How to enter flow state

1,266,993 views ・ 2023-07-27

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: 穎君 紀
00:07
A tennis player wins her second straight set,
0
7336
2586
網球選手連續贏下兩局,
00:09
feeling like she can predict her opponent's next move.
1
9922
2837
彷彿她可以預測對手的下一步。
00:12
A musician works to master a chord progression,
2
12759
2627
音樂家努力精通一段和弦進行,
00:15
unfazed by mistakes as he repeatedly plays the same four bars.
3
15386
4505
不斷重複彈奏四個小節,毫無差錯。
00:20
A scientist fails to notice her morning alarm blare from the next room,
4
20141
3629
科學家沒注意到隔壁房間的 早晨鬧鐘鈴聲大作,
00:23
having analyzed data through the night.
5
23770
2627
因為她整晚都一直在分析資料。
00:26
While each of these people is immersed in a different activity,
6
26606
3295
雖然上述這些人都沉浸在不同活動裡,
00:29
requiring specific skills and knowledge sets,
7
29901
2502
需要不同技能和知識,
00:32
all three are experiencing what is known as flow—
8
32403
3212
但他們都經歷到所謂的「心流」——
00:35
a unique mental state of effortless engagement.
9
35865
3921
毫不費力就能全神貫注於 眼前事情的獨特心理狀態。
00:40
And while you may not be a scientist or professional athlete,
10
40703
3462
就算你不是科學家或職業運動員
00:44
anyone can find flow.
11
44165
1710
也可以找到心流。
00:46
This is a good thing,
12
46084
1001
這是好事,因為經常進入心流狀態的人
00:47
as those who more frequently experience flow report higher levels
13
47085
3461
都回報自己有較多的 正面情緒、創意,和成就感。
00:50
of positive emotions, creativity, and feelings of accomplishment.
14
50546
4880
00:55
Further, research has linked it to increased productivity,
15
55927
3503
研究還進一步發現心流 有助提高生產力,
00:59
enhanced learning, and academic achievement.
16
59430
3545
加強學習能力,提升學術成就。
01:03
But what exactly is flow? And how can we find it in our daily lives?
17
63392
5047
但,心流到底是什麼?
我們在日常生活中要如何找到心流?
01:08
Flow is more than just concentrating or paying attention.
18
68856
3295
心流不只是專心或專注。
01:12
Psychologists go so far as to define flow as an altered state of consciousness
19
72401
5047
心理學家甚至把心流定義成 意識的一種變體狀態,
01:17
with several defining features.
20
77448
2294
有幾個決定性的特徵。
01:20
First, those in flow tend to feel so effortlessly engaged in a task
21
80034
5631
第一,進入心流的人通常會覺得 毫不費力就能投入工作任務中,
01:25
that time seems to fly by.
22
85665
2586
時間好像一下就過了。
01:28
They are not easily distracted.
23
88584
2044
他們不容易分心。
01:30
In contrast with cycles of procrastination,
24
90628
2669
心流和拖延是很大的對比,
01:33
when it can feel impossible to start an activity,
25
93297
2545
拖延是覺得幾乎不可能動起來,
01:35
during flow it can feel difficult to stop.
26
95842
3461
在心流中,則是覺得很難停下來。
01:39
Flow also tends to diminish feelings of worry or self-judgment,
27
99512
4504
心流通常也會減少擔憂或自我評斷,
01:44
in turn fostering creativity.
28
104016
2378
因此培養出創意。
01:46
And people report experiencing a sense of oneness with what they’re doing,
29
106561
3670
有些人表示他們的體驗就像 和他們所做的事合而為一,
01:50
allowing for peak performance.
30
110231
2085
讓他們的表現能達到巔峰。
01:52
Further, brain imaging studies have shown that flow is accompanied by changes
31
112358
4087
此外,腦部造影研究也指出, 心流會伴隨著神經活動的改變,
01:56
in neural activity,
32
116445
1460
01:57
notably in regions that play a role
33
117905
1835
尤其是在和這些功能 相關的區域:注意力、
01:59
in attention, self-awareness, and self-consciousness.
34
119740
3295
自我覺察,和自我意識。
02:03
Despite decades of research, many questions still remain.
35
123161
3878
儘管有數十年的研究, 許多問題仍然未被解答。
02:07
How do the brains of those in flow compare
36
127248
2336
和冥想等其他意識狀態相比, 進入心流時的大腦有何不同?
02:09
to those in other states of consciousness, like meditation?
37
129584
3003
02:12
Does flow arising from physical activities like sports
38
132587
3253
進行身體活動(如運動) 所產生的心流,
02:15
recruit the same brain areas as more mental tasks like writing or math?
39
135840
4504
和更心智的工作任務(如寫作 或數學)用到的大腦區域相同嗎?
02:20
And scientists are still working to understand why certain activities
40
140511
3545
科學家仍然在努力探究 為什麼有些活動
02:24
are more likely to elicit flow than others.
41
144056
3212
會比其他活動更容易引出心流。
02:27
While we don't know for sure, there are several theories.
42
147310
3670
我們還無法肯定, 但目前有幾種理論。
02:31
For example, people more often report finding flow when doing things
43
151189
3670
比如,在從事由內在動機 驅使的事情時,
02:34
they find intrinsically motivating,
44
154859
2294
比較有可能進入心流,
02:37
meaning activities they find purpose, meaning, or enjoyment in.
45
157153
4379
這些事情包括他們覺得有意義、 有目的,或很享受的活動。
02:41
This may include participating in a favorite hobby,
46
161824
3087
舉例來說,埋首於自己喜歡的嗜好,
02:44
but also tackling gratifying assignments at work,
47
164911
3628
在工作時處理讓人滿足的任務、
02:48
studying topics you find interesting, or even completing satisfying chores.
48
168789
5548
研究你覺得有趣的主題,
或甚至完成讓人有成就感的家事。
02:54
Likewise, it may be more difficult to find flow in tasks you do
49
174545
3921
以此類推,在做這類工作任務時 可能很難進入心流:
02:58
only because you have to, not because you want to.
50
178466
3378
非做不可但你不想要做的工作任務。
03:02
Other research suggests balancing personal skill level
51
182220
3545
其他研究指出,
個人技能程度和活動 挑戰度之間的平衡
03:05
with the activity’s challenge is key for finding flow.
52
185765
4337
是找到心流的關鍵。
03:10
In other words, if a task is too easy, you may get distracted or feel bored.
53
190519
4755
換言之,如果工作任務太簡單,
你可能會分心或感到無聊。
03:15
If it’s too challenging, you may become discouraged.
54
195274
3420
如果太過挑戰,你可能會氣餒。
03:18
The classically mesmerizing game of Tetris, for example,
55
198819
4463
以經典的迷人遊戲俄羅斯方塊為例,
03:23
keeps skill-challenge levels in balance by increasing the fall speed of blocks
56
203282
5464
就能保持技能與挑戰度間的平衡,
做法是隨著玩家熟練度增加 而提高方塊落下的速度。
03:28
as players get better at the game.
57
208746
2127
03:31
Still, other studies suggest that it’s most important
58
211207
3378
還有其他研究指出,最重要的 是活動必須要有明確的目標,
03:34
that activities have clear goals
59
214585
2086
03:36
and allow you to assess your progress along the way.
60
216671
3044
且過程中要讓你能夠評估你的進展。
03:39
For example, practicing a song allows you to gauge your performance
61
219757
4546
比如,練習一首歌曲時,
你可以用每個音符 彈得如何來評估你的表現。
03:44
with each note.
62
224303
1293
03:45
This also may be why people find flow when playing games of chance,
63
225680
3378
這有可能是為什麼有人會在 玩機率遊戲時找到心流,
03:49
even though those games don't require skill.
64
229058
2419
即使玩那些遊戲不需要技能。
03:51
Moment-to-moment feedback may be enough to motivate deep engagement.
65
231894
3962
逐時提供回饋,就可能 驅動深度的投入。
03:56
While no single protocol can guarantee flow,
66
236524
2961
雖然沒有制式程序 能保證讓你找到心流,
03:59
there are steps you can take to increase your chances.
67
239485
3170
你仍然可以採取一些步驟 來增加你的機會。
04:02
Find a quiet environment free from distracting noises or devices.
68
242655
4713
找個安靜的環境,
不會被讓人分心的 噪音或裝置給干擾,
04:07
Break your tasks into small, specific segments that are easy to track
69
247368
4171
把你的工作任務拆成 明確具體的小部分,
讓你很容易追蹤和從中學習。
04:11
and learn from.
70
251539
1209
04:12
Set clear end goals that are challenging but not frustratingly so.
71
252915
3921
說定清楚的最終目標,要有 挑戰性,但不能難到讓人受挫。
04:17
If you find the task to be tedious,
72
257044
1919
若你覺得這個工作任務太乏味, 設定額外的條件來增加賭注。
04:18
set additional parameters to up the stakes.
73
258963
2919
04:22
For example, when cleaning your dishes,
74
262049
2336
比如,洗碗盤時,
04:24
attempt to finish them all in a certain amount of time.
75
264385
2753
嘗試在某個時間之內洗完全部。
04:27
When running, try to keep pace with the beat of a song.
76
267221
3212
跑步時,嘗試讓步調 和你聽的歌曲節奏一致。
04:31
Most importantly, and perhaps most frustratingly,
77
271017
3378
最重要的,可能也是最讓人沮喪的,
04:34
don't focus too much on reaching flow.
78
274395
2669
不要太在意要達到心流。
04:37
That sort of distraction might just prevent you from finding it.
79
277148
3628
那種分心可能會有反效果, 讓你找不到心流。

Original video on YouTube.com
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7