How is power divided in the United States government? - Belinda Stutzman

美國政府的權力分立 - 貝琳達史達茲曼 (Belinda Stutzman)

3,302,779 views

2013-04-12 ・ TED-Ed


New videos

How is power divided in the United States government? - Belinda Stutzman

美國政府的權力分立 - 貝琳達史達茲曼 (Belinda Stutzman)

3,302,779 views ・ 2013-04-12

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
譯者: Li-yu Chen 審譯者: Allen Li
00:14
Have you ever wondered
1
14259
1247
你是否曾經想過
00:15
who has the authority to make laws
2
15506
1792
誰有權力制訂法律
00:17
or punish people who break them?
3
17298
1960
或懲罰那些違法的人呢?
00:19
When we think of power in the United States,
4
19258
2255
當提到美國的政治權力
00:21
we usually think of the President,
5
21513
1716
我們大都想到美國總統
00:23
but he does not act alone.
6
23229
1685
但他不是唯一的執行者
00:24
In fact, he is only one piece of the power puzzle
7
24914
3022
事實上,他只是權力拼圖中的 一小塊而已
00:27
and for very good reason.
8
27936
1888
而這背後是有原因的
00:29
When the American Revolution ended in 1783,
9
29824
2998
當美國獨立革命於 1783 年結束時
00:32
the United States government was in a state of change.
10
32822
2661
當時的政府致力於改變
00:35
The founding fathers knew
11
35483
1585
開國元勳很清楚
00:37
that they did not want to establish another country
12
37068
2185
他們不想建立另一個
00:39
that was ruled by a king,
13
39253
1533
由國王統治的國家
00:40
so the discussions were centered on
14
40786
1885
因此討論都聚焦於
00:42
having a strong and fair national government
15
42671
2324
建立一個強大、公正的政府
00:44
that protected individual freedoms
16
44995
2004
不但要保障個人自由
00:46
and did not abuse its power.
17
46999
2500
也要避免權力的濫用
00:49
When the new constitution was adopted in 1787,
18
49499
3178
當新憲法於 1787 年實施時
00:52
the structure of the infant government of the United States
19
52677
2659
還在嬰兒期的美國政府架構
00:55
called for three separate branches,
20
55336
2254
已包含三個不同的部門
00:57
each with their own powers,
21
57590
1440
各有屬於自己的權力
00:59
and a system of checks and balances.
22
59030
2477
以及分權制衡的系統
01:01
This would ensure that no one branch
23
61507
1795
以確保沒有一個部門的權力
01:03
would ever become too powerful
24
63302
1670
會變得太大
01:04
because the other branches would always be able
25
64972
2003
因為每個部門總是能夠
01:06
to check the power of the other two.
26
66975
2132
制衡其他兩個部門的權力
01:09
These branches work together to run the country
27
69107
2289
這三個部門合作以維持國家運作
01:11
and set guidelines for us all to live by.
28
71396
2377
並制定人民應遵循的規則
01:13
The legislative branch is described in Article 1 of the U.S. Constitution.
29
73773
3880
立法權記載於美國憲法第一條
01:17
Many people feel that the founding fathers
30
77653
2168
許多人認為開國元勳
01:19
put this branch in the document first
31
79821
2031
將立法權放在憲法的第一條
01:21
because they thought it was the most important.
32
81852
2304
是因為他們認為立法權最重要
01:24
The legislative branch is comprised of
33
84156
2140
美國的立法權是由
01:26
100 U.S. Senators
34
86296
1700
100 位參議員
01:27
and 435 members in the U.S. House of Representatives.
35
87996
3670
以及 435 位眾議員組成
01:31
This is better known as the U.S. Congress.
36
91666
2665
統稱美國國會
01:34
Making laws is the primary function of the legislative branch,
37
94331
3591
制訂法律是立法部門的主要功能
01:37
but it is also responsible for
38
97922
2166
但它也負責
01:40
approving federal judges and justices,
39
100088
1928
任免聯邦法院法官、
01:42
passing the national budget,
40
102016
1620
通過國家預算、
01:43
and declaring war.
41
103636
2169
以及宣戰
01:45
Each state gets two Senators
42
105805
1752
每州能選出兩位參議員
01:47
and some number of Representatives,
43
107557
1626
並根據各州人口數
01:49
depending on how many people live in that state.
44
109183
2913
選出數名眾議員
01:52
The executive branch is described in Article 2 of the Constitution.
45
112096
3678
行政權記載於美國憲法第二條
01:55
The leaders of this branch of government
46
115774
1900
行政權的領導者
01:57
are the President and Vice President,
47
117674
1811
是總統及副總統
01:59
who are responsible for enforcing the laws
48
119485
2068
負責執行
02:01
that Congress sets forth.
49
121553
1603
由國會制訂的法律
02:03
The President works closely with a group of advisors,
50
123156
2140
總統和一群顧問合作
02:05
known as the Cabinet.
51
125296
1410
也就是內閣
02:06
These appointed helpers assist the President
52
126706
1840
內閣協助總統
02:08
in making important decisions within their area of expertise,
53
128546
3342
在各自的專業領域做出重大決策
02:11
such as defense,
54
131888
962
例如國防、
02:12
the treasury,
55
132850
1084
財政、
02:13
and homeland security.
56
133934
1818
和國土安全
02:15
The executive branch also appoints government officials,
57
135752
3224
行政部門也任命部會首長、
02:18
commands the armed forces,
58
138976
1572
統帥三軍、
02:20
and meets with leaders of other nations.
59
140548
2751
並和其他國家的元首會面
02:23
All that combined is a lot of work for a lot of people.
60
143299
3055
這麼多工作需要很多人才能完成
02:26
In fact, the executive branch employs
61
146354
2085
事實上,行政部門總共雇用了
02:28
over 4 million people to get everything done.
62
148439
3328
超過 400 萬名員工
02:31
The third brand of the U.S. government is the judicial branch
63
151767
3028
第三個部門是司法權
02:34
and is detailed in Article 3.
64
154795
1920
記載於憲法第三條
02:36
This branch is comprised of all the courts in the land,
65
156715
2769
司法部門由國內所有法院組成
02:39
from the federal district courts
66
159484
1541
從地方法院,到最高法院
02:41
to the U.S. Supreme Court.
67
161025
1799
都包含其中
02:42
These courts interpret our nation's laws
68
162824
1630
法院負責詮釋國家的法律
02:44
and punish those who break them.
69
164454
1787
並處罰違法者
02:46
The highest court, the Supreme Court,
70
166241
2139
層級最高的,也就是最高法院
02:48
settles disputes among states,
71
168380
1897
負責調解各州間的紛爭、
02:50
hears appeals from state and federal courts,
72
170277
2275
審理地方法院和聯邦法院的上訴、
02:52
and determines if federal laws are constitutional.
73
172552
2903
並判斷聯邦法律是否符合憲法
02:55
There are nine justices on the Supreme Court,
74
175455
2636
最高法院由 9 名大法官組成
02:58
and, unlike any other job in our government,
75
178091
2123
和政府機關中其他職位不同
03:00
Supreme Court justices are appointed for life,
76
180214
2669
大法官為終身職
03:02
or for as long as they want to stay.
77
182883
2293
他們想當多久就當多久
03:05
Our democracy depends on an informed citizenry,
78
185176
2956
美國民主奠基於有素養的公民
03:08
so it is our duty to know how it works
79
188132
2008
因此我們有義務了解政府的運作
03:10
and what authority each branch of government has
80
190140
2335
以及政府各部門
03:12
over its citizens.
81
192475
1207
擁有的權力
03:13
Besides voting,
82
193682
1129
除了投票
03:14
chances are that some time in your life
83
194811
1918
或許人生中
03:16
you'll be called upon to participate in your government,
84
196729
2626
你會被要求參與政府的公共事務
03:19
whether it is to serve on a jury,
85
199355
1796
不論是擔任陪審團、
03:21
testify in court,
86
201151
1210
出庭作證、
03:22
or petition your Congress person
87
202361
1832
或向所屬選區的議員請願
03:24
to pass or defeat an idea for a law.
88
204193
2518
以通過或駁回某個法案
03:26
By knowning the branches,
89
206711
1144
藉由了解各部門
03:27
who runs them,
90
207855
863
了解誰負責管理
03:28
and how they work together,
91
208718
1275
以及它們如何互相合作
03:29
you can be involved,
92
209993
1084
你可以增加參與、
03:31
informed,
93
211077
835
03:31
and intelligent.
94
211912
1668
提升素養、
進而更有智慧
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7