How to enter flow state

1,691,557 views ・ 2023-07-27

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Salma Chaerani Reviewer: Karina Prabowo
00:07
A tennis player wins her second straight set,
0
7336
2586
Seorang pemain tenis menang dua set beruntun,
00:09
feeling like she can predict her opponent's next move.
1
9922
2837
merasa dia bisa memprediksi gerakan lawan selanjutnya.
00:12
A musician works to master a chord progression,
2
12759
2627
Seorang musisi bekerja untuk menguasai progresi akord,
00:15
unfazed by mistakes as he repeatedly plays the same four bars.
3
15386
4505
tidak terganggu dengan kesalahan sembari dia terus memainkan empat bar yang sama.
00:20
A scientist fails to notice her morning alarm blare from the next room,
4
20141
3629
Seorang ilmuwan tidak mendengar alarm paginya berbunyi dari ruangan sebelah,
00:23
having analyzed data through the night.
5
23770
2627
karena dia terus mengolah data semalaman.
00:26
While each of these people is immersed in a different activity,
6
26606
3295
Semua orang ini tenggelam dalam kegiatan yang berbeda-beda,
00:29
requiring specific skills and knowledge sets,
7
29901
2502
yang memerlukan kemampuan spesifik dan pengetahuan,
00:32
all three are experiencing what is known as flow—
8
32403
3212
dan mereka sedang mengalami yang dikenal dengan flow--
00:35
a unique mental state of effortless engagement.
9
35865
3921
sebuah keadaan mental unik dari keterlibatan tanpa usaha.
00:40
And while you may not be a scientist or professional athlete,
10
40703
3462
Kamu mungkin bukan peneliti atau atlet profesional,
00:44
anyone can find flow.
11
44165
1710
tapi kamu juga bisa mencari flow.
00:46
This is a good thing,
12
46084
1001
Ini adalah hal bagus,
00:47
as those who more frequently experience flow report higher levels
13
47085
3461
karena mereka yang mengatakan sering mengalami flow menunjukkan
00:50
of positive emotions, creativity, and feelings of accomplishment.
14
50546
4880
tingkat emosi positif, kreativitas, dan pencapaian lebih tinggi.
00:55
Further, research has linked it to increased productivity,
15
55927
3503
Penelitian juga menghubungkannya dengan peningkatan produktivitas,
00:59
enhanced learning, and academic achievement.
16
59430
3545
pembelajaran yang meningkat, dan pencapaian akademik.
01:03
But what exactly is flow? And how can we find it in our daily lives?
17
63392
5047
Tapi apa itu flow sebenarnya? Bagaimana kita bisa mencarinya di kehidupan kita?
01:08
Flow is more than just concentrating or paying attention.
18
68856
3295
Flow lebih dari sekedar berkonsentrasi atau memberi perhatian.
01:12
Psychologists go so far as to define flow as an altered state of consciousness
19
72401
5047
Para psikolog bahkan mendefinisikannya sebagai perubahan kesadaran
01:17
with several defining features.
20
77448
2294
dengan ciri yang tertentu.
01:20
First, those in flow tend to feel so effortlessly engaged in a task
21
80034
5631
Pertama, mereka yang sedang flow cenderung merasa sangat tenggelam dalam satu tugas
01:25
that time seems to fly by.
22
85665
2586
sehingga tak sadar waktu.
01:28
They are not easily distracted.
23
88584
2044
Mereka tidak gampang terganggu.
01:30
In contrast with cycles of procrastination,
24
90628
2669
Berbeda dengan penundaan yang terus menerus,
01:33
when it can feel impossible to start an activity,
25
93297
2545
saat rasanya sulit untuk memulai sebuah aktivitas,
01:35
during flow it can feel difficult to stop.
26
95842
3461
flow membuat kita sulit berhenti.
01:39
Flow also tends to diminish feelings of worry or self-judgment,
27
99512
4504
Flow juga sering menghilangkan perasaan khawatir atau menilai diri,
01:44
in turn fostering creativity.
28
104016
2378
dan bisa menumbuhkan kreativitas.
01:46
And people report experiencing a sense of oneness with what they’re doing,
29
106561
3670
Orang-orang melapor mereka merasa menyatu dengan pekerjaan mereka,
01:50
allowing for peak performance.
30
110231
2085
memungkinkan kinerja paling unggul.
01:52
Further, brain imaging studies have shown that flow is accompanied by changes
31
112358
4087
Studi pencitraan otak menunjukkan flow disertai dengan perubahan
01:56
in neural activity,
32
116445
1460
di aktivitas saraf,
01:57
notably in regions that play a role
33
117905
1835
terutama di daerah yang berperan
01:59
in attention, self-awareness, and self-consciousness.
34
119740
3295
dalam perhatian dan kesadaran diri.
02:03
Despite decades of research, many questions still remain.
35
123161
3878
Walaupun banyak riset sudah dilakukan, masih banyak pertanyaan tentang ini.
02:07
How do the brains of those in flow compare
36
127248
2336
Bagaimana keadaan otak yang sedang flow
02:09
to those in other states of consciousness, like meditation?
37
129584
3003
jika dibanding dengan kondisi kesadaran lain, seperti meditasi?
02:12
Does flow arising from physical activities like sports
38
132587
3253
Apakah flow yang muncul dari aktivitas fisik seperti olahraga
02:15
recruit the same brain areas as more mental tasks like writing or math?
39
135840
4504
merekrut area otak yang sama dibanding ketika menulis atau berhitung?
02:20
And scientists are still working to understand why certain activities
40
140511
3545
Para peneliti masih berusaha memahami kenapa beberapa aktivitas
02:24
are more likely to elicit flow than others.
41
144056
3212
cenderung lebih menimbulkan flow daripada yang lain.
02:27
While we don't know for sure, there are several theories.
42
147310
3670
Meski kita tidak tahu pasti, ada beberapa teori.
02:31
For example, people more often report finding flow when doing things
43
151189
3670
Contohnya, orang lebih sering melapor menemukan flow ketika melakukan
02:34
they find intrinsically motivating,
44
154859
2294
hal yang mereka anggap memotivasi,
02:37
meaning activities they find purpose, meaning, or enjoyment in.
45
157153
4379
yaitu aktivitas yang memiliki tujuan, arti, dan kesenangan bagi mereka.
02:41
This may include participating in a favorite hobby,
46
161824
3087
Ini termasuk melakukan hobi kesukaan,
02:44
but also tackling gratifying assignments at work,
47
164911
3628
juga menyelesaikan tugas yang memuaskan di tempat kerja,
02:48
studying topics you find interesting, or even completing satisfying chores.
48
168789
5548
mempelajari topik yang menarik, atau bahkan menyelesaikan tugas rumah.
02:54
Likewise, it may be more difficult to find flow in tasks you do
49
174545
3921
Demikian juga, mungkin lebih sulit untuk menemukan flow dalam melakukan tugas
02:58
only because you have to, not because you want to.
50
178466
3378
karena kamu harus melakukannya, bukan karena kamu mau.
03:02
Other research suggests balancing personal skill level
51
182220
3545
Peneliti lain menyarankan menyeimbangkan level kemampuan personal
03:05
with the activity’s challenge is key for finding flow.
52
185765
4337
dengan tantangan aktivitas adalah kunci untuk mendapatkan flow.
03:10
In other words, if a task is too easy, you may get distracted or feel bored.
53
190519
4755
Dengan kata lain, jika tugasnya terlalu mudah, kamu bisa terdistraksi atau bosan.
03:15
If it’s too challenging, you may become discouraged.
54
195274
3420
Jika terlalu sulit, kamu bisa merasa tidak termotivasi.
03:18
The classically mesmerizing game of Tetris, for example,
55
198819
4463
Contohnya dalam permainan Tetris, mempertahankan keseimbangan
03:23
keeps skill-challenge levels in balance by increasing the fall speed of blocks
56
203282
5464
antara keahlian dan tantangan dilakukan dengan mempercepat jatuhnya blok
03:28
as players get better at the game.
57
208746
2127
seiring pemain menjadi jago.
03:31
Still, other studies suggest that it’s most important
58
211207
3378
Tetap saja, studi lain menyarankan bahwa yang paling penting
03:34
that activities have clear goals
59
214585
2086
adalah aktivitas punya sasaran jelas
03:36
and allow you to assess your progress along the way.
60
216671
3044
dan memungkinkanmu untuk menilai kemajuanmu di sepanjang jalan.
03:39
For example, practicing a song allows you to gauge your performance
61
219757
4546
Contohnya, berlatih sebuah lagu memungkinkanmu untuk mengukur performa
03:44
with each note.
62
224303
1293
dengan setiap nada.
03:45
This also may be why people find flow when playing games of chance,
63
225680
3378
Ini kenapa orang-orang menemukan flow ketika bermain permainan peluang
03:49
even though those games don't require skill.
64
229058
2419
walaupun memainkannya tidak butuh keterampilan.
03:51
Moment-to-moment feedback may be enough to motivate deep engagement.
65
231894
3962
Umpan balik dari waktu ke waktu sudah cukup untuk memotivasi keterlibatan.
03:56
While no single protocol can guarantee flow,
66
236524
2961
Meski tidak ada protokol pasti untuk mendapatkan flow,
03:59
there are steps you can take to increase your chances.
67
239485
3170
ada langkah yang bisa kamu ambil untuk meningkatkan peluangmu.
04:02
Find a quiet environment free from distracting noises or devices.
68
242655
4713
Cari lingkungan tenang yang jauh dari distraksi suara atau alat.
04:07
Break your tasks into small, specific segments that are easy to track
69
247368
4171
Bagi tugasmu menjadi bagian kecil yang spesifik agar mudah untuk dipantau
04:11
and learn from.
70
251539
1209
dan dipelajari.
04:12
Set clear end goals that are challenging but not frustratingly so.
71
252915
3921
Buat tujuan yang jelas dan menantang tapi tidak terlalu menyusahkan.
04:17
If you find the task to be tedious,
72
257044
1919
Jika tugasnya terasa membosankan,
04:18
set additional parameters to up the stakes.
73
258963
2919
atur parameter tambahan untuk menaikkan tingkat kesulitan.
04:22
For example, when cleaning your dishes,
74
262049
2336
Contohnya, ketika mencuci piring,
04:24
attempt to finish them all in a certain amount of time.
75
264385
2753
coba untuk menyelesaikannya dalam waktu tertentu.
04:27
When running, try to keep pace with the beat of a song.
76
267221
3212
Saat lari, coba untuk menyamakan lajumu dengan irama lagu.
04:31
Most importantly, and perhaps most frustratingly,
77
271017
3378
Dan yang terpenting, serta mungkin paling menyulitkan,
04:34
don't focus too much on reaching flow.
78
274395
2669
jangan fokus untuk mendapat flow.
04:37
That sort of distraction might just prevent you from finding it.
79
277148
3628
Distraksi seperti itu mungkin bisa menghalangimu untuk menemukannya.

Original video on YouTube.com
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7