What is MSG, and is it actually bad for you? - Sarah E. Tracy

4,174,208 views ・ 2021-09-02

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Amanda Zhu
00:07
In 1968, Dr. Robert Ho Man Kwok felt ill after dinner at a Chinese restaurant.
0
7712
6590
1968 年,
郭浩民醫生在中國餐廳 吃過晚餐之後感到不適。
00:14
He wrote a letter detailing his symptoms to a prestigious medical journal,
1
14761
4129
他寫信給一份很有名望的醫學期刊, 說明他的症狀細節,
00:18
pondering whether his illness had resulted from eating monosodium glutamate—
2
18890
4588
懷疑他的不適是不是因為 吃了麩胺酸鈉,
00:23
also known as MSG.
3
23478
1668
也就是味精。
00:25
Kwok’s connection between his headache and this common seasoning
4
25730
3462
郭醫生認為他的頭痛
和這種美國中式料理 常用調味料有關,
00:29
in American Chinese cuisine was just a hunch.
5
29192
3378
但這只是出於直覺。
00:32
But his letter would dramatically change the world's relationship with MSG,
6
32570
4546
但他的信卻大大改變了 世界和味精的關係,
00:37
inspiring international panic, biased science,
7
37450
3879
不但引起國際恐慌,
並助長了偏頗的科學及聳動的新聞,
00:41
and sensationalist journalism for the next 40 years.
8
41329
4129
影響持續四十年之久。
00:46
So what is this mysterious seasoning?
9
46125
2294
所以這種神秘的調味料是什麼?
00:48
Where does it come from, and is it actually bad for you?
10
48795
3295
它從何而來?對人體真的不好嗎?
00:53
MSG is a mixture of two common substances.
11
53341
3545
味精是由兩種簡單的成分組成:
鈉,已公認是飲食中 很重要的一部分;
00:57
Sodium, which is well-established as an essential part of our diet,
12
57095
4629
01:01
and glutamate, a very common amino acid
13
61724
3170
以及麩胺酸,很常見的胺基酸,
01:04
found in numerous plant and animal proteins.
14
64894
3212
在許多植物和動物蛋白質中都有。
01:08
Glutamate plays a key role in our digestion, muscle function,
15
68523
3503
在我們的消化、 肌肉功能,及免疫系統中,
麩胺酸鹽都扮演了關鍵的角色。
01:12
and immune system.
16
72026
1335
01:13
Around the time of Dr. Kwok's letter,
17
73903
2336
在郭醫生寫信的那個時期,
麩胺酸鹽一直被視為 腦部化學機制的重要元素。
01:16
it had been identified as an important part of our brain chemistry.
18
76239
4462
01:20
Our body produces enough glutamate for all these processes,
19
80868
4046
我們的身體會產生足夠的麩胺酸鹽 來應付這些生化反應,
01:24
but the molecule is also present in our diet.
20
84914
2920
但這種能加強食物風味的分子
也會出現在我們的飲食中,
01:28
You can taste its signature savory flavor in foods
21
88084
3420
包括香菇、起士、蕃茄、高湯。
01:31
like mushrooms, cheese, tomatoes, and broth.
22
91504
3170
對這種豐富口味的追求, 在 1908 年促成了味精的發明。
01:36
Chasing this rich flavor is what led to MSG’s invention in 1908.
23
96300
4672
日本化學家池田菊苗
01:41
A Japanese chemist named Dr. Ikeda Kikunae
24
101139
3586
01:44
was trying to isolate the molecule responsible for a unique flavor
25
104725
4505
試圖將這種口味獨特的分子分離出來,
他稱此味為「旨み」(旨味), 意即「鮮美的味道」。
01:49
he called “umami,” meaning “a pleasant, savory taste.”
26
109230
4087
01:53
Today, umami is recognized as one of the five basic tastes in food science.
27
113818
5464
現今,在食物科學中,
旨味被視為五種基本口味之一。
每一種基本口味都是由 專屬的分子機制產生,
01:59
Each basic taste is produced by unique molecular mechanisms
28
119282
3670
02:02
that can’t be replicated by combining other known tastes.
29
122952
3795
無法透過混合其他已知的味道來複製。
至於旨味,
02:07
In the case of umami,
30
127123
1668
02:08
those mechanisms arise when we cook or ferment certain foods,
31
128791
4296
某些食物在烹煮或發酵時, 就會產生那些機制,
分解其中的蛋白質,
02:13
breaking down their proteins and releasing amino acids like glutamate.
32
133087
4463
釋放出胺基酸,比如麩胺酸。
但池田發現了一種 可以產生這種化學反應的美味捷徑,
02:18
But Ikeda found a savory shortcut to producing this chemical reaction.
33
138092
5297
02:23
By isolating high quantities of glutamate from a bowl of noodle broth
34
143764
4296
做法是從一碗拉麵高湯中 分離出大量的麩胺酸,
把它們和另一種 味道強化劑結合,比如鈉,
02:28
and combining them with another flavor enhancer like sodium,
35
148060
4380
如此創造出的調味料
02:32
he created a seasoning that instantly increased the umami of any dish.
36
152440
5088
能馬上在任何菜餚中增加旨味。
結果大獲成功。
02:38
The result was a major success.
