The science of static electricity - Anuradha Bhagwat

静电的科学 - Anuradha Bhagwat

2,868,477 views ・ 2015-04-09

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Yan Peng 校对人员: Annie Peng
00:09
It can strike without warning, at any moment.
0
9301
3490
任何时候,毫无预警地,你就会被电到。
00:12
You may be walking across a soft carpet and reaching for the door knob
1
12791
3353
你可能正走过一个软软的地毯,刚要伸手摸门把手
00:16
when suddenly...zap!
2
16144
2602
然后突然......啪!
00:18
To understand static electricity,
3
18746
2085
为了理解静电,
00:20
we first need to know a bit about the nature of matter.
4
20831
3218
我们首先需要理解物质的一些性质。
00:24
All matter is made up of atoms
5
24049
1797
所有物质都是由原子组成的,
00:25
that consist of three types of smaller particles:
6
25846
3051
原子又是由三种更小的粒子组成的:
00:28
negatively charged electrons,
7
28897
2188
带负电的电子,
00:31
positively charged protons,
8
31085
2348
带正电的质子,
00:33
and neutral neutrons.
9
33433
2156
以及中性的中子。
00:35
Normally, the electrons and protons in an atom balance out,
10
35589
4105
一般来说,一个原子中的电子数和质子数相平衡,
00:39
which is why most matter you come across is electrically neutral.
11
39694
4567
这就是为什么大部分你接触过的物质都是电中性的。
00:44
But electrons are tiny and almost insignificant in mass,
12
44261
3831
但是电子很小,质量几乎可以忽略,
00:48
and rubbing or friction can give loosely bound electrons
13
48092
3333
摩擦能使受到束缚较小的电子得到足够的能量,
00:51
enough energy to leave their atoms and attach to others,
14
51425
3634
从而离开从属的原子 ,转移到其他原子上,
00:55
migrating between different surfaces.
15
55059
2539
在不同物体表面迁移。
00:57
When this happens,
16
57598
1193
此时,
00:58
the first object is left with more protons than electrons
17
58791
3593
第一个物体剩下的电子就比质子少了,
01:02
and becomes positively charged,
18
62384
2829
从而变成了带正电;
01:05
while the one with more electrons accumulates a negative charge.
19
65213
4173
相对应地,拥有更多电子的物体就积累成了带负电。
01:09
This situation is called a charge imbalance,
20
69386
2899
这种情况称为电荷失衡,
01:12
or net charge separation.
21
72285
2954
或者净电荷分离。
01:15
But nature tends towards balance,
22
75239
2372
但是大自然趋向于平衡,
01:17
so when one of these newly charged bodies comes into contact with another material,
23
77611
5304
所以当一个新产生的带电物体接触到另一个物质,
01:22
the mobile electrons will take the first chance they get
24
82915
3208
这些游离的电子就会立即跑到
01:26
to go where they're most needed,
25
86123
1996
最需要它们的地方,
01:28
either jumping off the negatively charged object,
26
88119
2445
不是从带负电的物体上瞬间溜走,
01:30
or jumping onto the positively charged one
27
90564
3170
就是一拥而上到带正电的物体上
01:33
in an attempt to restore the neutral charge equilibrium.
28
93734
3920
试图恢复电中性的平衡状态。
01:37
And this quick movement of electrons, called static discharge,
29
97654
4080
这种电子的快速移动被称为静电放电,
01:41
is what we recognize as that sudden spark.
30
101734
3348
这就是我们感受到的突然的触电。
01:45
This process doesn't happen with just any objects.
31
105082
3232
并不是任何物体都会静电放电。
01:48
Otherwise you'd be getting zapped all the time.
32
108314
2906
否则你会经常被电到。
01:51
Conductors like metals and salt water
33
111220
2172
像金属和盐水一样的导体
01:53
tend to have loosely bound outer electrons,
34
113392
3115
往往带有受到束缚较弱的外层电子
01:56
which can easily flow between molecules.
35
116507
3274
这些电子能够轻易在分子间流动。
01:59
On the other hand, insulators like plastics, rubber and glass
36
119781
4017
另一方面,像塑料、橡皮和玻璃一样的绝缘体
02:03
have tightly bound electrons that won't readily jump to other atoms.
37
123798
4982
它们具有紧密结合的电子,所以不容易跑到其他原子上。
02:08
Static build-up is most likely to occur
38
128780
2406
静电积聚最容易发生在
02:11
when one of the materials involved is an insulator.
39
131186
3761
其中一种物质是绝缘体的情况下。
02:14
When you walk across a rug,
40
134947
1552
当你走过一个地毯,
02:16
electrons from your body will rub off onto it,
41
136499
3176
你体内的电子就会通过摩擦转移到地毯上,
02:19
while the rug's insulating wool will resist losing its own electrons.
42
139675
4689
然而,绝缘的毛地毯不会失去自己的电子。
02:24
Although your body and the rug together are still electrically neutral,
43
144364
4088
尽管你的身体和地毯的总和是电中性的,
02:28
there is now a charge polarization between the two.
44
148452
3009
现在却在两者之间产生了电荷的极化。
02:31
And when you reach to touch the door knob,
45
151461
2061
然后当你要摸门把手的时候,
02:33
zap!
46
153522
934
啪!
02:34
The metal door knob's loosely bound electrons hop to your hand
47
154456
3469
金属门把上受束缚较弱的电子涌到你的手上
02:37
to replace the electrons your body has lost.
48
157925
2954
来填补你体内丢失的电子。
02:40
When it happens in your bedroom, it's a minor nuisance.
49
160879
3219
当静电放电发生在你的卧室,这还是小问题。
02:44
But in the great outdoors,
50
164098
2114
但是在广阔的室外,
02:46
static electricity can be a terrifying, destructive force of nature.
51
166212
4539
静电可以变成大自然可怕的、具有破坏性的力量。
02:50
In certain conditions, charge separation will occur in clouds.
52
170751
3781
在某种条件下,电荷分离会发生在云层里。
02:54
We don't know exactly how this happens.
53
174532
2445
我们不知道具体这是如何发生的。
02:56
It may have to do with the circulation of water droplets
54
176977
2764
这可能和水滴的循环移动
02:59
and ice particles within them.
55
179741
2601
以及它们中的冰粒子有关。
03:02
Regardless, the charge imbalance is neutralized
56
182342
2827
不管怎样,电荷失衡会通过对另一个物体放电
03:05
by being released towards another body,
57
185169
2762
从而达到中和,
03:07
such as a building,
58
187931
1152
比如通过一个建筑,
03:09
the Earth,
59
189083
1127
通过地球,
03:10
or another cloud in a giant spark that we know as lightning.
60
190210
4082
或者另一个云,此时产生的巨大的电火花就是我们熟知的闪电
03:14
And just as your fingers can be zapped over and over in the same spot,
61
194292
3567
就像你的手指的同一个地方可以一次又一次被电到,
03:17
you better believe that lightning can strike the same place more than once.
62
197859
4081
你最好相信闪电也可以在同一个地方闪好多次。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7