How to enter flow state

1,624,556 views ・ 2023-07-27

TED-Ed


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Cesar Guadarrama Revisor: Sebastian Betti
00:07
A tennis player wins her second straight set,
0
7336
2586
Una jugadora de tenis gana su segundo set consecutivo,
00:09
feeling like she can predict her opponent's next move.
1
9922
2837
sintiendo que puede predecir los movimientos de su oponente.
00:12
A musician works to master a chord progression,
2
12759
2627
Un músico perfecciona su progresión de acordes,
00:15
unfazed by mistakes as he repeatedly plays the same four bars.
3
15386
4505
sin perturbarle los errores mientras repite las mismos cuatro compases
00:20
A scientist fails to notice her morning alarm blare from the next room,
4
20141
3629
Una científica no nota su alarma de reloj sonando en el cuarto adyacente,
00:23
having analyzed data through the night.
5
23770
2627
mientras analiza datos durante la noche.
00:26
While each of these people is immersed in a different activity,
6
26606
3295
Mientras que estas personas están inmersas en diferentes actividades,
00:29
requiring specific skills and knowledge sets,
7
29901
2502
requiriendo habilidades y conocimientos específicos,
00:32
all three are experiencing what is known as flow—
8
32403
3212
todas experimentan lo que se conoce como fluir...
00:35
a unique mental state of effortless engagement.
9
35865
3921
un estado mental único de compromiso sin esfuerzo.
00:40
And while you may not be a scientist or professional athlete,
10
40703
3462
Y aunque no seas científico, o atleta profesional,
00:44
anyone can find flow.
11
44165
1710
todos pueden encontrar el fluir.
00:46
This is a good thing,
12
46084
1001
Eso es bueno,
00:47
as those who more frequently experience flow report higher levels
13
47085
3461
ya que aquellos que lo experimentan frecuentemente, reportan altos niveles
00:50
of positive emotions, creativity, and feelings of accomplishment.
14
50546
4880
de emociones positivas, creatividad, y sentimientos de logro.
00:55
Further, research has linked it to increased productivity,
15
55927
3503
Además, las investigaciones lo asocian con mayor productividad
00:59
enhanced learning, and academic achievement.
16
59430
3545
mejora de aprendizaje y logros académicos
01:03
But what exactly is flow? And how can we find it in our daily lives?
17
63392
5047
Pero ¿Qué es exactamente fluir? ¿Cómo lo encontramos en la vida diaria?
01:08
Flow is more than just concentrating or paying attention.
18
68856
3295
Fluir es más que concentrarse o poner atención
01:12
Psychologists go so far as to define flow as an altered state of consciousness
19
72401
5047
Los psicólogos inclusive definen el fluir como un estado alterado de conciencia
01:17
with several defining features.
20
77448
2294
con varias características que lo definen.
01:20
First, those in flow tend to feel so effortlessly engaged in a task
21
80034
5631
Primero, los que fluyen tienden a sentirse comprometidos sin esfuerzo en la tarea
01:25
that time seems to fly by.
22
85665
2586
y el tiempo pasa volando.
01:28
They are not easily distracted.
23
88584
2044
No se distraen fácilmente.
01:30
In contrast with cycles of procrastination,
24
90628
2669
En contraste con los ciclos de dilación,
01:33
when it can feel impossible to start an activity,
25
93297
2545
cuando se siente imposible iniciar una actividad,
01:35
during flow it can feel difficult to stop.
26
95842
3461
mientras se fluye es difícil parar.
01:39
Flow also tends to diminish feelings of worry or self-judgment,
27
99512
4504
Fluir también tiende a disminuir los sentimientos
de preocupación o autocrítica,
01:44
in turn fostering creativity.
28
104016
2378
mientras que promueven la creatividad.
01:46
And people report experiencing a sense of oneness with what they’re doing,
29
106561
3670
Y la gente explica que experimentan un sentido de unidad con lo que hacen,
01:50
allowing for peak performance.
30
110231
2085
llevando su desempeño al máximo.
01:52
Further, brain imaging studies have shown that flow is accompanied by changes
31
112358
4087
Los estudios de imágenes cerebrales muestran que fluir trae cambios
01:56
in neural activity,
32
116445
1460
en la actividad neuronal,
01:57
notably in regions that play a role
33
117905
1835
principalmente en las regiones
01:59
in attention, self-awareness, and self-consciousness.
34
119740
3295
de atención, y autoconciencia interna y externa.
02:03
Despite decades of research, many questions still remain.
35
123161
3878
A pesar de décadas de investigación, todavía hay muchas preguntas.
02:07
How do the brains of those in flow compare
36
127248
2336
¿Cómo se comparan los cerebros que fluyen,
02:09
to those in other states of consciousness, like meditation?
37
129584
3003
con los que están en estados de conciencia, como la meditación?
02:12
Does flow arising from physical activities like sports
38
132587
3253
¿El fluir proveniente de actividades físicas como el deporte
02:15
recruit the same brain areas as more mental tasks like writing or math?
39
135840
4504
emplea las mismas áreas cerebrales las actividades mentales
como escribir o hacer matemáticas?
02:20
And scientists are still working to understand why certain activities
40
140511
3545
Y los científicos siguen trabajando en comprender por qué ciertas actividades
02:24
are more likely to elicit flow than others.
41
144056
3212
son más propensas a provocar el fluir que otras
02:27
While we don't know for sure, there are several theories.
42
147310
3670
Aun cuando no estamos seguros, existen varias teorías.
02:31
For example, people more often report finding flow when doing things
43
151189
3670
Por ejemplo, la gente reporta fluir más seguido cuándo está haciendo cosas
02:34
they find intrinsically motivating,
44
154859
2294
que las motivan intrínsecamente,
02:37
meaning activities they find purpose, meaning, or enjoyment in.
45
157153
4379
es decir en las que encuentran propósito es decir, disfrute.
02:41
This may include participating in a favorite hobby,
46
161824
3087
Esto puede incluir participar en un hobby favorito,
02:44
but also tackling gratifying assignments at work,
47
164911
3628
pero también realizando tareas gratificantes en el trabajo,
02:48
studying topics you find interesting, or even completing satisfying chores.
48
168789
5548
estudiar temas que sientan interesantes, o aún terminar actividades satisfactorias.
02:54
Likewise, it may be more difficult to find flow in tasks you do
49
174545
3921
Igualmente, puede ser más difícil poder fluir en las tareas que haces
02:58
only because you have to, not because you want to.
50
178466
3378
sólo cuando tienes que hacerlas, y no porque quieras.
03:02
Other research suggests balancing personal skill level
51
182220
3545
Otros estudios sugieren que balancear tus habilidades personales
03:05
with the activity’s challenge is key for finding flow.
52
185765
4337
con los retos de las actividades son clave para poder fluir.
03:10
In other words, if a task is too easy, you may get distracted or feel bored.
53
190519
4755
Es decir, si la tarea es muy fácil, ésta puede distraerte o aburrirte.
03:15
If it’s too challenging, you may become discouraged.
54
195274
3420
Si es muy retadora, te puede desalentar.
03:18
The classically mesmerizing game of Tetris, for example,
55
198819
4463
El clásico y fascinante juego de Tetris por ejemplo,
03:23
keeps skill-challenge levels in balance by increasing the fall speed of blocks
56
203282
5464
mantiene los niveles balanceados entre habilidad y reto,
al incrementar la velocidad de los bloques
03:28
as players get better at the game.
57
208746
2127
conforme los jugadores mejoran en el juego.
03:31
Still, other studies suggest that it’s most important
58
211207
3378
Otros estudios sugieren que es más importante
03:34
that activities have clear goals
59
214585
2086
que las actividades tengan objetivos claros
03:36
and allow you to assess your progress along the way.
60
216671
3044
y permitan evaluar tu progreso conforme pasa el tiempo.
03:39
For example, practicing a song allows you to gauge your performance
61
219757
4546
Por ejemplo, practicar una canción permite medir tu rendimiento
03:44
with each note.
62
224303
1293
con cada nota.
03:45
This also may be why people find flow when playing games of chance,
63
225680
3378
Es por ello que la gente pueda fluir cuando juega juegos de azar,
03:49
even though those games don't require skill.
64
229058
2419
aún y cuando estos juegos no requieren habilidades.
03:51
Moment-to-moment feedback may be enough to motivate deep engagement.
65
231894
3962
Una retroalimentación continua
suele ser suficiente para generar una alta motivación.
03:56
While no single protocol can guarantee flow,
66
236524
2961
Aun cuando no hay un protocolo que garantice el fluir,
03:59
there are steps you can take to increase your chances.
67
239485
3170
hay pasos que puedes tomar para incrementar tus posibilidades.
04:02
Find a quiet environment free from distracting noises or devices.
68
242655
4713
Encuentra un ambiente callado libre de ruidos o dispositivos
04:07
Break your tasks into small, specific segments that are easy to track
69
247368
4171
Secciona tus tareas en segmentos pequeños y específicos
fáciles de seguir y donde puedas aprender de ellos.
04:11
and learn from.
70
251539
1209
04:12
Set clear end goals that are challenging but not frustratingly so.
71
252915
3921
Define objetivos finales claros que sean retadores, pero no te frustren.
04:17
If you find the task to be tedious,
72
257044
1919
Si encuentras una tarea tediosa,
04:18
set additional parameters to up the stakes.
73
258963
2919
pon parámetros adicionales para hacerlos interesantes.
04:22
For example, when cleaning your dishes,
74
262049
2336
Por ejemplo, cuando lavas los trastes
04:24
attempt to finish them all in a certain amount of time.
75
264385
2753
trata de terminarlos todos en cierto tiempo.
04:27
When running, try to keep pace with the beat of a song.
76
267221
3212
Cuándo corres, manten el paso al compás de una melodía.
04:31
Most importantly, and perhaps most frustratingly,
77
271017
3378
Lo más importante, y posiblemente lo más frustrante,
04:34
don't focus too much on reaching flow.
78
274395
2669
no te enfoques mucho en alcanzar el poder fluir.
04:37
That sort of distraction might just prevent you from finding it.
79
277148
3628
Ese tipo de distracción puede prevenir que lo obtengas.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7