2410
產生完美的預報:
02:09
weather is a fundamentally chaotic system.
34
129804
3690
天氣本身就是一個混沌系統
02:13
This means it’s incredibly sensitive and impossible to perfectly forecast
35
133494
4313
這意味著它非常敏感
如果沒有系統所有要素的絕對知識 不可能產生完美預報
02:17
without absolute knowledge of all the system’s elements.
36
137807
4000
02:21
In a period of just ten days,
37
141807
2100
在短短的十天內
02:23
even incredibly small disturbances can massively impact atmospheric conditions—
38
143907
6108
即使是極細微的干擾
也可以對大氣狀態產生極大的影響
02:30
making it impossible to reliably predict weather beyond two weeks.
39
150015
5263
無法準確預測兩週後的氣象
02:35
Climate prediction, on the other hand, is far less turbulent.
40
155278
4000
另一方面氣候預報就沒有這麼亂
02:39
This is partly because a region’s climate is, by definition,
41
159278
3220
部分原因是某地區的氣候按定義來說
02:42
the average of all its weather data.
42
162498
2900
是其所有氣象數據的平均值
02:45
But also because climate forecasts ignore
43
165398
2980
但也是因為氣候預報
會忽略目前大氣正在發生的事
02:48
what’s currently happening in the atmosphere,
44
168378
2490
02:50
and focus on the range of what could happen.
45
170868
3260
而專注在可能會發生什麼的範圍
02:54
These parameters are known as boundary conditions,
46
174128
3620
這些參數是所謂的邊界條件
02:57
and as their name suggests, they act as constraints on climate and weather.
47
177748
5316
如同字面所說
它們扮演氣候及氣象的限制條件
03:03
One example of a boundary condition is solar radiation.
48
183064
4122
邊界條件的一個例子就是日射
03:07
By analyzing the precise distance and angle between a location and the sun,
49
187186
5264
透過分析某位置和太陽之間的 精確距離及角度
03:12
we can determine the amount of heat that area will receive.
50
192450
3710
我們可以算出那個區域 會接收多少熱能
03:16
And since we know how the sun behaves throughout the year,
51
196160
3220
既然我們知道太陽一年的變化
03:19
we can accurately predict its effects on temperature.
52
199380
3440
我們就可以準確預測它對溫度的影響
03:22
Averaged across years of data,
53
202820
2430
把跨數年的數據取平均值
03:25
this reveals periodic patterns, including seasons.
54
205250
4492
就會揭示周期性的模式,包括季節
03:29
Most boundary conditions have well-defined values that change slowly, if at all.
55
209742
4951
大多數邊界條件都有明確定義的值 這些值如果有變化也非常緩慢
03:34
This allows researchers to reliably predict climate years into the future.
56
214693
4708
這讓研究人員能確實預報 未來幾年的氣候
03:39
But here’s where it gets tricky.
57
219401
2340
但這也是事情變得棘手的地方
03:41
Even the slightest change in these boundary conditions
58
221741
2680
即使這些邊界條件僅有細微的變化
03:44
represents a much larger shift for the chaotic weather system.
59
224421
4235
也會讓混沌的天氣系統產生大幅變化
03:48
For example, Earth’s surface temperature has warmed by almost 1 degree Celsius
60
228656
4780
例如,地球表面溫度
在過去 150 年已經暖化了 將近攝氏一度
03:53
over the last 150 years.
61
233436
2820
03:56
This might seem like a minor shift,
62
236256
2410
聽起來變化不大
03:58
but this 1-degree change has added the energy equivalent
63
238666
3560
但是這個一度的改變增加的能量當量
04:02
of roughly one million nuclear warheads into the atmosphere.
64
242226
4678
等於發射一百萬個核子彈頭進入大氣
04:06
This massive surge of energy has already led to a dramatic increase
65
246904
4641
這麼巨大的能量驟增已經導致
04:11
in the number of heatwaves, droughts, and storm surges.
66
251545
4177
熱浪、乾旱及風暴潮的數量急劇增加
04:15
So, is the increase in extreme weather due to random chance, or changing climate?
67
255722
5929
所以,極端天氣事件會增加 只是隨機發生還是因為氣候變化?
04:21
The answer is that—
68
261651
1350
答案是
04:23
while weather will always be a chaotic system—
69
263001
3440
雖然天氣永遠都是混沌系統
04:26
shifts in our climate do increase the likelihood of extreme weather events.
70
266441
5341
氣候變化的確會增加 極端天氣的可能性
04:31
Scientists are in near universal agreement that our climate is changing
71
271782
5038
科學家目前幾乎已達到共識 就是我們的氣候正在改變
04:36
and that human activity is accelerating those changes.
72
276820
3670
而人類的活動正在加速這些變化
04:40
But fortunately,
73
280490
1400
幸運的是
04:41
we can identify what human behaviors are impacting the climate most
74
281890
4363
我們可以找出什麼樣的人類行為 對氣候的影響最大
04:46
by tracking which boundary conditions are shifting.
75
286253
3260
方法是追蹤哪些邊界條件正在改變
04:49
So even though next month’s weather might always be a mystery,
76
289513
4327
所以即使下個月的天氣 可能永遠都是個謎
04:53
we can work together to protect the climate for centuries to come.
77
293840
5280
我們還是可以合作 保護未來數個世紀的氣候
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7