The Egyptian Book of the Dead: A guidebook for the underworld - Tejal Gala

7,375,959 views ・ 2016-10-31

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Crystal Yip 審譯者: YuFei Liang
00:06
Ani stands before a large golden scale
0
6735
2621
阿尼站在大型黃金天平前面
00:09
where the jackal-headed god Anubis is weighing his heart
1
9356
3523
胡狼頭神阿努比斯正秤重他的心
00:12
against a pure ostrich feather.
2
12879
3028
與一條純潔的鴕鳥羽毛相比較
00:15
Ani was a real person,
3
15907
1789
阿尼確有其人
00:17
a scribe from the Egyptian city of Thebes
4
17696
2784
是埃及城市底比斯的書吏
00:20
who lived in the 13th century BCE.
5
20480
3192
生於公元前 13 世紀
00:23
And depicted here is a scene from his Book of the Dead,
6
23672
3647
這一幕取自他的《死亡之書》
00:27
a 78-foot papyrus scroll designed to help him attain immortality.
7
27319
5381
一幅長 78 呎紙莎草卷 作用在於幫助他獲得永生
00:32
Such funerary texts were originally written only for Pharaohs,
8
32700
4589
這樣的葬禮文原只為法老王而寫
00:37
but with time, the Egyptians came to believe
9
37289
2602
但隨時間過去,埃及人逐漸相信
00:39
regular people could also reach the afterlife
10
39891
3140
普通人也能到達死後世界
00:43
if they succeeded in the passage.
11
43031
3839
只要他們順利通過通道
00:46
Ani's epic journey begins with his death.
12
46870
2731
阿尼史詩般的旅程始於他的死亡
00:49
His body is mummified by a team of priests
13
49601
2861
他的身體由一組祭師製成木乃伊
00:52
who remove every organ except the heart,
14
52462
3100
祭師移去其他器官,只留下心臟
00:55
the seat of emotion, memory, and intelligence.
15
55562
3560
這個情感、記憶和智力的所在
00:59
It's then stuffed with a salt called natron
16
59122
2599
他的身體被塞滿一種 稱為泡鹼的化學鹽
01:01
and wrapped in resin-soaked linen.
17
61721
3180
並被浸過樹脂的亞麻布包裹
01:04
In addition, the wrappings are woven with charms for protection
18
64901
3979
此外,這些包裹的布中 織入了護身咒語
01:08
and topped with a heart scarab amulet that will prove important later on.
19
68880
4912
在上配有聖甲蟲護身符 將於之後大有用處
01:13
The goal of the two-month process is to preserve Ani's body as an ideal form
20
73792
5139
這兩個月木乃伊化的目標是 將阿尼的身體置於理想狀態
01:18
with which his spirit can eventually reunite.
21
78931
3363
使靈魂最終得以與身體重逢
01:22
But first, that spirit must pass through the duat, or underworld.
22
82294
4679
但首先,靈魂必須通過 「杜亞特」,即冥界
01:26
This is a realm of vast caverns,
23
86973
2059
那領域滿是巨大洞窟
01:29
lakes of fire,
24
89032
1090
火湖
01:30
and magical gates,
25
90122
1458
和附有魔法的門
01:31
all guarded by fearsome beasts -
26
91580
2100
全都由可怕的怪獸守衛著
01:33
snakes, crocodiles, and half-human monstrosities
27
93680
3974
蛇、鱷魚和半人怪獸
01:37
with names like "he who dances in blood."
28
97654
3097
有著名字如「在血中舞動的他」
01:40
To make things worse, Apep, the serpent god of destruction,
29
100751
3482
更糟的是,蛇形破壞之神阿佩普
01:44
lurks in the shadows waiting to swallow Ani's soul.
30
104233
4579
潛伏暗處,等待吞下阿尼的靈魂
01:48
Fortunately, Ani is prepared
31
108812
1790
慶幸,阿尼早有預備
01:50
with the magic contained within his book of the dead.
32
110602
3451
他的《死亡之書》內有魔法
01:54
Like other Egyptians who could afford it,
33
114053
2030
如同其他負擔得起的埃及人
01:56
Ani customized his scroll to include the particular spells, prayers, and codes
34
116083
5351
阿尼定製他的紙莎草卷 包括特定的咒語、禱文和密碼
02:01
he thought his spirit might need.
35
121434
3560
這些他預想他的靈魂或會需要的
02:04
Equipped with this arsenal,
36
124994
1461
有了這些裝備
02:06
our hero traverses the obstacles,
37
126455
2109
我們的英雄越過重重阻礙
02:08
repels the monsters' acts,
38
128564
1972
擊退怪獸的攻擊
02:10
and stealthily avoids Apep
39
130536
2197
並悄悄地避開阿佩普
02:12
to reach the Hall of Ma'at, goddess of truth and justice.
40
132733
5610
到達真理和正義女神瑪特之殿
02:18
Here, Ani faces his final challenge.
41
138343
2420
這裡,阿尼面對他最後的挑戰
02:20
He is judged by 42 assessor gods
42
140763
3170
他由 42 個輔助神審判
02:23
who must be convinced that he has lived a righteous life.
43
143933
4031
阿尼必須讓祂們相信 他生前正義地活著
02:27
Ani approaches each one,
44
147964
1750
阿尼走近每一個神
02:29
addressing them by name,
45
149714
1361
逐一叫出祂們的名字
02:31
and declaring a sin he has not committed.
46
151075
3279
並聲明他未曾犯過罪
02:34
Among these negative confessions, or declarations of innocence,
47
154354
4481
在這些無罪宣言中
02:38
he proclaims that he has not made anyone cry,
48
158835
2731
他聲稱他未曾讓任何人哭泣
02:41
is not an eavesdropper,
49
161566
1679
不是個偷聽者
02:43
and has not polluted the water.
50
163245
2330
也未曾污染水源
02:45
But did Ani really live such a perfect life?
51
165575
3559
但阿尼是否真的活得如此完美?
02:49
Not quite, but that's where the heart scarab amulet comes in.
52
169134
4291
並非如此,但就這是 心臟聖甲蟲護身符發揮作用的時候
02:53
It's inscribed with the words, "Do not stand as a witness against me,"
53
173425
4440
護身符上刻有字句: 「不要成為與我為敵的證人」
02:57
precisely so Ani's heart doesn't betray him
54
177865
3169
正因如此,阿尼的心不會出賣他
03:01
by recalling the time he listened to his neighbors fight
55
181034
2720
不會使他回想起 他那次偷聽鄰居打架
03:03
or washed his feet in the Nile.
56
183754
3832
或是於尼羅河洗腳
03:07
Now, it's Ani's moment of truth, the weighing of the heart.
57
187586
4188
現在是阿尼關鍵時刻,秤重心臟
03:11
If his heart is heavier than the feather, weighed down by Ani's wrongdoings,
58
191774
4182
如果阿尼的心因為犯過錯事 而變得比羽毛重
03:15
it'll be devoured by the monstrous Ammit,
59
195956
3243
它就會被怪獸般的阿米特吞噬
03:19
part crocodile, part leopard, part hippopotamus,
60
199199
4086
阿米特為鱷頭、半獅身、半河馬身
03:23
and Ani will cease to exist forever.
61
203285
3471
阿尼就會永遠消失
03:26
But Ani is in luck.
62
206756
1710
但阿尼很幸運
03:28
His heart is judged pure.
63
208466
1638
他的心被評為純潔
03:30
Ra, the sun god, takes him to Osiris, god of the underworld,
64
210104
5092
稱為拉的太陽神 帶領他到冥神奧西烈斯
03:35
who gives him final approval to enter the afterlife.
65
215196
4001
冥神給予他進入 死後世界的最後批准
03:39
In the endless and lush field of reeds,
66
219197
2720
在這片無盡而茂盛的蘆葦田
03:41
Ani meets his deceased parents.
67
221917
2338
阿尼重遇他過世的父母
03:44
Here, there is no sadness, pain, or anger, but there is work to be done.
68
224255
4810
這裡沒有悲傷、痛苦或憤怒
但有項工作要做
03:49
Like everyone else, Ani must cultivate a plot of land,
69
229065
3250
正如其他人一樣 阿尼必須開墾一塊地
03:52
which he does with the help of a Shabti doll that had been placed in his tomb.
70
232315
5731
而放置於他墓中的 巫沙布提俑會幫助他
03:58
Today, the Papyrus of Ani resides in the British Museum,
71
238046
3590
今天,阿尼這卷紙莎草 收藏於大英博物館
04:01
where it has been since 1888.
72
241636
2769
它自 1888 年已在那裡
04:04
Only Ani, if anyone, knows what really happened after his death.
73
244405
4221
除了阿尼,沒有人 知道他死後真的發生了什麼
04:08
But thanks to his Book of the Dead,
74
248626
1782
但有賴於他的《死亡之書》
04:10
we can imagine him happily tending his crops for all eternity.
75
250408
3969
我們能想像他永生愉快地躬耕作物
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7