The Cockroach Beatbox

蟑螂的“小音箱”

906,162 views ・ 2012-03-12

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Li Huayang 校对人员: Xiaoou Chen
(音乐)
00:13
When you think about the brain,
0
13952
1859
当你谈到大脑时,
00:15
it's difficult to understand,
1
15835
1794
你会觉得它很难理解。
00:17
because if I were to ask you right now, how does the heart work,
2
17653
3238
如果我问你心脏是如何工作的,
00:20
you would instantly tell me it's a pump.
3
20915
2142
你会说它像泵一样,抽运血液。
00:23
It pumps blood.
4
23081
1418
00:24
If I were to ask about your lungs,
5
24523
1676
换作是肺,
你会说,它交换氧气和二氧化碳。这都很简单。
00:26
you would say it exchanges oxygen for carbon dioxide.
6
26223
2576
00:28
That's easy.
7
28823
1014
00:29
If I were to ask you how the brain works, it's hard to understand
8
29861
3065
大脑的工作原理则很难理解,
00:32
because you can't just look at a brain and understand what it is.
9
32950
3053
因为你不能直观的观察大脑。
它不是机械装置,它不像泵或气囊。
00:36
It's not a mechanical object, not a pump, not an airbag.
10
36027
2804
00:38
It's just like, if you held it in your hand when it was dead,
11
38855
2863
将死亡的大脑放在手中,它就像是一堆脂肪。
00:41
it's just a piece of fat.
12
41742
1205
想要了解大脑是如何工作的,
00:43
To understand how the brain works, you have to go inside a living brain.
13
43885
3389
必须深入其内部。大脑不是机械的,
00:47
Because the brain's not mechanical, the brain is electrical and it's chemical.
14
47298
3678
它是电能和化学能的结合。
00:51
Your brain is made out of 100 billion cells, called neurons.
15
51000
2813
它由一千亿个细胞组成,
00:53
And these neurons communicate with each other with electricity.
16
53837
3877
这些细胞被称为神经元。他们靠电流传递信息。
00:57
And we're going to eavesdrop in on a conversation between two cells,
17
57738
3238
我们来听听两个细胞间的谈话,
01:01
and we're going to listen to something called a spike.
18
61000
2858
我们将听到所谓的“放电”。
01:03
But we're not going to record my brain or your brain or your teachers' brains,
19
63882
3893
我们用的并不是任何人的大脑,
01:07
we're going to use our good friend the cockroach.
20
67799
2295
而是蟑螂的大脑。
原因不是因为他们很酷,而是他们有
01:10
Not just because I think they're cool,
21
70118
1858
01:12
but because they have brains very similar to ours.
22
72000
2378
与我们相似的大脑。
01:14
So if you learn a little bit about how their brains work,
23
74402
2668
从对他们的大脑的一点了解中,
01:17
we're going to learn a lot about how our brains work.
24
77094
2478
我们将学到很多。
01:19
I'm going to put them in some ice water here
25
79596
2079
现在将他们放入冰水中,
然后……
01:22
And then --
26
82612
1073
01:24
Audience: Ew! Greg Gabe: Yeah ...
27
84214
2405
(观众:呕!)……好的……
01:26
Right now they're becoming anesthetized.
28
86643
1976
他们已经失去知觉了,
01:28
Because they're cold blooded, they become the temperature of the water
29
88643
3302
因为他们的血液降到了冰水的温度,
01:31
and they can't control it so they just basically "chillax," right?
30
91969
3126
身体不受控制,很“淡定”,是吧?
01:35
They're not going to feel anything,
31
95119
1857
他们没有感觉。
01:37
which may tell you a little about what we're going to do,
32
97000
2775
我们接下来要做
01:39
a scientific experiment to understand the brain.
33
99799
2630
一个科学实验来认识大脑。
01:42
So ...
34
102453
1021
嗯……
01:44
This is the leg of a cockroach.
35
104466
1510
这是一只蟑螂的腿,
01:46
And a cockroach has all these beautiful hairs
36
106000
2143
它上面有很多
01:48
and pricklies all over it.
37
108167
1809
漂亮的毛刺。
01:50
Underneath each one of those is a cell,
38
110000
2976
在每一个毛刺下面有一个神经元,
01:53
and this cell's a neuron that is going to send information
39
113000
2976
它会将风和振动的信息传递出去。
01:56
about wind or vibration.
40
116000
1439
你想抓住一只蟑螂是很难的,
01:57
If you ever try to catch a cockroach, it's hard because they can feel you coming
41
117463
3846
因为它能在你行动前觉察,并迅速逃跑。
02:01
before you're even there, they start running.
42
121333
2159
02:03
These cells are zipping up this information up to the brain
43
123516
2769
神经元通过轴突的电信号
将信息迅速上传给大脑。
02:06
using those little axons with electronic messages in there.
44
126309
2783
在这里插一根针来记录。
02:09
We're going to record by sticking a pin right in there.
45
129116
2582
我们需要取下蟑螂的一条腿 --
02:11
We need to take off the leg of a cockroach --
46
131722
2647
02:14
don't worry, they'll grow back --
47
134393
1583
别担心,会长回来的 --
02:16
then we're going to put two pins in there.
48
136000
2317
我们插入两根金属针。其中一根
02:18
These are metal pins.
49
138341
1024
02:19
One will pick up this electronic message, this electric message is going by.
50
139389
3631
将接收到电子信号,并将信号传递出去。
02:23
So, we're now going to do the surgery, let's see if you guys can see this.
51
143044
3480
要做外科手术,你们也许看不下去。
啊,真恶心……
02:28
Yeah, it's gross ...
52
148635
1403
好的……完成了……
02:32
All right. So there we go.
53
152460
2420
你们能看到它分离的腿。
02:35
You guys can see his leg right there.
54
155880
1793
02:37
Now I'm going to take this leg,
55
157697
1500
现在将它放入我的发明装置
02:39
I'm going to put it in this invention that we came up with
56
159221
2716
02:41
called the Spikerbox --
57
161961
1118
“放电盒” --
它可以取代实验室中昂贵的仪器,
02:43
and this replaces lots of expensive equipment in a research lab,
58
163103
3506
你们可以在学校自己动手做出来,
02:46
so you guys can do this in your own high schools,
59
166633
3176
02:49
or in your own basements if it's me.
60
169833
2254
如果是我的话我会选在自家的地下室 --
02:53
(Audience: Laughter)
61
173418
1333
02:55
So, there.
62
175552
1723
好了。(笑声)
02:59
Can you guys see that?
63
179973
1361
你们看得见吗?我要打开它了。
03:01
Alright, so I'm going to go ahead and turn this on.
64
181358
2752
插入接口。(神经元激发的声音)
03:06
I'm going to plug it in.
65
186833
1143
对于我,这是世界上最美妙的声音。
03:08
(Tuning sound)
66
188000
1001
03:09
To me, this is the most beautiful sound in the world.
67
189025
2563
这正是你的大脑正在做的。
03:11
This is what your brain is doing right now.
68
191612
2008
03:13
You have 100 billion cells making these raindrop-type noises.
69
193644
2932
一千亿个神经元发出雨滴似的声响,
03:16
Let's take a look at what it looks like,
70
196600
1985
看看呈现在iPad上的
03:18
let's pull it up on the iPad screen.
71
198609
1799
波形图,
插上我的iPad。
03:20
I plugged my iPad into here as well.
72
200432
1729
还记得轴突吧,它看起来像放电。
03:22
So remember we said the axon looks like a spike.
73
202185
2244
03:24
So we're going to take a look
74
204453
1417
我们马上就能看到它的样子。
03:25
at what one of them looks like in just a brief second.
75
205894
2642
我们轻拍下这里。
03:28
We're going to tap here,
76
208560
1226
03:29
so we can sort of average this guy.
77
209810
1705
03:31
So there we see it. That's an action potential.
78
211539
2437
我们可以看到了,这是动作电位。
03:34
You've got 100 billion cells in your brain doing this right now,
79
214000
3048
你脑中的一千亿个神经元亦是如此
03:37
sending all this information back about what you're seeing, hearing.
80
217072
3244
处理感官信息的。
我们刚才提到神经元可以传递腿毛在风中振动的信息。
03:40
We also said this is a cell
81
220340
1301
03:41
that's going to be taking up information about vibrations in the wind.
82
221665
3311
03:45
So what if we do an experiment?
83
225000
1715
那么做个实验如何?
03:46
We can actually blow on this and hear if we see a change.
84
226739
2707
向它吹气并观察变化。
03:49
Are you guys going to be ready?
85
229470
1482
准备好了吗?
03:50
If I blow on it you tell me if you hear anything.
86
230976
2295
告诉我你在我吹气时听到什么。
03:53
(Blowing)
87
233295
1068
(风吹产生的放电声音)
03:55
(Sound changes)
88
235007
1476
03:57
Let me just touch this with a little pen here.
89
237000
2413
让我用一只笔触碰一下。
03:59
(Noise)
90
239437
1149
(声响)
04:02
That was the neural firing rate.
91
242761
1572
这是神经元激发幅度。我们用了很久
04:04
That actually took a while in neuroscience to understand this.
92
244357
2977
才解释了它。它叫做频率编码,
04:07
This is called rate coding:
93
247358
1293
04:08
the harder you press on something, the more spikes there are,
94
248675
2967
你越用力按压,放电越明显,
04:11
and all that information is coming up to your brain.
95
251666
2431
信息传到大脑。我们就是这样感知事物的。
04:14
That's how you perceive things.
96
254121
1482
04:15
So that's one way of doing an experiment with electricity.
97
255627
2722
这是我们用电流做实验的方法。
04:18
The other way is that your brain is not only taking in electrical impulses,
98
258373
4521
你的大脑在接受电流脉冲时,也在发送信息。
04:22
you're also sending out.
99
262918
1153
这就是为什么你能够控制肌肉。
04:24
That's how you move your muscles around.
100
264095
1949
让我们看看将带电的针插入
04:26
Let's see what happens if I've plugged in something that's electric
101
266068
3160
蟑螂的腿,会发生什么。
04:29
into the cockroach leg here.
102
269252
1724
04:31
I'm going to take two pins, I'm going to plug them onto the cockroach.
103
271000
3744
我将两根针插在上面。
04:34
I'm going to take the other end, I'm going to plug in into my iPod.
104
274768
3492
另一头接入我的iPod。
04:38
It's my iPhone actually.
105
278284
1453
其实是iPhone。
04:39
Do you guys know how your earbuds work in your ears?
106
279761
3111
知道耳机如何工作吗?
04:42
You have a battery in your phone, or iPod, right?
107
282896
2307
你手机里有块电池,
04:45
It's sending electrical current into these magnets in your earbuds
108
285227
3103
它向耳机中的磁体输送交替电流
04:48
which shake back and forth and allow you to hear things.
109
288354
2622
这样你才能听到声音。
04:51
But that current's the same currency that our brain uses,
110
291000
2976
我们的大脑也运用同种电流,
04:54
so we can send that to our cockroach leg
111
294000
1956
所以我们将其直接输入蟑螂腿,
04:55
and hopefully if this works,
112
295980
1335
04:57
we can actually see what happens when we play music into the cockroach.
113
297339
3342
并观察播放音乐时的现象。
05:00
Let's take a look.
114
300705
1122
我们来看看。
(音乐节奏)我们来将他开启。
05:03
(Music beat)
115
303523
2406
05:05
Can we turn it up? There we go.
116
305953
1491
05:07
(Audience reacts and gasps)
117
307468
2508
(观众惊讶)发生什么了?
05:10
GG: So what's happening?
118
310000
1730
(音乐节奏)
05:11
Audience: Wow!
119
311754
1246
05:13
(Laughter)
120
313024
1086
你会看到它随着低音活动。
05:14
So you see what's moving. It's moving on the bass.
121
314134
2842
05:17
All those audiophiles out there,
122
317000
2168
如果你是音箱发烧友,有最棒的车载立体声,
05:19
if you have awesome, kicking car stereos,
123
319192
2127
05:21
you know, the bass speakers are the biggest speakers.
124
321343
2594
会知道低音扬声器是最大的扬声器。
05:23
The biggest speakers have the longest waves,
125
323961
2086
它的波长最长且有最大的电流,
05:26
which have the most current,
126
326071
1341
05:27
and the current is what's causing these things to move.
127
327436
2587
而正是电流使肢体活动。
05:30
So it's not just speakers that are causing electricity.
128
330047
3629
所以并不只是扬声器制造电流,
05:33
Microphones also cause electricity.
129
333700
1890
麦克风也同样可以。(节拍)
05:35
(Beat)
130
335614
1072
05:36
So I'm going to go ahead and invite another person out on the stage here
131
336710
3673
接下来我要邀请另一个人到舞台
05:40
to help me out with this.
132
340407
1208
来协助我。来吧。(打Beatbox)
05:41
So there we go.
133
341639
1124
05:42
(Beatboxing)
134
342787
2119
05:47
This is the first time this has ever happened in the history of mankind.
135
347000
3429
这是人类史上第一次。
05:50
Human beatbox to a cockroach leg.
136
350453
2523
人对着蟑螂腿打Beatbox。
05:53
When you guys go back to your high school, think about neuroscience
137
353000
3474
等你们回到学校,要好好想想神经学,也许将来你们会带来革命。
05:56
and how you guys can begin the neuro-revolution.
138
356498
2478
05:59
Thank you very much. Bye bye.
139
359000
1701
谢谢大家。再见。(掌声)
06:00
(Applause)
140
360725
1000
(音乐)

Original video on YouTube.com
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7