37
158321
2586
02:40
By the 1930s, MSG was a kitchen staple across most of Asia;
38
160907
4504
到了 1930 年代,味精成了 亞洲多數地區的廚房必備調味料;
02:45
and by the mid-20th century,
39
165661
1961
到了二十世紀中,
02:47
it could be found in commercial food production worldwide.
40
167622
3295
它已經被用於世界各地的 商業食品製造。
所以,郭醫生的信件刊登出來後,
02:51
So when Dr. Kwok's letter was published, the outrage was immediate.
41
171209
4045
馬上引發眾怒。
02:55
Researchers and citizens demanded a scientific enquiry
42
175671
3837
研究者和人民要求
對這種廣為使用的 添加物進行科學調查。
02:59
into the popular additive.
43
179508
1669
03:01
On one hand, this wasn’t unreasonable.
44
181510
2545
一方面,這並非不合理。
這種物質尚未經毒性檢測,
03:04
The substance hadn't been tested for toxicity,
45
184263
3087
它對健康的影響也多半未知。
03:07
and its health impacts were largely unknown.
46
187350
2711
03:10
However, it’s likely many people weren’t responding
47
190519
3295
不過,讓大部分人反彈的
03:13
to a lack of food safety regulation,
48
193814
2378
並不是缺乏食物安全法規,
而是信件的標題: 「中國餐館症候群」。
03:16
but rather the letter’s title: “Chinese Restaurant Syndrome.”
49
196192
3837
雖然很多菜餚都會用到味精,
03:20
While MSG was commonly used in numerous cuisines,
50
200404
3629
許多美國人長年來
03:24
many Americans had longstanding prejudices against Asian eating customs,
51
204033
5088
對亞洲人的飲食習俗都存有偏見,
為之貼上異國或危險的標籤。
03:29
labeling them as exotic or dangerous.
52
209121
2670
這些污名激起了 帶有種族偏見的新聞報導,
03:32
These stigmas fueled racially biased journalism,
53
212083
3044
並散播恐懼,
03:35
and spread fear that eating at Chinese restaurants could make you sick.
54
215127
4171
讓大家認為在中國餐館 用餐就會生病。
這些有偏見的報導延伸出 許多關於味精和旨味的研究,
03:40
This prejudiced reporting extended to numerous studies about MSG and umami,
55
220049
5088
研究結果完全不像 新聞標題暗示的那麼肯定。
03:45
the results of which were much less conclusive than the headlines suggested.
56
225137
4255
03:49
For example, when a 1969 study found that injecting mice with MSG
57
229809
5297
舉例來說,
一項 1969 年的研究發現, 將味精注射到老鼠身上
會對牠們的視網膜和腦部 造成嚴重傷害,
03:55
caused severe damage to their retina and brain,
58
235106
3211
有些新聞管道就因此武斷地宣稱,
03:58
some news outlets jumped to proclaim that eating MSG could cause brain damage.
59
238317
5255
吃下味精會造成大腦損傷。
04:03
Similarly, while some studies reported that excess glutamate
60
243948
3712
同樣地,雖然有些研究 指出過量的麩胺酸鹽
04:07
could lead to problems like Alzheimer’s,
61
247660
2294
可能會造成阿茲海默症等問題,
04:09
these conditions were later found to be caused by internal glutamate imbalances,
62
249954
4504
後來發現這些病症的成因
是體內麩胺酸鹽不平衡,
和我們吃下的味精無關。
04:14
unrelated to the MSG we eat.
63
254458
2503
04:17
These headlines weren't just a product of prejudiced reporters.
64
257878
3629
不僅存有偏見的記者 會下這樣的標題,
04:21
Throughout the late 60s and early 70s,
65
261882
1961
1960 年代末,1970 年代初,
04:23
many doctors also considered “Chinese Restaurant Syndrome”
66
263843
3712
許多醫生也認為「中國餐館症候群」
04:27
to be a legitimate ailment.
67
267555
1877
的確是一種疾病。
04:29
Fortunately, today’s MSG researchers no longer see the additive
68
269890
4463
幸運的是,
現今的味精研究者不再用歧視的眼光
看待這種添加物。
04:34
in this discriminatory way.
69
274353
1752
近期的研究確認了麩胺酸鹽
04:36
Recent studies have established the vital role glutamate plays in our metabolism,
70
276480
4421
在我們的新陳代謝中 扮演重要的角色,
有些研究者甚至認為, 味精可以替代脂肪和納來增添美味,
04:41
and some researchers even think MSG is a healthier alternative
71
281235
4088
而且還更健康。
04:45
to added fat and sodium.
72
285323
1751
04:47
Others are investigating whether regular consumption of MSG
73
287908
3671
也有研究者在探究
經常吃味精是否和肥胖有關,
04:51
could be linked to obesity,
74
291579
1793
04:53
and it is possible that binging MSG produces headaches,
75
293706
3920
以及大量食用味精
是否可能讓某些人產生 頭痛、胸痛或心悸的症狀。
04:57
chest pains, or heart palpitations for some people.
76
297626
3254
但對多數的食客,
05:01
But for most diners, a moderate amount of this savory seasoning
77
301172
4546
適量吃入這種可口的調味料 還蠻安全的,
05:05
seems like a safe way to make life a little tastier.
78
305718
3754
也可以讓人生更美味。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog