At what moment are you dead? - Randall Hayes

4,958,325 views ・ 2014-12-11

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: 陳 Chen 瑋佑 Wei Yu 審譯者: 瑞文Eleven 林Lim
00:06
For as far back as we can trace our existence,
0
6830
3112
自從人類存有以來
00:09
humans have been fascinated with death and resurrection.
1
9942
4750
人們就對死亡和復活的議題 充滿興趣
00:14
Nearly every religion in the world has some interpretation of them,
2
14692
3956
幾乎所有宗教 都有不同的生死觀
00:18
and from our earliest myths
3
18648
1465
從遠古神話到現代電影
00:20
to the latest cinematic blockbusters, the dead keep coming back.
4
20113
5399
死而復生總是最熱門的題材
00:25
But is resurrection really possible?
5
25512
2438
但「復活」這檔事真的存在嗎?
00:27
And what is the actual difference between a living creature and a dead body, anyway?
6
27950
5652
而活生生的生物和屍體 又有何實際差別?
00:33
To understand what death is, we need to understand what life is.
7
33602
4303
為了瞭解何謂「死」 我們得先探討何謂「生」
00:37
One ancient theory was an idea called vitalism,
8
37905
3466
有一個古老的理論 稱做「生機論」
00:41
which claimed that living things were unique
9
41371
2446
理論上,生物之所以有生命
00:43
because they were filled with a special substance, or energy,
10
43817
3623
是因為有種特殊物質或能量 存在於生物之中
00:47
that was the essence of life.
11
47440
2660
而這就是生命的本質所在
00:50
Whether it was called qi,
12
50100
1444
無論稱這種物質為「氣」
00:51
lifeblood,
13
51544
925
「血」
00:52
or humors,
14
52469
1319
或是「體液」
00:53
the belief in such an essence was common throughout the world,
15
53788
3537
類似的想法相當普遍
00:57
and still persists in the stories of creatures
16
57325
2531
而且還是有人相信
有些生物能夠 吸取別人的「生命」
00:59
who can somehow drain life from others,
17
59856
3381
01:03
or some form of magical sources that can replenish it.
18
63237
4134
有些神秘物質 能夠使生命回春
01:07
Vitalism began to fade in the Western world
19
67371
2692
但西方在17世紀的科學革命之後
01:10
following the Scientific Revolution in the 17th century.
20
70063
3698
「生機論」開始逐漸式微
01:13
René Descartes advanced the notion
21
73761
1850
笛卡兒認為
01:15
that the human body was essentially no different from any other machine,
22
75611
4456
人體基本上跟機器沒有兩樣
01:20
brought to life by a divinely created soul located in the brain's pineal gland.
23
80067
6092
由神創造的靈魂 會被帶到腦的松果腺
01:26
And in 1907, Dr. Duncan McDougall even claimed that the soul had mass,
24
86159
5620
1907年麥克道格醫師 甚至認為靈魂有重量
01:31
weighing patients immediately before and after death in an attempt to prove it.
25
91779
6010
為了證明他的理論 他還測量人體在死亡前後的重量
01:37
Though his experiments were discredited, much like the rest of vitalism,
26
97789
3812
雖然世人認為他的實驗 如同生機論一樣,皆不足以採信
01:41
traces of his theory still come up in popular culture.
27
101601
3635
我們仍能在流行文化中 找到此論點的蹤跡
01:45
But where do all these discredited theories leave us?
28
105236
3242
但這些名譽掃地的理論 真的會被遺忘嗎?
01:48
What we now know is that life is not contained
29
108478
2477
我們現在知道的是
01:50
in some magical substance or spark,
30
110955
2728
生命不是被包含在一些神奇的物質或能量
01:53
but within the ongoing biological processes themselves.
31
113683
4456
不過生物本身正在進行的過程
01:58
And to understand these processes,
32
118139
1735
是我們需要瞭解的
01:59
we need to zoom down to the level of our individual cells.
33
119874
4230
我們需要放大到細胞等級來看
02:04
Inside each of these cells,
34
124104
1798
裡面每個細胞
02:05
chemical reactions are constantly occurring,
35
125902
3176
都不斷發生化學反應
02:09
powered by the glucose and oxygen that our bodies convert
36
129078
3668
由我們的身體轉化葡萄糖跟氧氣
02:12
into the energy-carrying molecule known as ATP.
37
132746
4333
成為攜帶能量的分子,也叫做ATP
02:17
Cells use this energy for everything from repair
38
137079
2723
全部的細胞都利用這種能量來
02:19
to growth
39
139802
936
維修、增長
02:20
to reproduction.
40
140738
1699
繁殖等
02:22
Not only does it take a lot of energy to make the necessary molecules,
41
142437
3421
製造必要的分子需要消耗許多的能量
02:25
but it takes even more to get them where they need to be.
42
145858
4085
把這些分子送到需要的地方 還要消耗更多的能量
02:29
The universal phenomenon of entropy
43
149943
2158
這是熵的普遍現象
02:32
means that molecules will tend towards diffusing randomly,
44
152101
4041
這意味著分子將趨向於隨機擴散
02:36
moving from areas of high concentration to low concentration,
45
156142
4133
分子從高濃度的地方 移動到低濃度的地方
02:40
or even breaking apart into smaller molecules and atoms.
46
160275
3658
甚至會分崩離析成更小的分子或原子
02:43
So cells must constantly keep entropy in check
47
163933
3500
因此,細胞必須持續讓熵受到控制
02:47
by using energy to maintain their molecules
48
167433
2274
故耗費能量來維持他們的分子
02:49
in the very complicated formations
49
169707
2124
處於非常複雜的構造
02:51
necessary for biological functions to occur.
50
171831
4112
才能使生物功能得發揮
02:55
The breaking down of these arrangements when the entire cell succumbs to entropy
51
175943
4135
若整個細胞屈就於熵 這些機制開始瓦解
03:00
is what eventually results in death.
52
180078
3320
最後導致生物的死亡
03:03
This is the reason organisms can't be simply sparked back to life
53
183398
3731
這就是一旦生命體死亡
03:07
once they've already died.
54
187129
1807
就不能起死回生的理由
03:08
We can pump air into someone's lungs,
55
188936
2385
我們可以輸送氧氣進入生物的肺部
03:11
but it won't do much good
56
191321
1334
但如果呼吸系統的其他過程都失效了
03:12
if the many other processes involved in the respiratory cycle
57
192655
3331
注入再多空氣
03:15
are no longer functioning.
58
195986
2274
那也是無濟於事
03:18
Similarly, the electric shock from a defibrillator
59
198260
2804
同樣的,心臟電擊器的電擊
03:21
doesn't jump-start an inanimate heart,
60
201064
2736
無法重新啟動無生命的心
03:23
but resynchronizes the muscle cells in an abnormally beating heart
61
203800
4395
但可使心跳異常心臟的 心肌細胞重新同步
03:28
so they regain their normal rhythm.
62
208195
2465
恢復正常的節奏
03:30
This can prevent a person from dying, but it won't raise a dead body,
63
210660
4041
這可以拯救一個將死之人, 但它不能屍體復活
03:34
or a monster sewn together from dead bodies.
64
214701
2738
更不用說一個縫起來的怪物了
03:37
So it would seem that all our various medical miracles
65
217439
3531
所以,儘管我們有各種醫學奇蹟
03:40
can delay or prevent death but not reverse it.
66
220970
4303
雖然可以推遲或阻止死亡, 但不是能扭轉
03:45
But that's not as simple as it sounds
67
225273
2114
但也不能一概而論
03:47
because constant advancements in technology and medicine
68
227387
3506
因為醫學跟技術會不斷的進步
03:50
have resulted in diagnoses such as coma,
69
230893
2674
例如昏迷的病患
03:53
describing potentially reversible conditions,
70
233567
2977
有可能被救醒
03:56
under which people would have previously been considered dead.
71
236544
4825
在以前會以為好像沒救的情形
04:01
In the future, the point of no return may be pushed even further.
72
241369
4584
在將來,生命的盡頭 可能會變得更長
04:05
Some animals are known to extend their lifespans
73
245953
2712
我們知道有些動物會藉由
04:08
or survive extreme conditions
74
248665
2320
減緩生理機能甚至到停止
04:10
by slowing down their biological processes
75
250985
2634
來增長壽命或在惡劣環境下存活
04:13
to the point where they are virtually paused.
76
253619
3178
到了死前,牠們的生理機能幾乎暫停
04:16
And research into cryonics hopes to achieve the same
77
256797
3314
我們希望冷凍的研究 能達到相同的效果
04:20
by freezing dying people and reviving them later
78
260111
3406
凍結垂死的人
04:23
when newer technology is able to help them.
79
263517
2974
等有更新的科技能幫助他們時, 再將他們復活
04:26
See, if the cells are frozen, there's very little molecular movement,
80
266491
4266
看,如果細胞被凍住了 就只會進行非常細微的分子運動
04:30
and diffusion practically stops.
81
270757
2714
且擴散也已經幾乎停止了
04:33
Even if all of a person's cellular processes had already broken down,
82
273471
4720
即使一個人的細胞轉換過程已經壞了
04:38
this could still conceivably be reversed by a swarm of nanobots,
83
278191
4167
想像中仍然可以藉由一群 奈米機器人來反轉
04:42
moving all the molecules back to their proper positions,
84
282358
2767
將所有的分子放回 到其適當的位置
04:45
and injecting all of the cells with ATP at the same time,
85
285125
4239
也同時將ATP注射入細胞裡
04:49
presumably causing the body to simply pick up where it left off.
86
289364
3919
這也許可以讓生命體重新運作
04:53
So if we think of life not as some magical spark,
87
293283
3042
所以如果我們認為生命 不是某種神奇的火花
04:56
but a state of incredibly complex, self-perpetuating organization,
88
296325
4616
而是極其複雜的狀態下 自我延續的組織,
05:00
death is just the process of increasing entropy
89
300941
3527
死亡只是熵的過程
05:04
that destroys this fragile balance.
90
304468
2477
破壞了這個脆弱的平衡的過程
05:06
And the point at which someone is completely dead
91
306945
2596
一個人完全死亡的關鍵點
05:09
turns out not to be a fixed constant,
92
309541
2570
不再是一個固定的常數
05:12
but simply a matter of how much of this entropy
93
312111
2541
簡單來說就是目前我們能夠扭轉
05:14
we're currently capable of reversing.
94
314652
2888
多少熵的問題。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog