The science of static electricity - Anuradha Bhagwat

2,868,477 views ・ 2015-04-09

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Febrina H. Ariendhita Reviewer: Ade Indarta
00:09
It can strike without warning, at any moment.
0
9301
3490
Dia dapat menyerang tanpa peringatan, kapan saja.
00:12
You may be walking across a soft carpet and reaching for the door knob
1
12791
3353
Mungkin Anda berjalan melewati karpet lembut dan menggapai kenop pintu
00:16
when suddenly...zap!
2
16144
2602
dan tiba-tiba... setrum!
00:18
To understand static electricity,
3
18746
2085
Untuk memahami listrik statis,
00:20
we first need to know a bit about the nature of matter.
4
20831
3218
kita harus lebih dahulu mengetahui sedikit tentang sifat materi.
00:24
All matter is made up of atoms
5
24049
1797
Semua materi terdiri dari atom
00:25
that consist of three types of smaller particles:
6
25846
3051
yang terdiri dari tiga jenis partikel yang lebih kecil:
00:28
negatively charged electrons,
7
28897
2188
elektron yang bermuatan negatif,
00:31
positively charged protons,
8
31085
2348
proton yang bermuatan positif,
00:33
and neutral neutrons.
9
33433
2156
dan neutron yang netral.
00:35
Normally, the electrons and protons in an atom balance out,
10
35589
4105
Biasanya, elektron dan proton dalam atom saling menetralkan,
00:39
which is why most matter you come across is electrically neutral.
11
39694
4567
itulah sebabnya sebagian besar materi yang Anda temui bermuatan netral.
00:44
But electrons are tiny and almost insignificant in mass,
12
44261
3831
Tapi elektron sangatlah kecil dan massanya hampir tidak berarti,
00:48
and rubbing or friction can give loosely bound electrons
13
48092
3333
dan gesekan atau friksi dapat memberi elektron yang berikatan lemah
00:51
enough energy to leave their atoms and attach to others,
14
51425
3634
cukup energi untuk melepaskan atom mereka dan menempel pada atom lain,
00:55
migrating between different surfaces.
15
55059
2539
berpindah antara permukaan yang berbeda.
00:57
When this happens,
16
57598
1193
Ketika ini terjadi,
00:58
the first object is left with more protons than electrons
17
58791
3593
objek pertama memiliki proton yang lebih banyak daripada elektron
01:02
and becomes positively charged,
18
62384
2829
dan menjadi bermuatan positif,
01:05
while the one with more electrons accumulates a negative charge.
19
65213
4173
sementara yang memiliki elektron lebih banyak menjadi bermuatan negatif.
01:09
This situation is called a charge imbalance,
20
69386
2899
Situasi ini disebut ketidakseimbangan muatan,
01:12
or net charge separation.
21
72285
2954
atau pemisahan muatan bersih.
01:15
But nature tends towards balance,
22
75239
2372
Tapi alam cenderung pada keseimbangan,
01:17
so when one of these newly charged bodies comes into contact with another material,
23
77611
5304
jadi, ketika objek bermuatan baru ini bersentuhan dengan materi lain,
01:22
the mobile electrons will take the first chance they get
24
82915
3208
elektron yang mudah berpindah itu akan mengambil kesempatan pertama
01:26
to go where they're most needed,
25
86123
1996
untuk pergi ke tempat mereka paling dibutuhkan,
01:28
either jumping off the negatively charged object,
26
88119
2445
baik melompat dari objek yang bermuatan negatif,
01:30
or jumping onto the positively charged one
27
90564
3170
atau melompat ke objek yang bermuatan positif
01:33
in an attempt to restore the neutral charge equilibrium.
28
93734
3920
untuk berusaha mengembalikan keseimbangan muatan netral.
01:37
And this quick movement of electrons, called static discharge,
29
97654
4080
Gerakan elektron cepat ini, yang disebut pelepasan muatan listrik statis,
01:41
is what we recognize as that sudden spark.
30
101734
3348
adalah sesuatu yang kita kenal dengan percikan tiba-tiba.
01:45
This process doesn't happen with just any objects.
31
105082
3232
Proses ini tidak terjadi pada sembarang objek.
01:48
Otherwise you'd be getting zapped all the time.
32
108314
2906
Jika tidak, Anda akan selalu tersetrum.
01:51
Conductors like metals and salt water
33
111220
2172
Konduktor seperti logam dan air asin
01:53
tend to have loosely bound outer electrons,
34
113392
3115
cenderung memiliki elektron luar yang berikatan lemah,
01:56
which can easily flow between molecules.
35
116507
3274
yang dapat berpindah denga mudah di antara molekul.
01:59
On the other hand, insulators like plastics, rubber and glass
36
119781
4017
Sebaliknya, insulator seperti plastik, karet dan kaca
02:03
have tightly bound electrons that won't readily jump to other atoms.
37
123798
4982
memiliki elektron berikatan kuat yang tidak mudah berpindah ke atom lain.
02:08
Static build-up is most likely to occur
38
128780
2406
Penumpukan listrik statis paling mungkin terjadi
02:11
when one of the materials involved is an insulator.
39
131186
3761
ketika salah satu materi yang terlibat adalah insulator.
02:14
When you walk across a rug,
40
134947
1552
Ketika kita berjalan melewati karpet,
02:16
electrons from your body will rub off onto it,
41
136499
3176
elektron dari tubuh kita akan berpindah ke karpet itu,
02:19
while the rug's insulating wool will resist losing its own electrons.
42
139675
4689
sementar wol karpet itu yang menyekat akan menolak kehilangan elektronnya.
02:24
Although your body and the rug together are still electrically neutral,
43
144364
4088
Kendati tubuh Anda dan karpet itu masih bermuatan netral,
02:28
there is now a charge polarization between the two.
44
148452
3009
kini ada polarisasi muatan di antara keduanya.
02:31
And when you reach to touch the door knob,
45
151461
2061
Ketika Anda menggapai untuk menyentuh kenop pintu,
02:33
zap!
46
153522
934
setrum!
02:34
The metal door knob's loosely bound electrons hop to your hand
47
154456
3469
Elektron lemah dari kenop pintu logam itu berpindah ke tangan Anda
02:37
to replace the electrons your body has lost.
48
157925
2954
untuk menggantikan elektron yang hilang dari tubuh Anda.
02:40
When it happens in your bedroom, it's a minor nuisance.
49
160879
3219
Ketika itu terjadi dalam kamar Anda, itu merupakan gangguan kecil.
02:44
But in the great outdoors,
50
164098
2114
Tapi di luar ruangan,
02:46
static electricity can be a terrifying, destructive force of nature.
51
166212
4539
lisrik statis dapat menjadi kekuatan alam yang mengerikan dan menghancurkan.
02:50
In certain conditions, charge separation will occur in clouds.
52
170751
3781
Dalam kondisi tertentu, perpisahan muatan akan terjadi dalam awan.
02:54
We don't know exactly how this happens.
53
174532
2445
Kita tidak tahu bagaimana persisnya ini terjadi.
02:56
It may have to do with the circulation of water droplets
54
176977
2764
Mungkin ini berhubungan dengan peredaran tetesan air
02:59
and ice particles within them.
55
179741
2601
dan partikel es di dalamnya.
03:02
Regardless, the charge imbalance is neutralized
56
182342
2827
Terlepas dari itu, ketidakseimbangan muatan dinetralkan
03:05
by being released towards another body,
57
185169
2762
dengan dilepaskan ke objek lain,
03:07
such as a building,
58
187931
1152
seperti gedung,
03:09
the Earth,
59
189083
1127
bumi,
03:10
or another cloud in a giant spark that we know as lightning.
60
190210
4082
atau awan lain dalam percikan besar yang kita kenal sebagai petir.
03:14
And just as your fingers can be zapped over and over in the same spot,
61
194292
3567
Seperti jari Anda dapat tersetrum berkali-kali di tempat yang sama,
03:17
you better believe that lightning can strike the same place more than once.
62
197859
4081
percayalah, petir dapat menyambar tempat yang sama lebih dari satu kali.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7