The Cockroach Beatbox

蟑螂的“小音箱”

909,978 views ・ 2012-03-12

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Li Huayang 校对人员: Xiaoou Chen
(音乐)
00:13
When you think about the brain,
0
13952
1859
当你谈到大脑时,
00:15
it's difficult to understand,
1
15835
1794
你会觉得它很难理解。
00:17
because if I were to ask you right now, how does the heart work,
2
17653
3238
如果我问你心脏是如何工作的,
00:20
you would instantly tell me it's a pump.
3
20915
2142
你会说它像泵一样,抽运血液。
00:23
It pumps blood.
4
23081
1418
00:24
If I were to ask about your lungs,
5
24523
1676
换作是肺,
你会说,它交换氧气和二氧化碳。这都很简单。
00:26
you would say it exchanges oxygen for carbon dioxide.
6
26223
2576
00:28
That's easy.
7
28823
1014
00:29
If I were to ask you how the brain works, it's hard to understand
8
29861
3065
大脑的工作原理则很难理解,
00:32
because you can't just look at a brain and understand what it is.
9
32950
3053
因为你不能直观的观察大脑。
它不是机械装置,它不像泵或气囊。
00:36
It's not a mechanical object, not a pump, not an airbag.
10
36027
2804
00:38
It's just like, if you held it in your hand when it was dead,
11
38855
2863
将死亡的大脑放在手中,它就像是一堆脂肪。
00:41
it's just a piece of fat.
12
41742
1205
想要了解大脑是如何工作的,
00:43
To understand how the brain works, you have to go inside a living brain.
13
43885
3389
必须深入其内部。大脑不是机械的,
00:47
Because the brain's not mechanical, the brain is electrical and it's chemical.
14
47298
3678
它是电能和化学能的结合。
00:51
Your brain is made out of 100 billion cells, called neurons.
15
51000
2813
它由一千亿个细胞组成,
00:53
And these neurons communicate with each other with electricity.
16
53837
3877
这些细胞被称为神经元。他们靠电流传递信息。
00:57
And we're going to eavesdrop in on a conversation between two cells,
17
57738
3238
我们来听听两个细胞间的谈话,
01:01
and we're going to listen to something called a spike.
18
61000
2858
我们将听到所谓的“放电”。
01:03
But we're not going to record my brain or your brain or your teachers' brains,
19
63882
3893
我们用的并不是任何人的大脑,
01:07
we're going to use our good friend the cockroach.
20
67799
2295
而是蟑螂的大脑。
原因不是因为他们很酷,而是他们有
01:10
Not just because I think they're cool,
21
70118
1858
01:12
but because they have brains very similar to ours.
22
72000
2378
与我们相似的大脑。
01:14
So if you learn a little bit about how their brains work,
23
74402
2668
从对他们的大脑的一点了解中,
01:17
we're going to learn a lot about how our brains work.
24
77094
2478
我们将学到很多。
01:19
I'm going to put them in some ice water here
25
79596
2079
现在将他们放入冰水中,
然后……
01:22
And then --
26
82612
1073
01:24
Audience: Ew! Greg Gabe: Yeah ...
27
84214
2405
(观众:呕!)……好的……
01:26
Right now they're becoming anesthetized.
28
86643
1976
他们已经失去知觉了,
01:28
Because they're cold blooded, they become the temperature of the water
29
88643
3302
因为他们的血液降到了冰水的温度,
01:31
and they can't control it so they just basically "chillax," right?
30
91969
3126
身体不受控制,很“淡定”,是吧?
01:35
They're not going to feel anything,
31
95119
1857
他们没有感觉。
01:37
which may tell you a little about what we're going to do,
32
97000
2775
我们接下来要做
01:39
a scientific experiment to understand the brain.
33
99799
2630
一个科学实验来认识大脑。
01:42
So ...
34
102453
1021
嗯……
01:44
This is the leg of a cockroach.
35
104466
1510
这是一只蟑螂的腿,
01:46
And a cockroach has all these beautiful hairs
36
106000
2143
它上面有很多
01:48
and pricklies all over it.
37
108167
1809
漂亮的毛刺。
01:50
Underneath each one of those is a cell,
38
110000
2976
在每一个毛刺下面有一个神经元,
01:53
and this cell's a neuron that is going to send information
39
113000
2976
它会将风和振动的信息传递出去。
01:56
about wind or vibration.
40
116000
1439
你想抓住一只蟑螂是很难的,
01:57
If you ever try to catch a cockroach, it's hard because they can feel you coming
41
117463
3846
因为它能在你行动前觉察,并迅速逃跑。
02:01
before you're even there, they start running.
42
121333
2159
02:03
These cells are zipping up this information up to the brain
43
123516
2769
神经元通过轴突的电信号
将信息迅速上传给大脑。
02:06
using those little axons with electronic messages in there.
44
126309
2783
在这里插一根针来记录。
02:09
We're going to record by sticking a pin right in there.
45
129116
2582
我们需要取下蟑螂的一条腿 --
02:11
We need to take off the leg of a cockroach --
46
131722
2647
02:14
don't worry, they'll grow back --
47
134393
1583
别担心,会长回来的 --
02:16
then we're going to put two pins in there.
48
136000
2317
我们插入两根金属针。其中一根
02:18
These are metal pins.
49
138341
1024
02:19
One will pick up this electronic message, this electric message is going by.
50
139389
3631
将接收到电子信号,并将信号传递出去。
02:23
So, we're now going to do the surgery, let's see if you guys can see this.
51
143044
3480
要做外科手术,你们也许看不下去。
啊,真恶心……
02:28
Yeah, it's gross ...
52
148635
1403
好的……完成了……
02:32
All right. So there we go.
53
152460
2420
你们能看到它分离的腿。
02:35
You guys can see his leg right there.
54
155880
1793
02:37
Now I'm going to take this leg,
55
157697
1500
现在将它放入我的发明装置
02:39
I'm going to put it in this invention that we came up with
56
159221
2716
02:41
called the Spikerbox --
57
161961
1118
“放电盒” --
它可以取代实验室中昂贵的仪器,
02:43
and this replaces lots of expensive equipment in a research lab,
58
163103
3506
你们可以在学校自己动手做出来,
02:46
so you guys can do this in your own high schools,
59
166633
3176
02:49
or in your own basements if it's me.
60
169833
2254
如果是我的话我会选在自家的地下室 --
02:53
(Audience: Laughter)
61
173418
1333
02:55
So, there.
62
175552
1723
好了。(笑声)
02:59
Can you guys see that?
63
179973
1361
你们看得见吗?我要打开它了。
03:01
Alright, so I'm going to go ahead and turn this on.
64
181358
2752
插入接口。(神经元激发的声音)
03:06
I'm going to plug it in.
65
186833
1143
对于我,这是世界上最美妙的声音。
03:08
(Tuning sound)
66
188000
1001
03:09
To me, this is the most beautiful sound in the world.
67
189025
2563
这正是你的大脑正在做的。
03:11
This is what your brain is doing right now.
68
191612
2008
03:13
You have 100 billion cells making these raindrop-type noises.
69
193644
2932
一千亿个神经元发出雨滴似的声响,
03:16
Let's take a look at what it looks like,
70
196600
1985
看看呈现在iPad上的
03:18
let's pull it up on the iPad screen.
71
198609
1799
波形图,
插上我的iPad。
03:20
I plugged my iPad into here as well.
72
200432
1729
还记得轴突吧,它看起来像放电。
03:22
So remember we said the axon looks like a spike.
73
202185
2244
03:24
So we're going to take a look
74
204453
1417
我们马上就能看到它的样子。
03:25
at what one of them looks like in just a brief second.
75
205894
2642
我们轻拍下这里。
03:28
We're going to tap here,
76
208560
1226
03:29
so we can sort of average this guy.
77
209810
1705
03:31
So there we see it. That's an action potential.
78
211539
2437
我们可以看到了,这是动作电位。
03:34
You've got 100 billion cells in your brain doing this right now,
79
214000
3048
你脑中的一千亿个神经元亦是如此
03:37
sending all this information back about what you're seeing, hearing.
80
217072
3244
处理感官信息的。
我们刚才提到神经元可以传递腿毛在风中振动的信息。
03:40
We also said this is a cell
81
220340
1301
03:41
that's going to be taking up information about vibrations in the wind.
82
221665
3311
03:45
So what if we do an experiment?
83
225000
1715
那么做个实验如何?
03:46
We can actually blow on this and hear if we see a change.
84
226739
2707
向它吹气并观察变化。
03:49
Are you guys going to be ready?
85
229470
1482
准备好了吗?
03:50
If I blow on it you tell me if you hear anything.
86
230976
2295
告诉我你在我吹气时听到什么。
03:53
(Blowing)
87
233295
1068
(风吹产生的放电声音)
03:55
(Sound changes)
88
235007
1476
03:57
Let me just touch this with a little pen here.
89
237000
2413
让我用一只笔触碰一下。
03:59
(Noise)
90
239437
1149
(声响)
04:02
That was the neural firing rate.
91
242761
1572
这是神经元激发幅度。我们用了很久
04:04
That actually took a while in neuroscience to understand this.
92
244357
2977
才解释了它。它叫做频率编码,
04:07
This is called rate coding:
93
247358
1293
04:08
the harder you press on something, the more spikes there are,
94
248675
2967
你越用力按压,放电越明显,
04:11
and all that information is coming up to your brain.
95
251666
2431
信息传到大脑。我们就是这样感知事物的。
04:14
That's how you perceive things.
96
254121
1482
04:15
So that's one way of doing an experiment with electricity.
97
255627
2722
这是我们用电流做实验的方法。
04:18
The other way is that your brain is not only taking in electrical impulses,
98
258373
4521
你的大脑在接受电流脉冲时,也在发送信息。
04:22
you're also sending out.
99
262918
1153
这就是为什么你能够控制肌肉。
04:24
That's how you move your muscles around.
100
264095
1949
让我们看看将带电的针插入
04:26
Let's see what happens if I've plugged in something that's electric
101
266068
3160
蟑螂的腿,会发生什么。
04:29
into the cockroach leg here.
102
269252
1724
04:31
I'm going to take two pins, I'm going to plug them onto the cockroach.
103
271000
3744
我将两根针插在上面。
04:34
I'm going to take the other end, I'm going to plug in into my iPod.
104
274768
3492
另一头接入我的iPod。
04:38
It's my iPhone actually.
105
278284
1453
其实是iPhone。
04:39
Do you guys know how your earbuds work in your ears?
106
279761
3111
知道耳机如何工作吗?
04:42
You have a battery in your phone, or iPod, right?
107
282896
2307
你手机里有块电池,
04:45
It's sending electrical current into these magnets in your earbuds
108
285227
3103
它向耳机中的磁体输送交替电流
04:48
which shake back and forth and allow you to hear things.
109
288354
2622
这样你才能听到声音。
04:51
But that current's the same currency that our brain uses,
110
291000
2976
我们的大脑也运用同种电流,
04:54
so we can send that to our cockroach leg
111
294000
1956
所以我们将其直接输入蟑螂腿,
04:55
and hopefully if this works,
112
295980
1335
04:57
we can actually see what happens when we play music into the cockroach.
113
297339
3342
并观察播放音乐时的现象。
05:00
Let's take a look.
114
300705
1122
我们来看看。
(音乐节奏)我们来将他开启。
05:03
(Music beat)
115
303523
2406
05:05
Can we turn it up? There we go.
116
305953
1491
05:07
(Audience reacts and gasps)
117
307468
2508
(观众惊讶)发生什么了?
05:10
GG: So what's happening?
118
310000
1730
(音乐节奏)
05:11
Audience: Wow!
119
311754
1246
05:13
(Laughter)
120
313024
1086
你会看到它随着低音活动。
05:14
So you see what's moving. It's moving on the bass.
121
314134
2842
05:17
All those audiophiles out there,
122
317000
2168
如果你是音箱发烧友,有最棒的车载立体声,
05:19
if you have awesome, kicking car stereos,
123
319192
2127
05:21
you know, the bass speakers are the biggest speakers.
124
321343
2594
会知道低音扬声器是最大的扬声器。
05:23
The biggest speakers have the longest waves,
125
323961
2086
它的波长最长且有最大的电流,
05:26
which have the most current,
126
326071
1341
05:27
and the current is what's causing these things to move.
127
327436
2587
而正是电流使肢体活动。
05:30
So it's not just speakers that are causing electricity.
128
330047
3629
所以并不只是扬声器制造电流,
05:33
Microphones also cause electricity.
129
333700
1890
麦克风也同样可以。(节拍)
05:35
(Beat)
130
335614
1072
05:36
So I'm going to go ahead and invite another person out on the stage here
131
336710
3673
接下来我要邀请另一个人到舞台
05:40
to help me out with this.
132
340407
1208
来协助我。来吧。(打Beatbox)
05:41
So there we go.
133
341639
1124
05:42
(Beatboxing)
134
342787
2119
05:47
This is the first time this has ever happened in the history of mankind.
135
347000
3429
这是人类史上第一次。
05:50
Human beatbox to a cockroach leg.
136
350453
2523
人对着蟑螂腿打Beatbox。
05:53
When you guys go back to your high school, think about neuroscience
137
353000
3474
等你们回到学校,要好好想想神经学,也许将来你们会带来革命。
05:56
and how you guys can begin the neuro-revolution.
138
356498
2478
05:59
Thank you very much. Bye bye.
139
359000
1701
谢谢大家。再见。(掌声)
06:00
(Applause)
140
360725
1000
(音乐)

Original video on YouTube.com
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog